Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ergo 9000S
Wireless Bluetooth
Mini Ergo Silent Mouse
Ergo 9000S Pro
Wireless Bluetooth Rechargeable
Mini Ergo Silent Mouse
Ergo 9000S
Multi-language Quick Guide
Copyright© KYE SYSTEMS CORP.
Ergo 9000S Pro
Dual Mode
2.4 GHz
&
Wireless

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Genius Ergo 9000S

  • Page 1 Ergo 9000S Wireless Bluetooth Dual Mode Mini Ergo Silent Mouse 2.4 GHz & Ergo 9000S Pro Wireless Wireless Bluetooth Rechargeable Mini Ergo Silent Mouse Ergo 9000S Pro Ergo 9000S Multi-language Quick Guide Copyright© KYE SYSTEMS CORP.
  • Page 2 Declaration of Conformity The following designated product: Wireless Mouse: Ergo 9000S, Ergo 9000S Pro is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Radio Equipment Directive (2014/53/EU). For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following standards were applied: ■...
  • Page 3 Declaração de conformidade O seguinte produto designado: Rato sem fios: Ergo 9000S, Ergo 9000S Pro está em conformidade com os requisitos definidos na Diretiva do Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados Membros respeitantes à Diretiva de Equipamentos de Rádio (2014/53/EU). Para a avaliação relativamente à...
  • Page 4 Δήλωση Συμμόρφωσης Το ακόλουθο προϊόν: Ασύρ ατο Ποντίκι: Ergo 9000S, Ergo 9000S Pro Με το παρόν επιβεβαιώνεται ότι συ ορφώνεται ε τις απαιτήσεις που ορίζονται από την Οδηγία του Συ βουλίου για την προσέγγιση της νο οθεσίας των κρατών ελών σχετικά ε την Οδηγία Οδηγία...
  • Page 5 Atbilstības deklarācija Turpinājumā nosauktais produkts: Bezvadu pele: Ergo 9000S, Ergo 9000S Pro ar šo tiek apstiprināts, ka tā atbilst prasībām, kas noteiktas Padomes Direktīvā par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz radioiekārtu direktīvu (2014/53/EU). Elektromagnētiskās stabilitātes novērtēšanai tika pielietoti šādi standarti: ■...
  • Page 6 Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. •...
  • Page 7 Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus: • Este produto está designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado.
  • Page 8 Σύμβολο για χωριστή περισυλλογή στις ευρωπαϊκές χώρες Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να περισυλλέγεται χωριστά. Τα ακόλουθα ισχύουν μόνο για χρήστες σε ευρωπαϊκές χώρες: • Το προϊόν προορίζεται για χωριστή περισυλλογή σε κάποιο ενδεδειγμένο σημείο αποκομιδής απορριμμάτων. Μην το απορρίπτετε ως κοινό οικιακό απόρριμμα. •...
  • Page 9 Federal Communication Commission(FCC) interference statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause...
  • Page 10 RF exposure warning: The equipment complies with RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
  • Page 11 MANUTENÇÃO E USO Todos os produtos da Genius exigem uma manutenção mínima para manter suas condições ideais. Recomendamos que você desconecte o dispositivo do computador uma vez por mês e limpe-o usando um tecido macio ou um cotonete para evitar o acúmulo de sujeira.
  • Page 12 Overview Ergo 9000S AAA 1.5A Open Battery Cover...
  • Page 13 Overview Ergo 9000S Pro USB-C rechargeable port Open the cover of receiver storge Built-in rechargeable lithium-polymer battery USB-C...
  • Page 14 Button Assignment Connection Process 2.4GHz mode: Bluetooth mode:...
  • Page 15 Long press Mode Button for 2 seconds into pairing mode Step B: Pairing Confirm the light flashes turn into the orange/green Step C: Select pairing name Choose Genius BluetoothM1 or Genius BluetoothM2 Step D: Pairing process done Start working 3. Mode switching: Press Mode Button A to switch 2.4GHz/BT1/BT2 Español...
  • Page 16 сопряжения Шаг Б: Сопряжение Убедитесь, что мигание индикатора сменилось оранжевым/зеленым цветом Шаг C: выберите имя сопряжения Выберите Genius BluetoothM1 или Genius BluetoothM2 Шаг D: Процесс сопряжения завершен Начать работать 3. Переключение режима: нажмите кнопку режима A, чтобы переключить 2,4 ГГц/BT1/BT2 Қазақ...
  • Page 17 Тривале натискання кнопки режиму протягом 2 секунд у режим сполучення Крок B: Створення пари Переконайтеся, що блимає оранжеве/зелене світло Крок C: виберіть назву пари Виберіть Genius BluetoothM1 або Genius BluetoothM2 Крок D: процес створення пари завершено Початок роботи 3. Перемикання режимів: натисніть кнопку режиму A, щоб перемкнути...
  • Page 18 B lépés: Párosítás Győződjön meg arról, hogy a jelzőfények narancssárgára/zöldre váltanak C lépés: Válassza ki a párosítás nevét Válassza a Genius BluetoothM1 vagy Genius BluetoothM2 lehetőséget D lépés: A párosítási folyamat megtörtént Kezdj dolgozni 3. Üzemmódváltás: Nyomja meg az A mód gombot a 2,4 GHz/BT1/BT2 váltáshoz...
  • Page 19 Drücken Sie die Modustaste 2 Sekunden lang, um in den Kopplungsmodus zu gelangen Schritt B: Kopplung Bestätigen Sie, dass die Lichtblitze orange/grün werden Schritt C: Kopplungsnamen auswählen Wählen Sie Genius BluetoothM1 oder Genius BluetoothM2 Schritt D: Kopplungsvorgang abgeschlossen Beginne zu arbeiten 3. Modusumschaltung: Drücken Sie die Modustaste A, um zwischen 2,4 GHz/BT1/BT2...
  • Page 20 Étape B: Appairage Confirmez que le voyant clignote et passe à l'orange/vert Étape C: Sélectionnez le nom du couplage Choisissez Genius BluetoothM1 ou Genius BluetoothM2 Étape D: processus de couplage terminé Commencer à travailler 3. Commutation de mode: appuyez sur le bouton de mode A pour...
  • Page 21 Etapa B: emparelhamento Confirme se os flashes de luz se transformam em laranja/verde Etapa C: selecione o nome do emparelhamento Escolha Genius BluetoothM1 ou Genius BluetoothM2 Etapa D: processo de emparelhamento concluído Comece a trabalhar 3. Comutação de modo: pressione o botão de modo A para alternar 2,4 GHz / BT1 / BT2 Português...
  • Page 22 Korak B: Seznanjanje Prepričajte se, da utripa lučka postane oranžna/zelena Korak C: Izberite ime za seznanjanje Izberite Genius BluetoothM1 ali Genius BluetoothM2 Korak D: Postopek seznanjanja je opravljen Začni delati 3. Preklapljanje med načini: Pritisnite gumb za način A, da preklopite 2,4 GHz/BT1/BT2 Slovenčina...
  • Page 23 Korak B: Uparivanje Potvrdite da se svjetlosni treperi pretvaraju u narandžasto/zeleno Korak C: Odaberite naziv za uparivanje Odaberite Genius BluetoothM1 ili Genius BluetoothM2 Korak D: Proces uparivanja je završen Počnite raditi 3. Promjena načina rada: Pritisnite tipku za način rada A da biste prebacili 2.4GHz/BT1/BT2 Română...
  • Page 24 Стъпка B: Сдвояване Уверете се, че светкавиците мигат в оранжево/зелено Стъпка C: Изберете име за сдвояване Изберете Genius BluetoothM1 или Genius BluetoothM2 Стъпка D: Процесът на сдвояване е завършен Започнете работа 3. Превключване на режим: Натиснете бутона за режим A, за да превключите...
  • Page 25 Eşleştirme moduna geçmek için Mod Düğmesine 2 saniye boyunca uzun basın Adım B: Eşleştirme Işık yanıp sönmelerinin turuncu/yeşile dönüştüğünü doğrulayın Adım C: Eşleştirme adını seçin Genius BluetoothM1 veya Genius BluetoothM2'yi seçin Adım D: Eşleştirme işlemi tamamlandı Çalışmaya başlamak 3. Mod değiştirme: 2,4GHz/BT1/BT2 arasında geçiş yapmak için Mod Düğmesi A'ya basın Eesti Nupu määramine:...
  • Page 26 B darbība: savienošana pārī Apstipriniet, ka gaismas mirgoņi pārvēršas oranžā/zaļā krāsā C darbība: atlasiet savienojuma nosaukumu Izvēlieties Genius BluetoothM1 vai Genius BluetoothM2 D darbība: savienošanas process pārī ir pabeigts Sāk strādāt 3. Režīmu pārslēgšana: nospiediet režīma pogu A, lai pārslēgtu 2,4 GHz/BT1/BT2 Lietuvių...
  • Page 27 ‫اﻟﺧطوة ب: اﻻﻗﺗران‬ ‫ﺗﺄﻛد ﻣن أن وﻣﺿﺎت اﻟﺿوء ﺗﺗﺣول إﻟﻰ اﻟﻠون اﻟﺑرﺗﻘﺎﻟﻲ/اﻷﺧﺿر‬ ‫اﻟﺧطوة ج: ﺣدد اﺳم اﻻﻗﺗران‬ Genius BluetoothM2 ‫ أو‬Genius BluetoothM1 ‫اﺧﺗر‬ ‫اﻟﺧطوة د: ﺗﻣت ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻻﻗﺗران‬ ‫ﺑدء اﻟﻌﻣل‬ BT2/BT1/‫ ﻟﻠﺗﺑدﯾل 4.2 ﺟﯾﺟﺎ ھرﺗز‬A ‫3. ﺗﺑدﯾل اﻟوﺿﻊ: اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر اﻟوﺿﻊ‬...
  • Page 28 ยื น ยั น ว่ า ไฟกะพริ บ เปลี ่ ย นเป็ น สี ส ้ ม /เขี ย ว ขั ้ น ตอน C: เลื อ กชื ่ อ การจั บ คู ่ เลื อ ก Genius BluetoothM1 หรื อ Genius BluetoothM2 ขั ้ น ตอน D: กระบวนการจั บ คู ่ เ สร็ จ สิ ้ น...
  • Page 29 1. 2.4GHz模式(红灯闪烁):将接收器插入USB端口,开始工作 2. 蓝牙模式安装: • BT 1(橙灯闪烁) • BT 2(绿灯闪烁) 步骤 A:开始 BT 配对 长按模式按钮 2 秒进入配对模式 步骤 B:配对 确认指示灯闪烁变为橙色/绿色 步骤 C:选择配对名称 选择Genius BluetoothM1或Genius BluetoothM2 步骤 D:配对过程完成 开始工作 3. 模式切换:按模式按钮A切换2.4GHz/BT1/BT2 繁體中文 按鈕分配: 1. 左鍵:提供點選雙擊或拖曳等傳統滑鼠功能 2. 右鍵:您可以將此按鈕指派給常用的鍵盤和滑鼠功能 3. 中鍵:按此按鈕可上網和 Windows 文檔...
  • Page 30 KYE Systems Corp. No. 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan Tel: 886-2-2995-6645 Fax: 886-2-2995-6649 Email: support@geniusnet.com (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com * For actual items, refer to the physical goods contained herein. * Product storage conditions : Temperature: -20ºC~50ºC / Humidity : 5%~85%. 12030132401-A...

Ce manuel est également adapté pour:

Ergo 9000s pro