Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DIGITAL MEDIA
RECEIVER
PMX0
Serial Number:
Date of Purchase:
Installation & Operation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour punch PMX0

  • Page 1 DIGITAL MEDIA RECEIVER PMX0 Serial Number: Date of Purchase: Installation & Operation...
  • Page 2 ©2015 Rockford Corporation. All Rights Reserved. PUNCH® and associated logos where applicable, are registered trademarks of Rockford Corporation in the United States and/ or other countries. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned ®...
  • Page 3 Specifications / Wiring Diagram PMX0 Model Operating Voltage 10.5V - 16V Fuse Rating Max. RCA Output Voltage Output Impedance 0 1 K Ω Bluetooth 2.1, AVRCP & A2DP USB Output 1A (Charging Only) iPod, iPhone Compatibility Bluetooth Only ® Android Compatibility...
  • Page 4 Design Features REV / FWD button Rotary Encoder Use these buttons to skip back and forward This knob is for adjusting the main volume. through channels or tracks with a short press. Power button Pressing this button will power the unit ON and OFF. PMX-0 SRC (Power) Button Pressing this button allows you to switch...
  • Page 5 To pair your device to the source unit, you will need to go to your Before beginning any installation, follow these simple rules: Bluetooth settings on your device and select “Rockford PMX0”. 1. Be sure to carefully read and understand the instructions before After the initial pairing of your device, the volume will be set at 25% attempting to install the unit.
  • Page 6 Troubleshooting Symptom Diagnosis Remedy Basic Blown fuse Check fuse of the unit, replace with correct rating. If connected following the instructions, the unit will not Vehicle’s ignition is off operate with ignition off. Source unit does not turn on. Voltage applied to Red wire is not Check battery, connections and fuses and repair or replace between 10.5 &...
  • Page 7 Bluetooth sur le périphérique et sélectionner « Rockford installation. Lors de la décision de l’aménagement du nouveau système, PMX0 ». s’assurer que chaque composant soit facilement accessible pour effectuer Après le couplage initial du périphérique, le volume sera réglé à 25 % du des réglages.
  • Page 8 Français Symptôme/Avertissement Diagnostic Solution De base Vérifier le fusible de l'unité, remplacer avec le calibre Fusible grillé approprié. Si connectée selon les instructions, l'unité ne fonctionnera L'allumage du véhicule est désactivé pas avec l'allumage désactivé. L'unité source ne se met pas en Vérifier la batterie, les connexions et les fusibles, et réparer La tension appliqué...
  • Page 9 Para conectar su dispositivo a la unidad fuente, debe ir a su configuración Esta sección se enfoca en algunas de las consideraciones del vehículo de Bluetooth en su dispositivo y seleccionar “Rockford PMX0”. para instalar la unidad de fuente nueva. Preplanear la distribución de su Después de la conexión inicial del dispositivo, el volumen se configurará...
  • Page 10 Español Síntoma / Asesoramiento Diagnóstico Acción correctiva Básica Compruebe el fusible de la unidad cambie por uno con la Fusible quemado calificación correcta. Si conecta siguiendo las instrucciones, la unidad no funcio- La ignición del vehículo está apagada nará con la ignición apagada. Compruebe la batería, las conexiones y los fusibles, y repare o No se enciende la unidad fuente El voltaje aplicado al alambre rojo no...
  • Page 11 Verkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau. Bei der Wahl eines Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät und wählen Sie „Rockford Layouts für das neue System prüfen, ob alle Komponenten leicht erreich- PMX0“. bar sind, um Einstellungen vorzunehmen. Nach dem ersten Pairing Ihres Geräts ist die Lautstärke auf 25 % der Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von...
  • Page 12 Deutsch Symptom / Beschreibung Diagnose Lösung Grund Die Sicherung des Geräts prüfen und ggf mit der richtigen Sicherung durchgebrannt Stärke ersetzen. Falls nach den Anleitungen angeschlossen wird das Gerät bei Zündung des Fahrzeugs ist ausgestellt. ausgeschalteter Zündung nicht funktionieren. Source-Gerät kann nicht einge- Batterie, Anschlüsse und Sicherungen überprüfen und Die auf den roten Draht angelegte Span- schaltet werden.
  • Page 13 Per effettuare il pairing del dispositivo all’unità di fonte andare alle della batteria • Chiave inglese da 7 mm impostazioni Bluetooth sul dispositivo e selezionare “Rockford PMX0”. • Trapano portatile con varie Dopo il pairing iniziale del dispositivo il volume sarà impostato su 25%.
  • Page 14 Italiano Sintomo / Descrizione Diagnosi Soluzione Di base Controllare il fusibile sull'unità, cambiarlo con la portata Fusibile bruciato corretta. Se collegata seguendo le istruzioni, l'unità non funzionerà con L'accensione del veicolo è spenta l'accensione spenta. L'unità di fonte non si accende. La tensione applicata al cavo rosso non Controllare la batteria, i collegamenti e i fusibili e riparare o è...
  • Page 15 Warranty Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty POWER Amplifiers – 2 Years Direct Fit Speakers – 2 Years ® Source Units – 1 Year All other products – 1 Year Any Factory Refurbished Product –...
  • Page 16 (2) l'utilisateur de l'appareildoit accepter tout brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest susceptible d'encompromettre le fonctionnement IC: 20640-PMX0 600 South Rockford Drive • Tempe, Arizona 85281 United States Direct: (480) 967-3565 • Toll Free: (800) 669-9899 R O C K F O R D F O S G A T E . C O M...