Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales......................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs..................5 Consignes de sécurité......................6 Fonctions............................. 8 Installation..........................9 Mise en service........................11 Branchements et éléments de commande.............. 12 Utilisation..........................13 7.1 Mise en marche de l’appareil..................13 7.2 Menu principal.......................
Page 5
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce document.
Page 6
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domes‐ tique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
Page 7
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dues à une chute en raison de traverses et de fixations inadaptées ! Si les traverses ou les fixations ne sont pas adaptées au poids du nombre de lyres prévu, une chute éventuelle peut causer des blessures graves et des dommages importants.
Page 8
Fonctions Fonctions La lyre convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnelles, lors d’évé‐ nements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical ou dans les discothèques. Extrêmement flexible, cet appareil est à la fois économique en termes de coûts et peu encombrant pour les sites d’évènementiel en espace restreint.
Page 9
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
Page 10
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe et d’incendie dus à un éloignement insuffisant et à une mauvaise aération ! Si la distance entre la source lumineuse et la surface à éclairer est trop faible ou que l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer et provoquer des incendies.
Page 11
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Raccordements en mode de fonction‐...
Page 12
Branchements et éléments de commande Branchements et éléments de commande ö $ % $ & ' 1 [DMX OUT] | Sortie DMX, à 5 pôles 2 [DMX IN] | Entrée DMX, à 5 pôles 3 Éléments de commande « MENU » | Active le menu principal et passe d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. «...
Page 13
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures liées aux mouvements imprévus de l’appareil ! La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides et produire une lumière de forte luminosité. Ceci est valable immédiatement après la mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
Page 14
Utilisation Ouvrez le menu principal. Naviguez jusqu’à « DMX Settings è DMX CH Mode ». À l’aide de [UP] et [DOWN], sélectionnez « Mode1(18) » . Confirmez votre sélection avec [ENTER]. ð Le mode souhaité est enregistré. Pour quitter le menu principal, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes. Comportement en cas d’interruption du signal DMX.
Page 15
Utilisation Confirmez votre sélection avec [ENTER]. ð L’inversion Tilt est activée ou désactivée. Pour quitter le menu principal, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes. Activer ou désactiver « Tilt/Pan Feed‐ Cette fonction fait en sorte que les positions Pan ou Tilt soient automatiquement back »...
Page 16
Utilisation Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner « Fast » ou « Smooth » . Confirmez votre sélection avec [ENTER]. ð La vitesse de gradation est définie. Pour quitter le menu principal, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes. Inverser l'écran Ouvrez le menu principal.
Page 17
Utilisation Pour quitter le test automatique, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes. Exécuter un test manuel Ouvrez le menu principal. Naviguez jusqu'à « Fixture Test è Manual Mode ». ð Le canal concerné est affiché. Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner le canal sur lequel le test doit être exécuté.
Page 18
Utilisation Afficher et réinitialiser les informa‐ tions sur les LED Ouvrez le menu principal. Naviguez jusqu’à « Information è LED Use Hour ». Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner le sous-menu « Total LED Hour » (durée totale) ou « LED On Hour » (durée de fonctionnement actuelle). Confirmez votre sélection avec [ENTER].
Page 19
Utilisation Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner le sous-menu « Pan/Tilt Reset » (réin‐ itialise les mouvements de l'axe), « Effect Reset » (réinitialiser les effets) ou « All Reset » (réinitialise tous les réglages). Confirmez votre sélection avec [ENTER]. Si vous souhaitez réinitialiser les réglages respectifs, sélectionnez «...
Page 20
Utilisation ID de paramètre Commande Commande Commande « Discovery « Set » « Get » » STATUS_MESSAGES STATUS_ID_DESCRIPTION CLEAR_STATUS_ID PRODUCT_DETAIL_ID_LIST MANUFACTURER_LABEL DEVICE_LABEL BOOT_SOFTWARE_VERSION_ID DMX_PERSONALITY DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION SLOT_INFO SLOT_DESCRIPTION DEFAULT_SLOT_VALUE SENSOR_DEFINITION SENSOR_VALUE DEVICE_HOURS TILT_INVERT RESET_DEVICE DMX_STATE X - Commande implémentée pour l’ID de paramètre correspondant Gawan 200 Lyre...
Page 21
Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu DMX Adress DMX CH Mode Mode 1 (18) DMX Settings Blackout No DMX Status Hold Manual View DMX Value Pan invert Tilt invert P/T Feedback Auto Fan Mode Silent Fixture Settings Linear Square Law Dimmer Curve Inv SQ Law S Curve...
Page 22
Utilisation 7.4 Menu de configuration Vous pouvez effectuer les réglages de base suivants dans le menu de réglage : Démarrage du gradateur Fréquence Position point zéro rotation (offset pan) Position point zéro inclinaison (offset tilt) Position point zéro roue de couleur (offset couleurs) Position point zéro gobo Position point zéro prisme 1 Position point zéro prisme R 1 (ajustement prisme R)
Page 23
Utilisation Confirmez votre sélection avec [ENTER]. ð Les réglages sont enregistrés et immédiatement actifs. Pour quitter le menu de réglage, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes. Position point zéro inclinaison (tilt offset) Ouvrez le menu de réglage. Naviguez jusqu'à « Tilt ». Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner une valeur entre -128 et 127.
Page 24
Utilisation Position point zéro prisme R 1 (ajuste‐ ment prisme R 1) Ouvrez le menu de réglage. Naviguez jusqu'à « R-Prism1 ». Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner une valeur entre -128 et 127. Confirmez votre sélection avec [ENTER]. ð Les réglages sont enregistrés et immédiatement actifs. Pour quitter le menu de réglage, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes.
Page 25
Utilisation Confirmez votre sélection avec [ENTER]. ð Les réglages sont enregistrés et immédiatement actifs. Pour quitter le menu de réglage, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes. Vue d’ensemble (menu de configura‐ tion) Dimming Start 0 - 999 Frequency (Hz) 1072 - 1327 Tilt Color...
Page 26
Utilisation 7.5 Roue de couleurs et gobos ö & 1 Roue de couleurs* 2 Roue de gobos fixe 3 Prisme à 8 facettes 4 Prisme linéaire à 6 facettes 5 Filtre Frost * - Représentation des couleurs seulement dans le PDF en ligne. 7.6 Fonctions en mode DMX à...
Page 27
Utilisation Canal Valeur Fonction 16…19 Bleu 20…23 Vert 24…27 Vert brillant 28…31 Lavande 32…35 Rose 36…39 Jaune brillant 40…43 Magenta 44…47 Cyan 48…51 Jaune 52…55 3200 K 56…59 6000 K 60…63 Position fixe de la roue de couleurs Ouvert Ouvert + rouge Rouge Rouge et orange Orange...
Page 28
Utilisation Canal Valeur Fonction Jaune et 3200 K 3200 K 3200 K et 6000 K 6000 K 6000 K et UV UV et ouvert 94…127 Ouvert 128…189 Exécution dans le sens anti-horaire (décroissante) 190…193 Stop 194…255 Exécution dans le sens horaire (croissante) Gobo 0…7 Ouvert...
Page 29
Utilisation Canal Valeur Fonction 92…95 Gobo 8 avec gobo effet shake 96…99 Gobo 9 avec gobo effet shake 100…103 Gobo 10 avec gobo effet shake 104…107 Gobo 11 avec gobo effet shake 108…111 Gobo 12 avec gobo effet shake 112…115 Gobo 13 avec gobo effet shake 116…119 Gobo 14 avec gobo effet shake...
Page 30
Utilisation Canal Valeur Fonction 16…131 Effet stroboscopique (de lent à rapide) 132…139 Ouvert 140…181 Effet de pulse-fermeture (rapide) 182…189 Ouvert 190…231 Effet de pulse-fermeture (lent) 232…239 Ouvert 240…247 Effet stroboscopique aléatoire 248…255 Ouvert Gradateur 0…255 0 %…100 % 0…255 Gradateur, ajustement fin Réinitialisation 0…127 Position zéro...
Page 31
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 202 mm 343 mm Source lumineuse 1 × 90 W Caractéristiques de la source lumineuse Température de couleur 8000 K Caractéristiques optiques Angle de dispersion 1,7° Angle max. de rotation (pan) 540° Angle max. d’inclinaison (tilt) 270°...
Page 32
Caractéristiques techniques Informations complémentaires Gobos rotatifs Gobos fixes Focalisation motorisée Mélange de couleurs Roue de couleurs Prisme Iris Zoom Nombre de roues de couleurs Gawan 200 Lyre...
Page 33
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 34
à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de con‐ tact sur le site www.thomann.de. Gawan 200 Lyre...
Page 35
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionne‐ ment : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l’appareil. Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n°...
Page 36
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés.