Télécharger Imprimer la page
McCulloch MC1275 Mode D'emploi
McCulloch MC1275 Mode D'emploi

McCulloch MC1275 Mode D'emploi

Nettoyeur vapeur multi-usages

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Multi-Use Steam Canister
Limpiadora A Vapor De Usos Múltiples
Nettoyeur Vapeur Multi-Usages
Owner's Guide
Guía Del Usuario
Mode D'emploi
English p. 2
Español p. 18
Français p. 34
KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES
Please read all instructions before use.
GUARDE SU RECIBO A EFECTOS DE LA GARANTÍA
Lea todas las instrucciones antes de usarlo.
GARDEZ VOTRE REÇU AUX FINS DE LA GARANTIE
Veuillez lire toutes les instructions avant l'utilisation.
Model MC1275
Modelo MC1275
Modéle MC1275

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour McCulloch MC1275

  • Page 1 Model MC1275 Modelo MC1275 Modéle MC1275 Multi-Use Steam Canister Limpiadora A Vapor De Usos Múltiples Nettoyeur Vapeur Multi-Usages Owner’s Guide Guía Del Usuario Mode D’emploi English p. 2 Español p. 18 Français p. 34 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES Please read all instructions before use.
  • Page 2 10. Do not use unit where aerosol-based products are being used, or where oxygen is being adminis- tered. 11. Unit is only meant to be used with recommended Multi-Use Steam Canister (model MC1275) ac- cessories. Using other types of attachments may cause damage to unit or injury.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a three- pronged plug. This plug will fit in a polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, contact a licensed electrician to install a proper outlet.
  • Page 4 Product Information The following features and accessories are included with your Multi-Use Steam Canister. Care- fully inspect the packing material for all parts listed below. To obtain possible missing parts, refer to Product Support on Page 16 of this manual. A275-005 A275-001 T275-101...
  • Page 5 Product Information • The Lighted On/Off Switch (1) powers the unit On and Off. • The Steam Ready Light (2) illuminates while the unit is heating, then turns off when it is ready to begin steaming. • The Storage Compartment (3) provides a convenient place to store small accessories; it also houses the Water Reservoir.
  • Page 6 Assembling Your Multi-Use Steam Canister STEAM MOPPING ACCESSORIES WARNING: Do not try to connect accessories while unit is emitting steam. EXTENSION WANDS 1. Select one of the Extension Wands. Insert end (A) of Wand into Main Nozzle (B). Align hole in Wand with grey lock/release button on Nozzle.
  • Page 7 Assembling Your Multi-Use Steam Canister MICROFIBER PADS 1. Lay one Microfiber Pad on flat surface, with two fastener strips facing upward. 2. Align Mop Head with Microfiber Pad. Make sure Mop Head is oriented with Pad as shown, and centered as best as possible (See figure 2-A). 3.
  • Page 8 Assembling Your Multi-Use Steam Canister STEAM CLEANING ACCESSORIES WARNING: Do not connect accessories while unit is emitting steam. STEAM JET NOZZLE / SQUEEGEE / TRIANGLE BRUSH 1. Select one of the three accessories (Steam Jet Nozzle, Squeegee or Triangle Brush – Steam Jet Nozzle shown as example), and align (A) end of accessory with Main Nozzle (B).
  • Page 9 Carry Handle, until secured to main unit. FIGURE 5 ORDERING ACCESSORIES & PARTS Replacement accessories and parts for your Multi-Use Steam Canister (model MC1275) may be ordered through our Website: www.steamfast.com You may also contact Consumer Service directly: consumerservice@steamfast.com or 1-800-711-6617...
  • Page 10 Accessory Recommendations Nylon Utility Brush Ovens, stove tops, faucet fixtures, tile, grout, refrigerators, micro- waves, showers, bathtubs, doorknobs, waste can, sports equip- ment, toys and changing tables. Large Surface Brush Large areas on counters and large areas on floors. Car wheels, BBQ grills and car engines. Cone-Shaped Brush Steam Jet Nozzle Removing dirt, grease and grime from cracks and crevices.
  • Page 11 Using Your Multi-Use Steam Canister FILLING WATER RESERVOIR 1. Place Multi-Use Steam Canister on a flat, level surface. 2. Make sure Lighted On/Off Switch is turned to “Off” and grounded power cord is unplugged from electrical outlet. If unit has been in use, always use the following safety precautions before removing the Water Reservoir cap to add water: •...
  • Page 12 Using Your Multi-Use Steam Canister GENERAL OPERATION NOTE: Be sure that Water Reservoir has been filled and that all desired accessories are connected before following these steps. 1. For first time use, remove protective plastic cover from electrical plug. Plug power cord into a electrical outlet.
  • Page 13 Using Your Multi-Use Steam Canister Refer to Page 7 for a listing of hard floor surfaces that are recommended for cleaning with the Multi-Use Steam Canister. 2. For best results, use a continuous back-and-forth motion over floor surface, pushing the Mop Head away and pulling it back towards you.
  • Page 14 Storage & Care PROPER STORAGE Preparing your Multi-Use Steam Canister for storage is quick and simple. When you have fin- ished your steaming tasks, follow the steps listed below. 1. Turn unit “Off” and unplug power cord. 2. Press and hold Steam Button to release all remaining steam. 3.
  • Page 15 Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit fails to heat up. Lighted On/ Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet. Off Switch DOES NOT illuminate Household circuit breaker / ground Reset circuit breaker / ground when set to “ON” position. fault interrupter has tripped or fault interrupter, or replace fuse.
  • Page 16 What is covered McCulloch® is a licensed brand of Steamfast, a division of Vornado Air, LLC (“Steamfast”). Subject to the terms and condi- tions of this 1-Year Limited Warranty (“Warranty”) as set forth below, Steamfast warrants to the original consumer or pur- chaser (“Buyer”) that this McCulloch®-branded steam product, excluding all accessories and attachments, (the “Product”) is...
  • Page 17 Warranty Information • Use of the Product other than for normal household purposes. • Normal wear and tear. • Used consumable parts, accessories and attachments, including, but not limited to, brushes, hangers, scrub pads and mop pads. • Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Steamfast. •...
  • Page 18 10. No use la unidad si se están usando productos a base de aerosol o si se está administrando oxígeno. 11. La unidad está diseñada para utilizarse únicamente con los accesorios recomendados para la Limpia- dora a vapor de usos múltiples (Modelo MC1275). Usar otro tipo de artefactos puede dañar la unidad o causar lesiones.
  • Page 19 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, éste aparato tiene un enchufe de tres puntas. Este enchufe cabrá en un receptáculo de pared polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en el receptáculo, contacte a un electricista licenciado para que instale un receptáculo apropiado.
  • Page 20 Información del Producto Los siguientes artículos y accesorios están incluídos con su Limpiadora A Vapor De Usos Múltiples. Inspeccione cuidadosamente el material de embalaje ya que algunas piezas son enviadas dentro del embalaje de Espuma de Estireno. Para obtener piezas que posiblemente estén perdidas, refiérase a la sección de Apoyo al Cliente en la página 32 de éste manual.
  • Page 21 Información del Producto • El Interruptor de encendido y apagado con luz (1) permite encender y apagar la unidad. • La Luz indicadora de vapor listo (2) se ilumina mientras la unidad se está calentando; luego, se apaga cuando la unidad está lista para comenzar a echar vapor. •...
  • Page 22 Ensamble De Su Limpiadora A Vapor De Usos Múltiples ACCESORIOS PARA EL TRAPEADO A VAPOR ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor. VARILLAS DE EXTENSIÓN 1. Seleccione una de las varillas de extensión. Inserte el extremo (A) de la varilla en la boquilla principal (B).
  • Page 23 Ensamble De Su Limpiadora A Vapor De Usos Múltiples ALMOHADILLAS DE MICROFIBRA 1. Tienda una almohadilla de microfibra en una superficie plana con dos cintas sujetadoras mirando hacia arriba. 2. Alinee la cabeza del trapeador con la almohadilla de microfibra. Asegúrese de que la cabeza del trapeador esté...
  • Page 24 Ensamble De Su Limpiadora A Vapor De Usos Múltiples ACCESORIOS DE LIMPIEZA A VAPOR ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor. BOQUILLA DE CHORRO DE VAPOR/ESCOBILLA/CEPILLO TRIANGULAR 1. Seleccione uno de los tres accesorios (boquilla de chorro de vapor, escobilla o cepillo trian- gular.
  • Page 25 PEDIDO DE ACCESORIOS Y PIEZAS Los accesorios y las piezas de repuesto para la Limpiadora a vapor de usos múltiples (Mod- elo MC1275) se pueden pedir a través de nuestro sitio web: www.steamfast.com También puede comunicarse directamente con el Servicio al Cliente: consumerservice@steamfast.com o 1-800-711-6617...
  • Page 26 Recomendaciones De Accesorios Cepillo secundario de Hornos, hornallas de la cocina, grifos, baldosas, cemento, refrigera- nylon dores, hornos de microondas, duchas, bañeras, perillas, basureros, equipos deportivos, juguetes y cambiadores para bebés. Cepillo para grandes Grandes superficies en mesadas y pisos. superficies Cepillo en forma de Ruedas y motores de automóviles y parrillas.
  • Page 27 Uso De Su Limpiadora A Vapor De Usos Múltiples LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA 1. Coloque la Limpiadora a vapor de usos múltiples sobre una superficie plana y pareja. 2. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado con luz se encuentre en la posición de apagado y que el cable de alimentación con conexión a tierra se haya desenchufado del tomacorriente.
  • Page 28 Uso De Su Limpiadora A Vapor De Usos Múltiples FUNCIONAMIENTO GENERAL NOTA: Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno y de que todos los accesorios deseados estén conectados antes de seguir los siguientes pasos: 1. Para el primer uso, quite la tapa protectora de plástico del enchufe eléctrico. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente.
  • Page 29 Uso De Su Limpiadora A Vapor De Usos Múltiples TRAPEADO A VAPOR NOTA: Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno y de que todos los accesorios deseados estén conectados antes de seguir los siguientes pasos. Se recomienda que barra o aspire los pisos duros antes de efectuar el trapeado. 1.
  • Page 30 Almacenamiento y Cuidado ALMACENAMIENTO ADECUADO Preparar su Limpiadora a vapor de usos múltiples para guardarla es rápido y sencillo. Cuando haya terminado sus tareas de limpieza con vapor, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Apague la unidad y desenchufe el cable de energía. 2.
  • Page 31 Cómo Solucionar Problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no calienta. El La unidad no se encuentra Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente. interruptor de encendido/ enchufada. Vuelva a conectar el interruptor de circuito/falla de apagado con luz NO se conexión a tierra o cambie el fusible.
  • Page 32 Qué incluye la cobertura McCulloch® es una marca autorizada de Steamfast, una división de Vornado Air, LLC (“Steamfast”). Sujeto a los términos y las condiciones de esta Garantía limitada de un año ("Garantía") detallada a continuación, Steamfast garantiza al con- sumidor o comprador original ("Comprador") que este producto de vapor de la marca McCulloch®...
  • Page 33 Información de Garantía • Desgaste o roturas normales. • Piezas consumibles, accesorios y acoples utilizados que incluye, entre otros, cepillos, ganchos, almohadillas para fregar y almohadillas del trapeador. • Uso de piezas y accesorios no producidos o recomendados por Steamfast. •...
  • Page 34 11. L'appareil est destiné à être utilisé uniquement avec les accessoires recommandés du nettoyeur vapeur multi-usages (modèle MC1275). L'utilisation d'autres types d'accessoires peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. 12. Si l'interrupteur lumineux Marche/Arrêt ne s'allume pas en position « Marche » alors que le cordon d'alimentation est branché, l'appareil ne fonctionne pas correctement.
  • Page 35 PROTECTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche de prise électrique à trois lames. Cette fiche ne s’insère que dans un seul sens dans un socle mural à prise polarisée. Au cas où la fiche ne s’insère pas complètement dans le socle, contactez un électricien agréé...
  • Page 36 Information sur le Produit Votre Nettoyeur Vapeur Multi-Usages comprend les caractéristiques et accessoires suivants. Examinez avec soin les matériaux d’emballage pour tous les pièces et accessoires. Afin d’obtenir des pièces éventuellement manquantes, adressez-vous à la section Soutien à la Clientèle à la page 48 de ce manuel. A275-005 A275-001 T275-101...
  • Page 37 Information sur le Produit • L'interrupteur lumineux Marche/Arrêt (1) met en marche/arrête l'appareil. • Le Voyant vapeur prête (2) s'allume quand l'appareil chauffe puis s'éteint quand il est prêt à envoyer la vapeur. • Le Compartiment de rangement (3) fournit un endroit pratique pour ranger de petits acces- soires;...
  • Page 38 Montage Du Nettoyeur Vapeur Multi-Usages ACCESSOIRES DE NETTOYAGE VAPEUR AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de fixer des accessoires quand l'appareil émet de la vapeur. TUBES DE RALLONGE 1. Choisissez un des tubes de rallonge. Insérez l'extrémité (A) du tube dans la buse principale (B).
  • Page 39 Montage Du Nettoyeur Vapeur Multi-Usages DISQUES EN MICROFIBRES 1. Posez un disque en microfibres sur une surface plane, avec deux bandes d'attache vers le haut. 2. Alignez la tête de balai avec le disque en microfibres. Assurez-vous que la tête de balai est orientée avec le disque comme indiqué...
  • Page 40 Montage Du Nettoyeur Vapeur Multi-Usages ACCESSOIRES DE NETTOYAGE VAPEUR AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de fixer des accessoires quand l'appareil émet de la vapeur. BUSE À VAPEUR/BALAI-ÉPONGE/BROSSE TRIANGULAIRE 1. Choisissez un des trois accessoires (buse à vapeur, balai-éponge ou brosse triangulaire – la buse à...
  • Page 41 FIGURE 5 COMMANDE DE PIÈCES ET D'ACCESSOIRES Vous pouvez commander les pièces et accessoires de rechange de votre nettoyeur vapeur multi-usages (modèle MC1275) sur notre site Web : www.steamfast.com Vous pouvez également contacter directement le Service consommateurs : consumerservice@steamfast.com ou 1-800-711-6617...
  • Page 42 Recommandations Pour Les Accessoires Brosse tous usages Fours, cuisinières, robinetteries, tomette, mortier, réfrigérateurs, en nylon micro-ondes, douches, baignoires, poignées de portes, poubelles, équipements sportifs, jouets et tables à langer. Grande brosse Grandes surfaces sur les meubles et les sols. Brosse conique Roues de voitures, grilles de barbecues et moteurs de voitures.
  • Page 43 Utilisation Du Nettoyeur Vapeur Multi-Usages REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU 1. Positionnez le nettoyeur vapeur multi-usages sur une surface plane. 2. Assurez-vous que l'interrupteur lumineux Marche/Arrêt est en position « Arrêt » et que le cor- don d'alimentation mis à la terre est débranché de la prise électrique. Si l'appareil vient d'être utilisé, suivez toujours ces consignes de sécurité...
  • Page 44 Utilisation Du Nettoyeur Vapeur Multi-Usages FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL REMARQUE : Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli et que tous les accessoires désirés sont fixés avant de suivre ces étapes. 1. Lors de la première utilisation, retirez le couvercle de protection en plastique de la fiche élec- trique.
  • Page 45 Utilisation Du Nettoyeur Vapeur Multi-Usages NETTOYAGE À LA VAPEUR REMARQUE : Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli et que tous les accessoires de nettoyage vapeur sont fixés avant de suivre ces étapes. Il est recommandé de passer le balai ou l'aspirateur sur les sols durs avant de les net- toyer à...
  • Page 46 Conseils Relatifs au Soin et a l’Entreposage ENTREPOSAGE CONVENABLE La préparation du rangement de votre nettoyeur vapeur multi-usages est simple et rapide. Lorsque vous avez terminé de nettoyer à la vapeur, suivez les étapes ci-dessous. 1. Mettez l'appareil en position « Arrêt » et débranchez le cordon d'alimentation. 2.
  • Page 47 Manuel de Dépannage PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L'appareil ne chauffe pas. L'appareil n'est pas branché. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise L'interrupteur lumineux électrique. Marche/Arrêt NE s'allume Le disjoncteur de la maison/ Réinitialisez le disjoncteur de la maison/ PAS en position « Marche ». disjoncteur de fuite à...
  • Page 48 à 1 an (la « Garantie ») définies ci-dessous, Steamfast garantit à l'acheteur ou au consommateur d'origine (l' « Acheteur ») que ce produit à vapeur de marque McCulloch®, à l'exception de tous les acces- soires, (le «...
  • Page 49 Renseignements sur la Garantie • Une défaillance dans l'entretien correct ou le nettoyage opportun du Produit comme indiqué dans le Guide de l'utilisateur. • Une utilisation du Produit autre que pour des besoins domestiques normaux. • Une usure normale. • Des consommables et accessoires usagés, incluant sans s'y limiter des brosses, des crochets, des disques de brossage et des disques de balayage.
  • Page 50 Notes...
  • Page 51 Notes...
  • Page 52 évaluer ce produit en ligne www.steamfast.com/reviews McCulloch ® , a licensed brand of Vornado Air, LLC. 415 East 13th, Andover, KS 67002 1-800-711-6617 www.steamfast.com | consumerservice@steamfast.com T1275-005...