Page 1
LEDC27 MINI SINGLE-CHANNEL LED DIMMER MINI LED-DIMMER - 1 KANAAL MINI VARIATEUR LED - 1 CANAL MINI DIMMER LED - 1 CANAL MINI LED-DIMMER - 1 KANAL MINI DIMMER LED DE UM SÓ CANAL USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
Page 3
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Page 4
LEDC27 memory function: the device remembers the last used function on power loss. On power restore, the last used function is automatically activated. use only with a power supply of max. 60 W / 12 V or 120 W / 24 V 5.
Page 5
LEDC27 7.2 Pairing the Remote Control to Several Dimmers One remote can also be used to control several dimmers simultaneously. To do so: Remove the power supply to the dimmer, and reapply the power supply after 5 seconds. Wait for 5 seconds, aim the remote control to the dimmer.
Page 6
LEDC27 Caution The output current of the power supply must not exceed 5 A. Suitable power supplies: 60 W / 12 V or 120 W / 24 V. Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
Page 7
LEDC27 HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 8
LEDC27 4. Eigenschappen ideaal voor gebruik met ledstrips RF-afstandsbediening: 4 functies in-/uitschakelen: aan-uit dimmen: 5 niveaus ingebouwde autonome programma's: kleurovergang en knipperende RGB-animaties kleurselectie: 20 kleuren geheugenfunctie: bij stroomuitval wordt de laatst gebruikte functie opgeslagen en automatisch geactiveerd na stroomherstel.
Page 9
LEDC27 7. Gebruik 7.1 De afstandsbediening koppelen De dimmer en de meegeleverde afstandsbediening zijn standaard met elkaar gekoppeld. Om een nieuwe afstandsbediening te koppelen: Ontkoppel de voeding van de dimmer en sluit de voeding na 5 seconden opnieuw aan. Wacht 5 seconden, richt de afstandsbediening naar de dimmer. Houd [SPEED-] en [SPEED+] gelijktijdig ingedrukt gedurende 5 seconden.
Page 10
LEDC27 afmetingen RF-afstandsbediening ........86 x 40 x 7 mm LED-dimmer ..........31 x 13 x 8 mm gewicht ............... 25 g Opgelet De uitgangsstroom van de voeding mag niet hoger zijn dan 5 A. Geschikte voedingen: 60 W / 12 V of 120 W / 24 V.
Page 11
LEDC27 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif...
Page 12
LEDC27 4. Caractéristiques idéal pour l'usage avec des bandes LED télécommande RF : 4 fonctions allumer/éteindre: marche-arrêt varier: 5 niveaux programmes autonomes intégrés : transition de couleurs et animations clignotantes sélection de couleurs : 20 couleurs fonction de mémoire : lors d'une coupure de courant, la dernière fonction utilisée est sauvegardée et activée automatiquement après la...
Page 13
LEDC27 7. Emploi 7.1 Jumeler la télécommande Le variateur et la télécommande fournie sont jumelés par défaut. Pour jumeler une nouvelle télécommande : Déconnecter l'alimentation du variateur, et reconnecter l'alimentation après 5 secondes. Attendre 5 secondes, diriger la télécommande vers le variateur.
Page 14
LEDC27 9. Spécifications techniques alimentation ............12 - 24 VCC charge maximale ............3 x 2 A fréquence MLI ............± 190 Hz fréquence RF ............433 MHz dimensions télécommande RF ........86 x 40 x 7 mm variateur LED ..........31 x 13 x 8 mm poids ................
Page 15
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Vellight! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 16
LEDC27 4. Características ideal para el uso con cintas de LEDs RGB mando a distancia RF: 4 funciones activar/desactivar: encendido-apagado ajustar la intensidad de luz: 5 niveles programas autónomos (stand-alone) incorporados: transición de colores y animaciones parpadeantes selección de colores: 20 colores ...
Page 17
LEDC27 7. Funcionamiento 7.1 Enlazar el dimmer con el mando a distancias El dimmer está enlazado por defecto con el mando a distancia (incl.). Para enlazar el dimmer con un nuevo mando a distancia: Desconecte la alimentación del dimmer y vuelva a conectarla después de 5 segundos.
Page 18
LEDC27 9. Especificaciones alimentación ............12-24 VDC carga máx..............3 x 2 A frecuencia PWM (modulación de ancho de pulso) ..± 190 Hz frecuencia RF ............433 MHz dimensiones mando a distancia RF ........86 x 40 x 7 mm Dimmer LED ..........
Page 19
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Vellight entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 20
LEDC27 4. Eigenschaften ideal für den Gebrauch mit RGB LED-Leisten RF-Fernbedienung: 4 Funktionen ein-/auschalten: ein-aus dimmen: 5 Pegel integrierte Stand-Alone-Programme: Farbübergang und blinkende Animationen Farbauswahl: 20 Farben Speicherfunktion: bei Stromausfall wird die zuletzt verwendete Funktion gespeichert und nach Wiederherstellung der Energieversorgung automatisch eingeschaltet.
Page 21
LEDC27 7. Anwendung 7.1 Den Dimmer mit einer Fernbedienung koppeln Der Dimmer und beiliegende Fernbedienung sind standardmäßig gekoppelt. Um eine neue Fernbedienung mit dem Dimmer zu koppeln: Trennen Sie die Stromversorgung vom Dimmer und schließen Sie diese nach 5 Sekunden wieder an.
Page 22
LEDC27 9. Technische Daten Stromversorgung ..........12-24 VDC max. Belastung ............3 x 2 A PWM-Frequenz ............± 190 Hz RF-Frequenz ............433 MHz Abmessungen RF-Fernbedienung ........86 x 40 x 7 mm LED-Dimmer ..........31 x 13 x 8 mm Gewicht ..............
Page 23
LEDC27 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
Page 24
LEDC27 4. Características ideal para usar com faixas LED RF remoto: 4 funções comutação: on-off regulação: 5 níveis programas autónomos incorporados: animações "flash" e "fade" seleção de cores: 20 cores função de memória: o dispositivo memoriza as últimas funções utilizadas em caso de quebra de corrente.
Page 25
LEDC27 7. Utilização 7.1 Emparelhar o Controlo Remoto O dimmer e o controlo remoto incluído estão emparelhados por defeito. Para emparelhar um novo controlo remoto: Desligue a fonte de alimentação do dimmer e volte a ligá-la passados 5 segundos. Aguarde 5 segundos e aponte o controlo remoto na direção do dimmer.
Page 26
LEDC27 9. Especificações alimentação ............12-24 VDC carga máxima ............3 x 2 A frequência do PWM (modulação da largura de pulso) ..± 190 Hz frequência RF ............433 MHz dimensões RF remoto ..........86 x 40 x 7 mm dimmer LED..........
Page 27
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden Velleman® Service and Quality Warranty consumentengoederen (voor Europese Unie): Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive •...
Page 28
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra d’achat.
Page 29
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen prescrições do fabricante;...