Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
DIGITAL DJ STATION
Quick Start Owner's Manual
Manual de inicio rápido del usuario
Schnellbedienungsanleitung
Manuale Rapido di Utilizzazione
Guide d'utilisation simplifié
iCD02K
(ESPAÑOL)
(DEUTSCH)
(ITALIANO)
(FRANÇAIS)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ION iCD02K

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com iCD02K DIGITAL DJ STATION Quick Start Owner’s Manual Manual de inicio rápido del usuario (ESPAÑOL) Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH) Manuale Rapido di Utilizzazione (ITALIANO) Guide d’utilisation simplifié (FRANÇAIS)
  • Page 2 Connect all stereo input sources as • last, any input devices indicated in the diagram. Go to http://www.ion-audio.com Connect the stereo outputs to power product registration. amplifier(s), tape decks, and/or other audio sources. More information about this product may be Plug all devices into AC power.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com deck or CD recorder. The level of the record AC In: This mix station is designed to work output is based upon pre-master levels. with the power supply cord that comes with Master Output (RCA): This output is for the unit.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com LCD DISPLAY - Indicates all the functions, proper position. Press CUE to return as they are occurring, with the CD. These to the “CUE POINT”. functions are explained in the next section. When both CD players are playing a TRACK (Track Buttons) - Used to select CD, the pitch bend function allows the track to be played.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com PLAY / PAUSE & CUE OPERATIONS PLAY & CUE Press "PLAY/PAUSE" Press "CUE" return to to start music last starting point Play Interval Position on Disc Back Cue Operation Pressing the “PLAY/PAUSE” button starts the disc. Pressing the “CUE” button will reset the disc to the last place where the disc was started.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE BPM DISPLAY FEATURE Press the BPM button to select the BPM feature on the display on the side of the CD player that you wish to set. Tap the Counter button to the beat of the music. You will see the BPM number appear in the display.
  • Page 7 último, cualquier dispositivo de Conecte todas las fuentes de entrada al estéreo entrada como se indica en el diagrama. Visite http://www.ion-audio.com para registrar Conecte las salidas del estéreo a los el producto. amplificadores de alimentación, unidades de cinta magnética y/o otras fuentes de audio.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com dispositivo que tiene que ser conectado a externo como, por ejemplo, un sistema de tierra. megafonía, monitores de potencia o un estéreo. Interruptor selector de entrada: Haga uso El nivel de la señal de salida del área de de este interruptor para dejar que el equipo de estéreo está...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS DEL REPRODUCTOR DE CD ABRIR/CERRAR (Bandeja de disco La rueda de avance lento controlará una Abrir/Cerrar) – Púlselo para introducir o búsqueda de frames lentos cuando el CD expulsar el disco. Cada vez que lo pulse se no se esté...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Características de la pantalla LCD PLAY: Está activo si la unidad está PITCH: Está iluminado cuando el botón de reproduciendo un CD en ese momento. tono (pitch) está activado. PAUSE: Está activo si la unidad está en pausa. BARRA DE TIEMPO: Muestra el tiempo CUE: Parpadea si la unidad está...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com MODIFICACIÓN DEL PUNTO CUE Si la rueda interna se gira cuando se establece un punto cue, podrá hallarse un nuevo punto cue. El reproductor de CD reproducirá repetidamente fragmentos cortos del CD a medida que lo mueve a la posición deseada. Pulsando “PLAY/PAUSE” y luego “CUE”...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com El pitch cambia de forma automática a medida que se gira la rueda de avance lento. Cuanto más rápido gire la rueda, más cambiará. Si se suelta la rueda, se volverá al pitch original. (De modo que los BPM son de nuevo los mismos). EJEMPLO DE MEZCLA UTILIZANDO AMBOS REPRODUCTORES DE SU REPRODUCTOR DE CD Mientras reproduce un disco en el reproductor 1, inserte un disco en el reproductor 2 y seleccione la siguiente pista, iguale el pitch con el de la pista del reproductor 1 y, cuando esté...
  • Page 13 DIGITALE DJ-STATION ausgeschaltet sind und alle Blendregler und • zuletzt alle Eingabequellen Drehknöpfe auf "null” stehen Besuchen Sie die Webseite http://www.ion- Schließen Sie alle Stereo-Eingabequellen wie im audio.com, um Ihr Produkt zu registrieren. Diagramm gezeigt an. Verbinden Sie die Stereo-Ausgabekanäle mit Weitere Informationen über dieses Produkt...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com GND: Diese Schraubverbindung sollte zum Master-Ausgabe (RCA): Diese Ausgabe dient Anschluss jeglicher Plattenspieler oder anderer zum Anschluß von externen Monitoren, wie z. Geräte, welche geerdet weden müssen, B. einer PA, Aktivmonitoren oder einer Heim- verwendet werden.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com CD-SPIELER BEDIENELEMENTE AUF/ZU (Disc-Einlegevorrichtung Auf/Zu) TONLAGE VERÄNDERUNG/JOG-RAD – Drücken Sie hier, um die Disc einzulegen (INNERER RING) – Das Jog-Rad hat, oder herauszunehmen. Jedes Betätigen wird abhängig von der augenblicklichen Betriebsart, die Einlegevorrichtung auf der Schiene öffnen 2 Funktionen.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com LCD-ANZEIGEELEMENTE PLAY: Aktiviert, während das Gerät eine CD PITCH: Leuchtet auf, wenn die TONLAGE- abspielt. TASTE aktiviert ist. PAUSE: Aktiviert, wenn das Gerät pausiert. TIME BAR: Zeigt entweder die verbleibende CUE: Blinkt, wenn das Gerät einen Cue-Punkt oder die abgelaufene Zeit an, je nach setzt.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com CUE PUNKT Wird das innere Rad während des Festlegens eines Cue-Punkts gedreht, kann ein neuer Cue-Punkt gefunden werden. Der CD- Spieler wird wiederholt kleine Teile der CD abspielen während Sie die gewünschte Position anwählen. Sie können bestätigen, daß...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Falls SPIELER 2 langsamer ist, drehen Sie das Jog- Rad im Uhrzeigersinn. Die Tonlage verändert sich automatisch während das Jog-Rad gedreht wird. Je schneller Sie das Rad drehen, umso mehr verändert sich die Tonlage. Ein Loslassen des Rads bringt die Musik wieder zur originalen Tonlage zurück. (Die TPMs sind also wieder gleich.) BEISPIELE ZUM MIXEN MIT BEIDEN CD-SPIELERN Während SPIELER 1 eine CD abspielt, legen Sie eine Disc in SPIELER 2 und wählen Sie Ihr nächstes Musikstück aus,...
  • Page 19 • per ultimi, tutti i dispositivi di ingresso guadagno siano a “zero”. Andare sul sito http://www.ion- Collegare tutti gli ingressi stereo come audio.com per la registrazione del indicato nello schema.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Interruttore Selettore di Ingressi: Viene monitoraggio esterni quali un sistema di usato per permettere la connessione di diffusione sonora, monitor o un impianto di apparecchi a livello di linea o phono negli home stereo. Il livello del segnale di uscita ingressi di canale.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE LETTORE CD OPEN/CLOSE (Apertura/Chiusura del Regola una ricerca lenta di frame quando Vassoio del Disco) – Va premuto per caricare il CD non è in corso di riproduzione. Per o estrarre il disco. Ciascuna pressione aprirà o impostare un nuovo punto cue dei frame, chiuderà...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE DISPLAY LCD PLAY: Ativo quando l’apparecchio riproduce un funzione è comandata tramite il TASTO SING/CONT. PAUSE: Attivo quando l’apparecchio è in PITCH: È acceso quando il TASTO PITCH è pausa. attivo. CUE: Lampeggia quando l’apparecchio sta TIME BAR: Mostra il tempo rimanente o impostando un punto cue.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com EDITARE IL PUNTO CUE Quando il selettore interno viene ruotato quando è già stato impostato un punto cue, è possibile localizzare un nuovo punto cue. Il lettore CD riprodurrà ripetutamente piccole parti del CD man mano che vi spostate verso la posizione desiderata. Premendo “PLAY/PAUSE”...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Il pitch cambia automaticamente durante la rotazione della jog wheel. Più la rotella verrà ruotata velocemente, maggiore sarà il cambiamento. Rilasciando la rotella si torna al pitch originale. (Cosicchè i BPM saranno nuovamente uguali.) ESEMPIO DI MISSAGGIO EFFETTUATO UTILIZZANDO ENTRAMBI I LETTORI DEL LETTORE CD Durante la riproduzione di un disco sul PLAYER 1, caricare un disco nel PLAYER 2 e selezionare la traccia successiva, regolare il pitch accordandolo a quello della traccia in riproduzione sul PLAYER1 e una volta pronti, utilizzare il crossfader...
  • Page 25 Connecter toutes les sources d’entrée tel • En dernier, tous les appareils d’entrée qu’indiqué sur le schéma. Allez à http://www.ion-audio.com pour Brancher toutes les sorties aux amplificateurs enregistrer le produit. de puissance, aux lecteurs de cassette et aux sources audio.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com entrées gauches et droites en utilisant un Sortie Principale (RCA) : Cette sortie sert à connecteur de câble en Y. brancher un dispositif de contrôle externe tel GND : Ce raccord à vis doit être utilisé pour qu’un système PA, moniteurs assistés ou une brancher toutes platines et autres dispositifs chaîne stéréo maison.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com LCARACTÉRISTIQUES DE CD OPEN/CLOSE (Ouvrir/fermer PITCH BEND/JOG WHEEL (Cadran compartiment à disque) - Appuyez pour intérieur) - La roue JOG à deux utilisations en insérer ou éjecter un disque. Chaque fois que fonction du mode d’opération : vous appuyez sur cette touche, le plateau a) La roue permet de faire une recherche à...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com LCARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR LCD PLAY : Activé lorsque le lecteur est en mode PITCH : Allumé lorsque la touche PITCH est lecture. activée. PAUSE : Activé lorsque le lecteur est en mode TIME BAR : Indique le temps restant ou le pausé.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com MODIFICATION DU POINT DE RÉFÉRENCE Lorsque vous tournez le cadran intérieur et qu’un point de référence est déjà programmé, vous pouvez en programmer un nouveau. Le lecteur CD joue plusieurs fois des extraits du CD comme vous tournez le cadran à la position désirée. En appuyant sur la touche PLAY/PAUSE et ensuite CUE vous confirmez le nouveau point de référence.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com La tonalité change automatiquement en même temps que la rotation de la roue JOG. Plus vous tournez rapidement la roue, plus vous modifiez la tonalité. Lorsque vous relâchez la roue, la tonalité revient à son niveau initial. Les BPM sont à nouveau identiques.