Page 1
BG58000 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Page 2
BG58000 USER MANUAL Introduction Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. Safety Instructions Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
Page 3
BG58000 Installation Measure the actual hole distance according to the back plate. Drill the holes accordingly (depth 70 mm, Ø 12 mm). Fix an anchor inside each hole and use a spanner to fasten the drop box. Cleaning and Maintenance Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new.
Page 4
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
Page 5
BG58000 HANDLEIDING Inleiding Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. Veiligheidsvoorschriften Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname. Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die...
Page 6
BG58000 Montage Meet de afstand tussen de montagegaten met behulp van de achterste plaat. Boor de gaten (diepte 70 mm, Ø 12 mm). Bevestig een anker in elk van de gaten en span aan met een steeksleutel. Reiniging en onderhoud Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek.
Page 7
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 8
BG58000 MODE D'EMPLOI Introduction Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Consignes de sécurité Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité...
Page 9
BG58000 Installation Mesurer les distances entre les trous de montage à l'aide de la plaque arrière. Percer les trous (profondeur 70 mm, Ø 12 mm). Insérer une ancre dans chaque trou et fixer la boîte de dépôt à l'aide d'une clé plate.
Page 10
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
Page 11
BG58000 MANUAL DEL USUARIO Introducción ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Instrucciones de seguridad Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
Page 12
BG58000 Instalación Mida las distancias entre los agujeros de montaje con la placa trasera. Taladre los agujeros (profundidad 70 mm, Ø 12 mm). Introduzca un taco en cada agujero y fija con llave de montaje. Limpieza y mantenimiento Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
Page 13
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Page 14
BG58000 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 15
BG58000 Installation Messen Sie den Abstand zwischen den Montagelöchern mithilfe der Rückenplatte. Bohren Sie die Löcher (Tiefe 70 mm, Ø 12 mm). Stecken Sie einen Dübel in jedes Loch und ziehen Sie mit einem Montageschlüssel fest. Reinigung und Wartung Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
Page 17
BG58000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą. Wskazówki bezpieczeństwa Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać...
Page 18
BG58000 Montaż Zmierzyć rzeczywisty rozstaw otworów zgodnie z tylną płytą. Odpowiednio wywiercić otwory (głębokość 70 mm, Ø 12 mm). Umieścić kotwę wewnątrz każdego otworu i zamocować skrzynkę kluczem. Czyszczenie i konserwacja Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby utrzymać urządzenie w dobrym stanie. Nie stosować...
Page 19
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Page 20
MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Page 21
BG58000 Instalação Meça a distância entre os furos usando a placa traseira. Faça os furos em conformidade (profundidade 70 mm, Ø 12 mm). Fixe uma âncora no interior de cada um dos furos e use uma chave ingles para apertar a caixa. Limpeza e manutenção De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como novo.
Page 22
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Page 23
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Page 24
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
Page 25
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a Made in PRC disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, Imported for PEREL by Velleman nv submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço...