Page 5
3.0 WB Introduction Introduction 2.1 Objet du présent document Ce document décrit l’installation complète du dispositif CReel 3.0. Ce document est un complément aux manuels fournis avec le dispositif CReel 3.0. Toutes les instructions et tous les avertissements de sécurité figurant dans les manuels fournis doivent être respectés ! Les photos et les dessins figurant dans ce manuel ont un caractère purement illustratif.
Page 6
3.0 WB Introduction 2.3 Utilisation prévue L’appareil est destiné à la recharge des véhicules à moteur électrique (par exemple, les voitures électriques). Le raccordement d’autres appareils (par exemple, des outils électriques) n’est pas autorisé. L’appareil peut être utilisé aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur. L’appareil peut être monté...
Page 7
3.0 WB Introduction 2.4 Avertissements de sécurité Vous trouverez à divers endroits du manuel des indications et des avertissements sur les dangers possibles. Les symboles utilisés en conjonction avec des mots ont les significations suivantes : DANGER ! Signifie que l’absence de mesures de précaution entraînera des blessures graves, voire la mort.
Page 8
3.0 WB Introduction 2.5 Garantie Seules les réparations expressément autorisées par RMD Components Italia S.r.l. peuvent être effectuées. Toute autre manipulation de l’appareil entraînera la perte des droits de garantie. AVERTISSEMENT ! Danger dû à un choc électrique et à un risque d’incendie ! Après l’ouverture du dos, la sécurité...
Page 9
3.0 WB Introduction 2.6 A propos de ce document Ce manuel fait partie intégrante du produit. Il doit être conservé pendant toute la durée de vie du produit et, en cas de vente ou de transfert du produit, doit être remis au nouveau propriétaire ou utilisateur du produit.
Page 10
3.0 WB Règlement de sécurité Règlement de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger dû à un choc électrique et à un risque d’incendie ! • L’installation, la mise en service, l’entretien ou le rééquipement de l’appareil ne peuvent être effectués que par des électrotechniciens qualifiés, agréés et ayant reçu une formation appropriée, qui sont sont entièrement responsables du respect des normes et réglementations d’installation en vigueur.
Page 11
3.0 WB Règlement de sécurité / Contenu de l’emballage Attention Dommages matériels possibles ! • Les films de protection éventuels ne doivent être retirés qu’après le raccordement des câbles. • Débranchez le câble de chargement de la connexion enfichable en le tirant uniquement du support de connecteur et non du câble.
Page 12
3.0 WB Description de l’appareil Description de l’appareil 5.1 Vue de face Barres de LED Câble de connexion au réseau Câble de chargement Support de connecteur Informations Selon la version de l’appareil, la prise de charge ou le câble de charge peuvent avoir une forme différente de celle illustrée ici.
Page 13
3.0 WB Description de l’appareil 5.2 Vue arrière Ouvertures de refroidissement Sortie du câble secteur Frein de câble Etiquette d’identification 5.3 Vue de dessous Sortie du câble de charge Cylindres coulissants Manuel d’installation V 1.01 Pag. 10...
Page 14
La plaque signalétique est située sur la face arrière de l’appareil. Les figures suivantes montrent toutes les informations que l’on peut trouver sur la plaque signalétique. Les données figurant sur la plaque signalétique peuvent différer selon la variante de l’appareil. RMD Components Italia S.r.l Local Contact: P +39 (0) 011 7801078 Email: info@rmdcom.com...
Page 15
3.0 WB Description de l’appareil 5.5 Aperçu des variantes Le type et l’équipement de l’appareil peuvent être identifiés par la désignation du pro- duit. La désignation du produit se trouve sur la plaque signalétique. En raison de limitations techniques ou légales, toutes les variantes/options ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Page 16
3.0 WB Indications et éléments de commande Indications et éléments de commande 6.1 Barra de LED Les barres LED informent sur l’état de fonctionnement actuel de la station de charge. Elles se composent de 2 anneaux qui peuvent s’allumer ou clignoter dans des couleurs différentes.
Page 17
3.0 WB Instructions de montage et d’installation Instructions de montage et d’installation L’appareil doit être monté verticalement sur un mur ou une colonne, ou au plafond. Le kit de fixation est adapté au béton, aux briques. Dans le cas de substrats différents, il faut choisir un type de fixation adapté.
Page 18
3.0 WB Instructions de montage et d’installation 7.1 Critères généraux pour le choix de l’emplacement L’appareil a été construit pour des environnements intérieurs et extérieurs. Il est donc nécessaire d’assurer des conditions d’installation et de protection correctes de l’appa- reil sur le lieu d’installation. Les critères suivants doivent absolument être pris en compte lors du choix de l’emplacement : •...
Page 19
3.0 WB Instructions de montage et d’installation 7.2 Encombrement 20 cm Si plusieurs stations de charge adjacentes sont installées, une distance d’au moins 200 mm doit être maintenue entre elles. Information Nous recommandons d’installer la station de charge à une hauteur de 170 cm et la prise de charge à...
Page 20
3.0 WB Instructions de montage et d’installation 7.4 Montage de l’appareil Le CReel 3.0 ne peut être monté qu’en position verticale, la sortie de câble étant diri- gée vers le bas. 1700 mm 900 ÷ 1100mm Il est recommandé de l’installer à environ 170 cm du sol ou entre 90 cm et 110 cm pour les personnes en fauteuil roulant.
Page 21
3.0 WB Instructions de montage et d’installation 7.4.1 Description du support La console de support offre, en plus du mode d’installation au mur ou au plafond, la possibilité de loger le CReel 3.0 en mode incliné ou statique. Utilisez les trous comme dans la Fig.
Page 22
3.0 WB Instructions de montage et d’installation 7.4.3 Installation au plafond Utilisez le gabarit de perçage (page XX) pour percer correctement les 3 trous 1) Retirez le support du CReel 3.0 2) Visser le support avec les 3 vis et rondelles fournies (Fig.4) a) Mode statique 3) Positionnez le CReel 3.0 et insérez le premier boulon long dans le support (Fig.
Page 23
3.0 WB Instructions de montage et d’installation / Connexions et câblage 7.4.4 Installation avec cadenas (en option) Suivre les instructions du chapitre 7.4.1 ou 7.4.2 selon le type d’installation choisi jusqu’au point 3) 4) Introduire le boulon court comme indiqué (Fig.7) 5) Insérez le cadenas comme indiqué...
Page 24
3.0 WB Connexions et câblage Aucun autre consommateur ne peut être raccordé à ce circuit. Un RCD d’au moins type A doit être utilisé, car toutes les variantes du CReel 3.0 ont une surveillance interne des courants de défaut continus ≥ 6 mA, des courants alternatifs ≥ 30 mA.
Page 25
3.0 WB Connexions et câblage 8.2.2 Connexion au réseau électrique L’appareil est fourni avec 2,5 m de câble pour le raccordement au réseau, selon la version achetée, le schéma de couleurs du câble à respecter est le suivant : Version monophasée (220/230V) Pilot Version triphasée (380/400V) Pilot...
Page 26
3.0 WB Configuration / Mise en service Configuration L’appareil est vendu pré-configuré avec une puissance de sortie électrique de 6 A. La configuration ultérieure doit être effectuée via l’application web, pour plus de détails voir le manuel de l’application web. 9.1 Lecteur RFID L’appareil est équipé...
Page 27
3.0 WB Mise en service 10.1 Réalisation des contrôles de sécurité Avant la première mise en service, vérifiez l’efficacité des mesures de protection du système conformément aux réglementations nationales applicables. Les systèmes ou dispositifs électriques doivent être vérifiés par l’installateur du sy- stème ou du dispositif avant la première mise en service.
Page 28
3.0 WB Réparation 11. Réparation 11.1 Remplacement du fusible En cas de surchauffe, l’appareil est équipé de plusieurs niveaux de sécurité, dont le dernier est un fusible thermique non réarmable. Si toutes les procédures de réinitialis- ation (voir le tableau des erreurs et des solutions) ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le service clientèle pour le remplacement du fusible.
Page 29
3.0 WB Mise au rebut 12. Mise au rebut 12.1 Mise au rebut de l’appareil Attention Respectez les prescriptions relatives à l’élimination des appareils électriques et électroniques ! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Les matériaux sont recyclables selon le marquage correspondant.
Page 30
3.0 WB Données techniques 13. Données techniques 13.1 Informations générales Mode 3 selon la norme IEC 61851-1 Modes de charge Chargement AC Catégorie de surtension III selon la norme EN 60664 Classe de protection Degré de protection IP44 Protection contre les chocs IK08 mécaniques Résistance aux courants de...
Page 31
3.0 WB Données techniques 13.4 Conditions environnementales Utilisation Environnements intérieurs et extérieurs Restrictions d’accès sur le lieu de Accès limité et illimité d’installation Montage (statique) Mur, colonne ou plafond Température de fonctionnement De -25 °C à +50 °C 16 A (sans lumière directe du soleil) De -25 °C à...
Page 32
3.0 WB Données techniques 13.5 Interface WiFi IEEE 802.11 b,g,n, 2,4 GHz Mode Mode Ad-hoc AP, mode client 13.6 Dimensions et poids Hauteur 326 mm Largeur 326 mm Profondeur 260 mm Poids Environ 10 Kg L’encombrement réel varie en fonction de l’endroit où le support mural et le connecteur de charge seront installés 326 mm 260 mm...
Page 33
3.0 WB Données techniques 13.7 Directives et normes européennes 2014/35/UE Directive sur la basse tension Directive sur la compatibilité électromag- 2014/30/UE nétique 2014/53/UE Directive sur les équipements radio (RED) Restriction des substances dangereuses 2011/65/UE de substances dangereuses (RoHS) Directive sur les déchets d’équipements 2012/19/UE électriques et équipements électriques et électroniques (DEEE)
Page 34
3.0 WB Déclaration de conformité 14. Déclaration de conformité Manuel d’installation V 1.01 Pag. 31...
Page 35
3.0 WB Manuel d’installation V 1.01 Pag. 32...