Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Contrôle de dureté des
métaux et élastomères
Rugosimètres, Vidéo 2D
Projecteurs de profils
Microscope loupes
systèmes optiques
Mesure des forces
Pesage
Instrumentation
Mesure à main
Niveaux électronqiues
Banc d'essais motorisés traction-compression
MX500N – MV500 N II
Manuel d'Utilisation
www.someco.fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOMECO MX500N

  • Page 1 Banc d'essais motorisés traction-compression Contrôle de dureté des métaux et élastomères MX500N – MV500 N II Manuel d'Utilisation Rugosimètres, Vidéo 2D Projecteurs de profils Microscope loupes systèmes optiques Mesure des forces Pesage Instrumentation Mesure à main Niveaux électronqiues www.someco.fr...
  • Page 2 Manuel d'utilisation série MX-500N / MV-500NII N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 3 Préférez les endroits frais et ventilés.  Après chaque utilisation, protégez l'axe de mesure du dynamomètre contre toute charge ou tout choc.  Ne pas utiliser de solvants organiques, tels que les diluants, pour éliminer la saleté. N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 4 La fonction « Over load stop » (Arrêt de surcharge) de la série MX-500N n'évite pas complètement toute surcharge. En outre, veuillez utiliser cette fonction dans le cadre de la notice d’instructions fournie avec le dynamomètre. N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 5 Manuel d'utilisation série MX-500N / MV-500NII PRÉSENTATION H(mm) Modèle MX/MV-500N(-S) MX/MV-500N(-S)-L 773 MX/MV-500N-E MX-MV-500N-E-L N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 6 Vue arrière Entrée Série MV Boîte à fusible Série MX Connecteur IO Connecteur EN-00 Série MV-E Connecteur EN-00 Série MX-E Connecteur IO * Le connecteur EN-00 est uniquement utilisé pour les séries MX-500N-E ou MV-500NII-E. N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 7 Manuel d'utilisation série MX-500N / MV-500NII Pupitre de commande Série MX LED de fonctionnement Flèche vers le haut / vers le bas Bouton d'arrêt d'urgence Interrupteur électrique Série MV Volume / vitesse N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 8 Active / désactive le mode de vitesse fixe (“FS”). Bouton de mode Sélection des modes. Flèche vers le haut / vers Indique le mouvement du banc d'essai. le bas Affichent le mode et le mouvement en cours. N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 9 Clé Allen pour vis M8 Vis M3 x 12mm Vis M4 x 8mm House anti-poussière (uniquement avec la série MX) La série MX-500N-E / MV-500NII-E comprend également... Distancemètre / tachymètre EN-00 La série MX-500N-S / MV-500NII-S comprend également... N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 10 Manuel d'utilisation série MX-500N / MV-500NII Manuel de l'unité graduée N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 11 Ajouter le suffixe suivant au nom de modèle pour spécifier une plage de vitesse. Suffixe Plage de vitesse Capacité 40 – 1200 mm/min 200N 500N 20 – 600 mm/min 250N (longue course) 500N 2 – 60 mm/min 250N (longue course) N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 12 Règle graduée : Le suffixe « -S » suit le nom de modèle Longue course : Le suffixe « -L » suit le nom de modèle *1 Certains modèles de dynamomètres sont compatibles. Un câble en option est nécessaire. *2 Construction en usine uniquement. N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 13 Un dynamomètre de faible capacité peut plus particulièrement se briser sous l’effet d’une surcharge mais aussi d’une force plus faible. Veuillez prendre garde à ce que la pointe de la fixation ne percute pas la table. N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 14 Manuel d'utilisation série MX-500N / MV-500NII N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 15 Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la notice d'instructions de la règle graduée. Règle graduée : Règle graduée Digimatic SDV-30E (Normale) SDV-45E (longue course) de Mitutoyo Règle graduée N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 16  L'unité d'affichage ne peut pas afficher quoi que ce soit lorsque vous mettez le banc d'essai sous tension juste après avoir mis l’unité hors tension. Veuillez patienter au N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 17 1. Le banc d'essai est réglé sur le mode de « fonctionnement manuel » au moment de la mise sous tension. 2. Lorsque l'on appuie sur , le mode actuel décrit la séquence suivante « Fonctionnement manuel » → « Cycle unique » → « Cycle continu ». Une LED affiche le N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 18 Manuel d'utilisation série MX-500N / MV-500NII mode actuel. N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 19 3. Le banc d'essai est réglé sur le mode « manuel » au moment de la mise sous tension. Chaque pression sur permet de sélectionner un mode suivant la séquence : Manuel - Cycle unique - Cycle continu avec indication par LED. N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 20 à la vitesse indiquée par le volume de vitesse ou le volume FS. Quand il arrive à chaque molette de fin de course, le chariot se déplace dans le sens inverse jusqu'à arriver à l’autre molette de fin de course. N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 21 à l’autre molette de fin de course. En appuyant sur l’une des flèches vers le haut / vers le bas ou sur le bouton de mode, le chariot monte et descend à la vitesse indiquée. N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 22  Le dynamomètre peut être endommagé au niveau de son capteur en cas d’arrêt dû à une surcharge. Veuillez demander à votre revendeur local de procéder à un contrôle. N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 23 Veuillez noter qu'il est difficile de maintenir la force de sorte que le signal de comparaison indique une valeur + /-NG dans les conditions suivantes : - La vitesse est trop élevée. - Légère déformation de l'échantillon dans la direction de la force. - Plage de comparaison étroite. N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 24  Ne pas utiliser le dynamomètre pour tout autre usage qu’une mesure de tension / compression.  Une certaine protection est nécessaire lorsque vous mesurez un conteneur avec du N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 25 Manuel d'utilisation série MX-500N / MV-500NII contenu. N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 26 à toutes les garanties implicites de qualité marchande et d'adéquation. En aucun cas, Imada co., Ltd. pourra être tenu responsable des dommages directs ou indirects.  Tout défaut dû à l'usure des pièces consommables est considéré hors garantie. N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 27 Manuel d'utilisation série MX-500N / MV-500NII N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 28 Symboles internationaux Toyohashi 441-8077, Japon TÉLÉPHONE : 0532-33-3288 Directive WEEE Cet équipement contient des circuits FAX : 0532-33-3866 électriques et électroniques et ne doit pas http://www.forcegauge.net être éliminé directement par le biais d’un site d'enfouissement. N° de notice MXV50801E SOMECO...
  • Page 29 Manuel d'utilisation série MX-500N / MV-500NII N° de notice MXV50801E SOMECO...

Ce manuel est également adapté pour:

Mv500 n ii