Control
en
Ansteuerung
de
(+) L1
Commande
fr
(–) N
Control
es
Comando
it
zh
控 控 制系统
制系统
Управление
ru
Aansturing
nl
Styring
da
Έλεγχος
el
Comando
pt
Adressering
sv
24 V
Ohjaus
fi
GND
Řízení
cs
Juhtimine
et
Vezérlés
hu
Aktivizēšana
lv
Valdymas
lt
Zadziałanie
pl
Krmiljenje
sl
Regulácia
sk
Задействане
bg
Comandă
ro
Aktivacija
hr
Terminations
en
Anschlusstechnik
de
Technique da raccordement
fr
Técnica de conexionado
es
Tipi di collegamento
it
zh
连接技术
连接技术
DILH1400/22...-SOND715, XTCEC14P22...-S715
DILM820...-SOND715, XTCE820N...-S715
DILM1000...-SOND715, XTCEC10N...-S715
②
Terminal screws
en
Anschlussschrauben
de
Vis de serrage
fr
Tornillos para el terminal
es
Viti di collegamento
it
zh
连接螺钉
Присединительные винты
ru
Aansluitschroeven
nl
Tilslutningsskruer
da
Βίδες σύνδεσης
el
Parafusos de ligação
pt
Anslutningsskruvar
sv
≦ 30°
≦ 90°
2/6
①
A2
U
s
A1
A3
U
c
A4
Техника присоединения
ru
Aansluittechniek
nl
Tilslutningsteknik
da
Τεχνική συνδέσεων
el
Técnica de ligação
pt
Anslutningsteknik
sv
35 Nm
(309.78 lb-in)
①
②
③
②
Liitäntäruuvit
fi
Připojovací šrouby
cs
Ühenduskruvid
et
Sorkapocs csavar
hu
Savienojuma skrūves
lv
Jungiamieji varžtai
lt
Śruby łączące
pl
Priključni vijaki
sl
Pripájacia skrutka
sk
Свързващ винт
bg
Şuruburi conectare
ro
Priključni vijci
hr
a
Shut down in emergency (Emergency-Stop)
en
Stillsetzen im Notfall (NOT-AUS)
de
Arrêt en cas d'urgence (arrêt d'urgence)
fr
Parada en caso de emergencia (PARADA DE EMERGENCIA)
es
Spegnimento in caso di emergenza (Arresto d'emergenza)
it
zh
紧急情况停机 (急停)
В случае опасности - остановить аварийное отключение)
ru
Stoppenin geval van nood (NOOD-UIT)
nl
Standsning i nødstilfælde (NØDSTOP)
da
Διακοπή λειτουργίας έκτακτης ανάγκης
el
Parada em caso de emergência (PARADA DE EMERGÊNCIA)
pt
Stopp vid nödfall (NÖDSTOPP)
sv
Pysäyttäminen hätätapauksessa (HÄTÄ-SEIS)
fi
Vypnutí v případě nouze (NOUZE VYPNOUT)
cs
Ohu korral-lülitada välja (Avariiline väljalülitamine)
et
Vész eseti kikapcsolás (VÉSZ-KI)
hu
Apturēšana avārijas gadījumā (AVĀRIJAS IZSLĒGŠ.)
lv
Stabdymas pavojaus atveju (avarinis išjungimas)
lt
Unieruchomienie awaryjnie (WYŁ. AWAR.)
pl
Ustavitev v sili (IZKLOP V SILI)
sl
Vypnutie v prípade núdze (Núdzový vypínač)
sk
Спиране при авария (АВАР-СТОП)
bg
Oprire în caz de urgenţă (OPRIRE DE URGENŢĂ)
ro
Zaustavljanje u slučaju nužde (isključenje u slučaju nužde)
hr
Liitäntätekniikka
fi
Technika připojení
cs
Ühendusviis
et
Csatlakozástechnika
hu
Pieslēgšanas tehnika
lv
Prijungimo būdas
lt
⌀ 14 mm
(⌀ 0.55")
26 mm
(1.02")
60 mm
(2.36 ")
①
Terminal bars
en
Anschlussschienen
de
Rails de raccordement
fr
Terminales de conexión
45 mm (1.77")
es
Sbarre di collegamento
it
M10/12
zh
连接导轨
24/35 Nm
Присединительные шины
ru
(212.42/309.78 lb-in)
Aansluitrail
nl
Tilslutningsskinner
da
Μπάρες σύνδεσης
el
Trilhos de ligação
pt
Anslutningsskenor
sv
③
Tightening torque
en
Drehmoment
de
Couple de serrage
fr
Par de apriete
es
Forza di serragio
it
zh
扭矩
Kрутящий момент
ru
Draaimoment
nl
Drejningsmoment
da
Ροπή σύσφιξης
el
Binário de aperto
pt
Åtdragningsmoment
sv
165 mm (6.5")
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Technika przyłącza
pl
Vrsta priključkov
sl
Technika prepojenia
sk
Свързваща техника
bg
Mod de conectare
ro
Priključna tehnika
hr
hu
sk
bg
ro
hr
③
Vääntömomentti
fi
Krouticí moment
cs
Pingutusmoment
et
Nyomaték
hu
Griezes moments
lv
Užveržimo momentas
lt
Moment obrotowy
pl
Moment privitja
sl
Točivý moment
sk
Въртящ момент
bg
Cuplu
ro
Zakretni moment
hr
M6
①
Liitäntäkiskot
fi
Přípojnice
cs
Ühenduslatid
et
Sorkapocs rúd
Savienojuma sliedes
lv
Jungiamosios šynos
lt
Szyny przyłączeniowe
pl
Priključne letve
sl
Svorkové lišty
Свързващ релса
Şine conectare
Priključne letvice