Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

WWW.GENESIS-ZONE.COM
PRODUCT & SUPPORT
INFORMATION
| PLEASE SCAN QRCODE |
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo,
and all related product and service names, design marks
and slogans are the trademarks or registered trademarks
of
GENESIS. All other product and service marks
contained herein are the trademarks of their respective
owners. | V.4250
ZIRCON
660
QUICK INSTALLATION GUIDE
WWW.GENESIS-ZONE.COM
WELCOME TO #GENESISGAMING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Genesis ZIRCON 660

  • Page 1 PRODUCT & SUPPORT INFORMATION | PLEASE SCAN QRCODE | © GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks GENESIS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective WWW.GENESIS-ZONE.COM...
  • Page 2 © GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners.
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS PRODUCT INFORMATION PACKAGE CONTENT / CONTENU/ CONTENIDO DEL EMBALAJE / CONTEÚDO / PAKET-INHALT / INNEHÅLL / SODDISFARE / ZAWARTOŚĆ / OBSAH BALENÍ / Product information ........................... 3 OBSAH BALENIA / CONTINUT PACHET / СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА / CSOMAG EN - User manual ............................
  • Page 5 LED indicator lights up blue 50 - 26% LED indicator lights up orange • Then go to the Bluetooth settings on your device and select from the list of mouse Zircon 660 25 - 11% LED indicator lights up red 10 - 0% LED indicator flashes red •...
  • Page 6 • La souris a un logiciel qui vous permet de définir des fonctions avancées, il doit être Conseils: téléchargée à partir de notre site Web www.genesis-zone.com • Pour obtenir les meilleures performances sans fil et une latence plus faible, • Ouvrez le dossier d'installation puis double-cliquez sur l'icône setup.exe connectez le récepteur USB aussi près que possible de la souris et assurez-vous...
  • Page 7 • El ratón cuenta con un software que permite configurar las funciones avanzadas, latencia, conecta el receptor USB lo más cerca posible del ratón y asegúrate de que debe descargarse de nuestro sitio Internet: www.genesis-zone.com que entre el ratón y el receptor no hay obstáculos que puedan interferir en la señal inalámbrica.
  • Page 8 • O rato possui um software que permite configurar funções avançadas que pode ser USB o mais perto possível do rato e garantir que não há obstáculos entre o rato e o transferido da nossa página Web www.genesis-zone.com recetor que possam interferir com o sinal sem fios.
  • Page 9 • Die Maus verfügt über eine Software, die die Einstellung der fortgeschrittenen • Die Maus ist mit einem ON / OFF-Schalter ausgestattet, um Batteriestrom zu sparen, Funktionen ermöglicht. Diese können von unserer Web-Seite: www.genesis-zone. wenn sie längere Zeit nicht verwendet wird.
  • Page 10 10 - 0% LED-indikatorn blinkar rött • Gå sedan till Bluetooth-inställningarna på din enhet och välj Zircon 660-musen från listan • När du har lyckats koppla ihop musen slutar lysdioden på musen att blinka •...
  • Page 11 • Il mouse dispone di un software che consente di impostare funzioni avanzate che quando non viene utilizzato per lunghi periodi. devono essere scaricate dal nostro sito web www.genesis-zone.com Suggerimenti: • Aprire la cartella di installazione e quindi fare doppio clic sull'icona setup.exe •...
  • Page 12 • Mysz posiada oprogramowanie umożliwiające ustawienie funkcji zaawansowanych, opóźnienie, podłącz odbiornik USB jak najbliżej myszy i upewnij się, czy które należy pobrać z naszej strony internetowej www.genesis-zone.com pomiędzy myszą i odbiornikiem nie ma przeszkód, które by mogli zakłócać sygnał bezprzewodowy.
  • Page 13 LED indikátor svítí oranžově • Následně přejděte do Bluetooth nastavení vašeho zařízení a vyberte ze seznamu 25 - 11 % LED indikátor svítí červeně myš Zircon 660 10 - 0 % LED indikátor bliká červeně • Po úspěšném spárování, dioda LED přestane blikat.
  • Page 14 • Následne prejdite do Bluetooth nastavení vášho zariadenia a vyberte zo zoznamu 25 - 11 % LED indikátor svieti na červeno myš Zircon 660 10 - 0 % LED indikátor bliká na červeno • Po úspešnom spárovaní, dióda LED na myši prestane blikať.
  • Page 15 Daca doriti sa utilizati aceste caracteristici, trebuie sa descarcati si sa instalati • Pentru cea mai bună performanță wireless și o întârziere cât mai mică, conectați software-ul de pe site-ul nostru: www.genesis-zone.com. receptorul USB cât mai aproape de mouse și asigurați-vă că nu există obstacole între •...
  • Page 16 • Мишката има превключвател ON/OFF, за да пести енергията на батерията, когато функции. Ако искате да използвате тези функции, трябва да изтеглите и не се използва дълго време. инсталирате софтуера от нашия уебсайт www.genesis-zone.com. Напътствия: • Отворете инсталационната папка и след това щракнете двукратно върху файла...
  • Page 17 • A programozható gombok és a DPI felbontás beállításához le kell tölteni a szoftver • A legjobb vezeték nélküli teljesítmény és alacsonyabb késleltetés érdekében legújabb verzióját a www.genesis-zone.com oldalunkról. csatlakoztassa az USB-vevőt a lehető legközelebb az egérhez, és ügyeljen arra, hogy az egér és a vevő...
  • Page 18 секунди да бисте ушли у режим упаривања, ЛЕД ће врло брзо трептати 75 - 51% ЛЕД индикатор светли плави • Затим идите на Блуетоотх подешавања на свом уређају и изаберите Zircon 660 50 - 26% ЛЕД индикатор светли наранџасту миш са листе...
  • Page 19 Внимание: Аккумулятор следует заряжать каждые 3 месяца, если мышь не • Затем перейдите в настройки Bluetooth на устройстве и выберите из списка мышь Zircon 660 используется в течение длительного периода. Длительное хранение при низком уровне заряда аккумулятора или использование зарядных устройств мощностью выше 5 В 0,5А...
  • Page 20 • Το ποντίκι διαθέτει λογισμικό που σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τις προηγμένες λειτουργίες • Για την επίτευξη της μεγαλύτερης απόδοσης της ασύρματης σύνδεσης και τη μείωση που μπορἰτε να κατεβάσετε από τον ιστότοπό μας www.genesis-zone.com των καθυστερήσεων, συνδέστε το δέκτη USB όσο το δυνατόν πιο κοντά στο ποντίκι και...
  • Page 21 REGULATORY de récupérer les matériaux et composants à partir desquels l’appareil a été fabriqué. Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le revendeur où vous l’avez acheté ou votre autorité locale. EU Declaration of Conformity - Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the equipment type NMG-2191, NMG-2192 is in compliance with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2015/863/EU.
  • Page 22 El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente producto SEGURANÇA no se puede tratar como basura doméstica. La eliminación adecuada de los • Utilizar conforme sua destinação, utilização inadequada pode danificar o dispositivo. residuos de aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio •...
  • Page 23 Gamma di frequenza: 2400 - 2483 MHz Potenza massima in radiofrequenza: +10,0 dBm EU-försäkran om överensstämmelse - Härmed förklarar IMPAKT S.A. att NMG-2191, NMG-2192 -enheten uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiven 2014/53/EU, 2011/65/EU och 2015/863/EU. Den fullständiga CE-försäkran om överensstämmelse finns på www. impakt.com.pl på...
  • Page 24 OBECNÉ Zakres częstotliwości: 2402 – 2480 MHz • Bezpečný výrobek splňující požadavky EU. Maksymalna moc częstotliwości radiowej: +10,0 dBm • Zařízení je vyrobené v souladu s evropskou normou RoHS. BEZPIECZEŃSTWO • 2 roky limitovaná záruka producenta • Używać zgodnie z przeznaczeniem, niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
  • Page 25 depozitarea si prelucrarea necorespunzatoare a acestor echipamente. Colectarea • Изпускане или удряне на устройството може да доведе до повреда, separata ajuta de asemenea, la recuperarea materialelor si componentelor scoase din надраскване или причиняване на повреда по друг начин. uz pentru productia dispozitivului in cauza. Pentru informatii detaliate privind •...
  • Page 26 прикладним одлуцима директиве 2014/53/EU, 2011/65/EU и 2015/863/EU. Читава • Падение устройства или столкновение с ним может привести к его повреждению, появлению царапин или вызвать другие неисправности. декларација усаглашеношћу CE налази се на вебстраници www.impakt.com.pl у секцији производа. • Не используйте устройство при низких и высоких температурах, сильном магнитном...