Page 1
Please scan the QR code to access the manual in multiple languages. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B...
Page 2
(FR) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté...
Page 3
(RO) INTRODUCERE Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să fie necesar să le recitiţi.
Page 4
ENGLISH ENGLISH Charging: The led light will be in red color Full: When full-charged the led light will be in green color. Charging Time: 5 to 6 hours Working Time: 2 to 4 P.M.P.O hours...
Page 5
ENGLISH REMOTE FUNCTION REMOTE FUNCTION DECLARATION: 1. MUTE/MODE (LINE IN/USB/TF/AUX/BLUETOOTH/FM) 2. 0-9 3. ECHO+/ECHO-/EQ/GUITAR VOLUME+/GUITAR VOLUME- 4. TREBLE+/TREBLE- 5. VOLUME+/VOLUME-/MIC VOLUME+/MIC VOLUME-/LIGHT SW 6. BASS+/BASS- 7. PREVIOUS SONG/CHANNEL PAUSE/PLAY NEXT SONG/CHANNEL 8. MIC PRIORITY/REPEAT/REC/FOLDER...
Page 6
ENGLISH REC FUNCTION HOW TO USE RECORDING FUNCTION: STEP 1: Make sure the unit is switched on, and there is a USB memory stick or TF card inserted in the slot. STEP 2: Plug and test the microphone upon plugging. The device is ready to record once your voice is audible from the speaker.
Page 7
ENGLISH 3. Turn ON speaker NO.2 (Slave speaker). 4. Press MODE button (Slave speaker) to interchange bluetooth function (screen message bLUE) 5. Keep pressing “NEXT” button (Slave speaker) until “BLUETOOTH CONNECTED” voice, The speakers will pair automatically 6. Connect your audio device to the MASTER speaker and enjoy TRUE WIRELESS STEREO sound.
Page 8
STEP 2: Toggle the Bluetooth switch on to activate. The device will automati- cally begin to scan for nearby Bluetooth devices. STEP 3: Tap "V-TAC VT-6310-2" on your list of devices. Depending on the device you are trying to connect the speaker to, it may be necessary to enter a pass code.
Page 9
FRENCH TÉLÉCOMMANDE DÉCLARATION DE FONCTION À DISTANCE: 1. MUTE/MODE (LINE IN/USB/TF/AUX/BLUETOOTH/FM) 2. 0-9 3. ECHO +/ECHO-/EQ/GUITAR VOLUME +/GUITAR VOLUME- 4. TREBLE +/TREBLE- 5. VOLUME +/VOLUME-/MIC VOLUME +/MIC VOLUME-/LIGHT SW 6. BASS +/BASS- 7. MORCEAU/CANAL PRÉCÉDENT PAUSE/JOUER CHANSON/CHAÎNE SUIVANTE 8. MIC PRIORITY/REPEAT/REC/FOLDER FONCTION ENREGISTREMENT COMMENT UTILISER LA FONCTION ENREGISTREMENT: ÉTAPE 1: Assurez-vous que l’appareil est mis en marche et qu’une clé...
Page 10
ÉTAPE 2: Cliquer sur le bouton Bluetooth pour activer. L’appareil va automatique- ment commencer à rechercher dispositifs Bluetooth proches. ÉTAPE 3: Tapez «V-TAC VT-6310-2» sur votre liste de dispositifs. Selon le dispositif que vous essayez de connecter au haut-parleur, il peut être nécessaire d’entrer un code d’accès.
Page 11
GERMAN FERNBEDIENUNG ERKLÄRUNG DER FERNFUNKTION: 1. MUTE/MODE (LINE IN/USB/TF/AUX/BLUETOOTH/FM) 2. 0-9 3. ECHO +/ECHO-/EQ/GUITAR VOLUME +/GUITAR VOLUME- 4. TREBLE +/TREBLE- 5. VOLUME +/VOLUME-/MIC VOLUME +/MIC VOLUME-/LIGHT SW 6. BASS +/BASS- 7. VORHERIGER SONG/KANAL PAUSE/PLAY NÄCHSTES SONG/KANAL 8. MIC PRIORITY/REPEAT/REC/FOLDER REC FUNKTION WIE BENUTZEN SIE DIE AUFNAHMEFUNKTION: SCHRITT 1: Stellen Sie sicher, daß...
Page 12
SCHRITT 2: Schalten Sie den Bluetooth-Schalter ein, um ihn zu aktivieren. Das Gerät sucht automatisch nach Bluetooth-Geräten in der Nähe. SCHRITT 3: Tippen Sie in Ihrer Geräteliste auf "V-TAC VT-6310-2". Je nachdem, an welches Gerät Sie den Lautsprecher anschließen möchten, muß möglicherweise ein Paßcode eingegeben werden.
Page 14
СТЪПКА 2: Натиснете превключвателя, за да активирате Bluetooth. Устройството автоматично започва да сканира за близки Bluetooth устройства. СТЪПКА 3: Натиснете "V-TAC VT-6310-2" в списъка на устройствата. В зависимост от устройството, с което се опитвате да свържете колонката, може да се наложи да въведете парола. Въведете паролата по подразбиране...
Page 15
CROATIAN DALJINSKO UPRAVLJANJE DEKLARACIJA DALJINSKE FUNKCIJE: 1. MUTE/MODE (LINE IN/USB/TF/AUX/BLUETOOTH/FM) 2. 0-9 3. ECHO +/ECHO-/EQ/GUITAR VOLUME +/GUITAR VOLUME- 4. TREBLE +/TREBLE- 5. VOLUME +/VOLUME-/MIC VOLUME +/MIC VOLUME-/LIGHT SW 6. BASS +/BASS- 7. PRETHODNA PJESMA/KANAL PAUSE/PLAY SLJEDEĆA PJESMA/KANAL 8. MIC PRIORITET/REPEAT/REC/FOLDER FUNKCIJA SNIMANJA KAKO KORISTITI FUNKCIJU SNIMANJA: KORAK 1: Uključite uređaj i postavite USB flash memoriju ili TF karticu u prikl-...
Page 16
KORAK 2: Pritisnite prekidač da bi aktivirali Bluetooth vezu. Uređaj automatski započinje skeniranje Bluetooth uređaja koji su u blizini. KORAK 3: Pritisnite "V-TAC VT-6310-2" na popisu uređaja. Ovisno o uređaju na koji se pokušavate povezati, možda ćete morati unijeti lozinku. Unesite zadanu lozinku "0000"...
Page 18
PASSO 2: Pressione o interruptor para ativar o Bluetooth. O dispositivo começará a procurar automaticamente por dispositivos Bluetooth próximos. PASSO 3: Pressione "V-TAC VT-6310-2" na lista de dispositivos. Em dependên- cia do dispositivo ao qual está a tentar a conectar, talvez seja necessário digitar uma senha.
Page 19
SPANISH FUNCIÓN REMOTA DECLARACIÓN DE FUNCIÓN REMOTA: 1. MUTE/MODE (LINE IN/USB/TF/AUX/BLUETOOTH/FM) 2. 0-9 3. ECHO +/ECHO-/EQ/GUITAR VOLUME +/GUITAR VOLUME- 4. TREBLE +/TREBLE- 5. VOLUME +/VOLUME-/MIC VOLUME +/MIC VOLUME-/LIGHT SW 6. BASS +/BASS- 7. CANCIÓN/CANAL ANTERIOR PAUSA/JUEGA PRÓXIMA CANCIÓN/CANAL 8. PRIORIDAD MICRO/REPETIR/REC/CARPETA FUNCIÓN DE GRABACIÓN CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE GRABACIÓN: PASO 1: Asegúrese de que el dispositivo esté...
Page 20
PASO 2: Presione el interruptor para activar Bluetooth. El dispositivo comienza automáticamente a buscar dispositivos Bluetooth cercanos. PASO 3: Presione "V-TAC VT-6310-2" en la lista de dispositivos. Dependiendo del dispositivo al que intenta conectarse, es posible que deba ingresar una contraseña.
Page 22
2. LÉPÉS: Kapcsolja be a kapcsolót Bluetooth aktiválásához. A készülék automatikusan elkezdi keresni a közeli Bluetooth-készülékeket. 3. LÉPÉS: Érintse meg a „V-TAC VT-6310-2“ elemet az eszközök listájában. Attól függően, hogy milyen készüléket szeretne csatlakoztatni a hangszóróhoz, előfordulhat, hogy meg kell adnia egy kódot. Adja meg az alapértelmezett „0000”...
Page 23
ITALIAN FUNZIONE REMOTA DICHIARAZIONE DI FUNZIONE REMOTA: 1. MUTE/MODE (LINE IN/USB/TF/AUX/BLUETOOTH/FM) 2. 0-9 3. ECHO +/ECHO-/EQ/VOLUME CHITARRA +/VOLUME CHITARRA- 4. TREBLE +/TREBLE- 5. VOLUME +/VOLUME-/MIC VOLUME +/MIC VOLUME-/LIGHT SW 6. BASS +/BASS- 7. CANZONE/CANALE PRECEDENTE PAUSE/PLAY PROSSIMA CANZONE/CANALE 8. MIC PRIORITY/REPEAT/REC/FOLDER FUNZIONE DI REGISTRAZIONE COME USARE LA FUNZIONE DI REGISTRAZIONE: PASSO 1: Assicurarsi che l'unità...
Page 24
PASSO 2: Premere l'interruttore per attivare il Bluetooth. Il dispositivo inizierà automaticamente a cercare i dispositivi Bluetooth nelle vicinanze. PASSO 3: Premere "V-TAC VT-6310-2" nell'elenco dei dispositivi. A seconda del dispositivo al quale si sta tentando di collegare l'altoparlante, potrebbe essere necessario inserire un codice di accesso.
Page 26
ΒΗΜΑ 2: Πατήστε το διακόπτη, για να ενεργοποιήσετε το Bluetooth. Η συσκευή αυτόματα αρχίζει να σαρώνει για κοντινές Bluetooth συσκευές. ΒΗΜΑ 3: Πατήστε "V-TAC VT-6310-2" στον κατάλογο των συσκευών. Ανάλογα με τη συσκευή, με την οποία προσπαθείτε συνδέσετε το ηχείο, μπορεί να χρειαστεί...
Page 28
KROK 2: Naciśnij przełącznik, aby włączyć Bluetooth. Urządzenie automatycznie rozpocznie skanowanie w poszukiwaniu pobliskich urządzeń Bluetooth. KROK 3: Naciśnij „V-TAC VT-6310-2” na liście urządzeń. W zależności od urządzenia, z którym próbujesz się połączyć, może być konieczne wprowadzenie hasła. Wprowadź domyślne hasło „0000”, jeśli urządzenie tego wymaga. Następ- nie poczekaj na pomyślne połączenie urządzenia.
Page 29
ROMANIAN CONTROLUL DE LA DISTANŢĂ DECLARAȚIA FUNCȚIEI DE LA DISTANȚĂ: 1. MUTE/MODE (LINE IN/USB/TF/AUX/BLUETOOTH/FM) 2. 0-9 3. ECHO +/ECHO-/EQ/GUITAR VOLUME +/GUITAR VOLUME- 4. TREBLE +/TREBLE- 5. VOLUME +/VOLUME-/MIC VOLUME +/MIC VOLUME-/LUMINĂ SW 6. BASS +/BASS- 7. SONG/CANAL ANTERIOR PAUZĂ/PLAY URMĂTORUL CÂNTUL/CANALUL 8.
Page 30
Blue- tooth. PASUL 3: Apăsaţi pe "V-TAC VT-6310-2" din lista dispozitivelor, în funcţie de tipul dispozitivului prin care încercaţi să conectaţi boxa, s-ar putea să fie necesară introducerea unei parole. Introduceţi parola respectivă “0000” dacă dispozitivul vă...
Page 31
CZECH DÁLKOVÝ OVLADAČ PROHLÁŠENÍ O DÁLKOVÉ FUNKCI: 1. MUTE/MODE (LINE IN/USB/TF/AUX/BLUETOOTH/FM) 2. 0-9 3. ECHO +/ECHO-/EQ/GUITAR VOLUME +/GUITAR VOLUME- 4. TREBLE +/TREBLE- 5. VOLUME +/VOLUME-/MIC VOLUME +/MIC VOLUME-/LIGHT SW 6. BASS +/BASS- 7. PŘEDCHOZÍ SONG/KANÁL PAUSE/PLAY DALŠÍ SONG/CHANNEL 8. MIC PRIORITA/OPAKOVÁNÍ/REC/SLOŽKA FUNKCE NAHRÁVÁNÍ...
Page 32
KROK 2: Stisknutím spínače aktivujte Bluetooth. Přístroj automaticky spustí skenování okolních zařízení Bluetooth KROK 3: Stiskněte "V-TAC VT-6310-2" v seznamu zařízení. V závislosti na zařízení, ke kterému se chcete připojit, budete možná muset zadat heslo. Pokud to zařízení vyžaduje, zadejte výchozí heslo "0000". Poté počkejte, až se zařízení...