Page 1
Instruction Interactive Building Block Guide Compressor Nebulizer Model MQ7000, MQ7000EU Interactivo Bloque de Construcción Guía de Instrucciones Compresor Nebulizado Modelo MQ7000, MQ7000EU Compresseur et Nébuliseur Guide d’Instructions Pédiatrique avec Ensemble de Jeu de Bloc de Construction Modèles MQ7000, MQ7000EU Caution– Federal (U.S.A.) law Precaucion–...
Page 2
How Does A Compressor Nebulizer Work?......6 How Do I Take A Treatment?..........7 Product Identification and Available Accessories...........8 Operation................9 How To Operate Your Compressor........9 Cleaning & Maintenance............11 Nebulizer Cleaning.............11 Compressor Cleaning............12 Filter Change..............12 Maintenance..............12 Specifications..............13 Limited Warranty..............15 Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 3
Cambio De Filtro ....... 26 Nettoyage Du Compresseur ..... 39 Mantenimiento ........26 Changement Du Filtre ....... 39 Entretien ..........40 Especificaciones ......27 Spécifications ........41 Garantía Limitada ......29 Garantie Limitée ....... 43 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 4
Damage will occur at the high flex point of entry to the device, causing it to rupture and short. Never block the air openings of the product or place it on a soft surface, such as bed Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 5
The exterior surfaces of the unit and the air outlet connector may become slightly warm to the touch during use. Warm air can also be felt exiting the vents on the sides of the case of the unit. This is normal......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 6
If you should have any questions about your medication or its use, please contact your physician or pharmacist. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 7
Turn off your compressor and follow the cleaning instructions found in this instruction guide. If you have any additional questions regarding your equipment, medication, or treatment, please consult your physician......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 8
NEB KIT 700 Disposable Nebulizer Kit with Pediatric Aerosol Mask, 7’ Tubing (50/cs) MQ0054 Replacement Filters (10/bag) MQ0072* Heliport Building Block Kit (1/cs) MQ0073* Pirate Island Building Bock Kit (1/cs) *Compressor not included. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 9
Equipment not suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide. This device has no AP or APG protection not intended for use with oxygen or oxygen enriched environments......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 10
I/O (ON/OFF) switch to the O (OFF) position and allow the motor to cool down for approximately 30 minutes before turn it on again. If the overload protector shuts off the motor frequently, you may have an unstable voltage situation. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 11
Do not towel dry nebulizer parts; this could cause contamination. To prevent possible risk of infection from contaminated cleaning WARNING! solutions, always prepare fresh solution for each cleaning cycle and discard solution after each use......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 12
All maintenance must be performed by a qualified Drive provider or authorized service center. Electric shock hazard. Do not remove compressor cabinet. DANGER! All disassembly and maintenance must be done by a qualified Drive provider. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 13
This product complies with the following electromagnetic compatibility standard: IEC 60601-1-2 Please dispose of this nebulizer in accordance with local, municipal, state and federal law for electronic devices ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 14
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propa- gation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 15
The warranty does not extend to non-durable components which are subject to normal wear and need periodic replacement. If you have a question about your Drive device or this warranty, please contact an authorized Drive dealer. Save These Instructions ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 16
Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio o lesio- nes a personas: Nunca debe dejar el producto sin atender cuando esté conectado. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 17
Advertencia: Este producto contiene partes pequeñas que representan un riesgo de ahogo. El dispositivo no necesita ser calibrado. No coloque el equipo de forma que es difícil de manejar......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 18
Puede que las superficies exteriores de la unidad o el conector de salida de aire se calienten levemente durante el uso. También puede sentir aire tibio saliendo de las ventilas de los lados de la unidad. Esto es normal. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 19
Este medicamento líquido se coloca en la “taza” del nebulizador (vea por favor esta Guía de Instrucción para obtener información adicional sobre el uso adecuado de un nebulizador). El compresor, que está conectado con el nebulizador a través de un ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 20
Apague su compresor y siga las instruccio- nes de limpieza que se encuentran en la guía de instrucciones. Si tiene preguntas adicionales en cuando a su equipo, medicamento o tratamiento, por favor consulte con su médico. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 21
Estuche 700 de máscara para aerosol y pico para uso pediátrico, tubo de 7’ MQ0054 Filtros de repuesto MQ0072* Helipuerto Módulo Kit (1/cs) MQ0073* Kit Pirate Island Edificio Bock (1/cs) * Compresor no incluido......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 22
Desenchufe siempre el aparato inmediatamente después de su uso. Equipo no conveniente para el uso en presencia de una mezcla anestésica inflam- able con aire o con oxígeno o el óxido nitroso. Este dispositivo no tiene. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 23
O (OFF) y deje que el motor se enfríe durante unos 30 minutos antes de encenderlo de nuevo. Si el protector de sobrecarga apaga el motor con frecuencia, usted puede tener una situación de tensión inestable......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 24
30 minutos o use un desinfectante médico contra bacterias-gérmenes que puede obtener de su proveedor. Asegúrese de seguir cuidadosamente las instrucciones del fabricante. Con las manos limpias, saque los artículos de la solución desinfectante, enjuague Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 25
Limpie la parte externa del gabinete del compresor con un paño limpio y húmedo cada dos o tres días para mantenerlo libre de polvo. No lo sumerja en agua, al hacerlo resultará en ¡ PELIGRO! daño al compresor......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 26
Todo el mantenimiento debe de realizarse por personal calificado Drive o de un centro de servicio autorizado. ¡ PELIGRO! Peligro de descarga eléctrica. No quite el gabinete del compresor. Todo el desarmado y mantenimiento debe hacerlo un proveedor calificado Drive. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 27
(20oC, nivel del mar). No se utilizaron materiales peligrosos en la construcción de esta unidad, por lo tanto, no existen riesgos conocidos relacionados con la eliminación del equipo. Este producto cumple con el siguiente estándar de compatibilidad electromagnética: IEC 60601-1-2 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 28
NOTA 2: Puede que estas pautas no correspondan a todas las situaciones. La propa- gación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 29
Si usted tiene alguna pregunta acerca de su aparato Drive o esta garantía, por favor contacte a un representante autorizado de Drive. Guarde Estas Instrucciones ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 30
L’utilisation de cet appareil par ou près d’enfants ou de personnes invalides doit faire l’objet d’une surveillance étroite. Utilisez cet appareil comme décrit dans le présent guide. N’utilisez pas d’équipement supplémentaire non recommandé par le fabricant. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 31
Avertissement: Ce produit contient de petites pièces qui peuvent provoquer la suf- focation. Le dispositif n’a pas besoin d’être calibré. Ne placez pas l’équipement de sorte qu’il est difficile d’opérer. Pour éviter l’étranglement et l’enchevêtrement, garder tubes du cordon d’alimentation ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 32
La surface extérieure de l’appareil et le connecteur de la sortie d’air peuvent deve- nir légèrement chauds au toucher pendant l’utilisation. On peut aussi sentir de l’air chaud près des ouvertures d’aération sur les côtés de l’appareil. Ceci est normal. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 33
à partir du liquide médicamenté. La nuée, ou le nuage aérosol, est ensuite expulsée du nébuliseur vers les poumons où la médication est absorbée par le système respiratoire. Référez à votre ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 34
Éteignez ensuite le compresseur et suivez les instructions de nettoyage contenues dans le présent Guide. Consultez votre médecin si vous avez des questions supplémentaires concernant votre équipement, la médication ou le traitement. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 35
Masque aérosol pédiatrique (50/ paquet) NEB KIT 700 Masque aérosol pédiatrique, tubulure 7 pi MQ0054 Filtres de remplacement MQ0072* Kit Module hélistation (1/cs) MQ0073* Kit Île aux Pirates bloc de construction (1/cs) * Compressor non inclus......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 36
à l’air, l’oxygène ou l’oxyde nitreux. Cet appareil ne comporte pas de protection AP ou APG. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec de l’oxygène ou dans un environnement atmosphérique enrichi d’oxygène. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 37
Le cas échéant, mettez l’interrupteur en position Arrêt (O) et laissez le moteur refroidir pendant au moins 30 minutes. Si le mécanisme de protection se déclenche fréquemment, l’alimentation élec- trique est probablement instable......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 38
Assurez-vous de respecter à la lettre les instructions du fabricant. Vos mains étant scrupuleusement propres, retirez les pièces de la solution, rincez- les à l’eau chaude du robinet et laissez-les sécher sur un papier essuie-tout. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 39
Essuyez l’extérieur du compresseur à l’aide d’un chiffon propre et humide à quelques jours d’intervalle pour éliminer la poussière. DANGER! Ne submergez pas le compresseur dans l’eau. Ceci l’endommagerait irrémédiablement......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 40
Tous les travaux d’entretien doivent être effectués par un technicien qualifié Drive ou un centre de services autorisé. Risque de décharge électrique. Ne démontez pas le DANGER! boîtier du compresseur. Ce type d’intervention doit être effectué par un fournisseur Drive qualifié. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 41
Cet appareil ne comporte pas de matériel dangereux. Il n’y a donc aucun risque connu relié à la mise au rébus de cet appareil. Cet appareil est conforme à la norme IEC 60601-1-2 à l’égard de la compatibilité électromagnétique......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 42
NOTE 2 : Ces recommandations peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation des champs électromagnétiques est affectée par l’absorption et la réflexion des objets, des structures et des individus présents. Rev.2.08.10.15 ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 43
à une utilisation fréquente et ont besoin d’être remplacés périodiquement. Pour toute autre question relative à votre appareil Drive ou cette garantie, voyez avec un revendeur agréé de notre compagnie. Conservez Ces Instructions ......................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ7000, MQ7000EU ......................
Page 44
Office locations: UNITED STATES: Corporate Headquarters 99 Seaview Boulevard Port Washington, NY 11050 516-998-4600 www.drivemedical.com Distribution Center 4131 South Meadow Parkway Suite 100 Atlanta, GA 30349 Distribution Center 3550-B Jurupa Street Ontario, CA 91761 Distribution Center 241 Docks Corner Road Dayton, NJ 08810 CHAD Therapeutics...