Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

s
Anschluss Kabel 3VL800/3VL1250/3VL1600
Connection kit cable 3VL800/3VL1250/3VL1600
Kit de racc. par câbles 3VL800/3VL1250/3VL1600
Juego de mont. 3VL800/3VL1250/3VL1600 Conexión a cable
Kit di collegamento 3VL800/3VL1250/3VL1600 cavi
Kit de ligação 3VL800/3VL1250/3VL1600 cabos
Kablo bağlantı kiti 3VL800/3VL1250/3VL1600
Подключение к кабелю 3VL800/3VL1250/3VL1600
Zest. do podł. kabl. 3VL800/3VL1250/3VL1600
3VL800/3VL1250/3VL1600 电缆连接套件
8PQ9801-4AA37
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
PELIGRO
ES
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TEHLİKE
TR
РУ
ОПАСНО
ZAGROŻE-
РL
NIE
危险
中文
8PQ9801-4AA37
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War-
tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt
werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation
and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet
appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y
mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la
manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz-
zato.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi-
pamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real-
izados for eletricistas autorizados.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın mon-
tajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по
монтажу и техническому обслуживанию данного устройства должны производиться упол-
номоченным специалистом по электротехнике.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace insta-
lacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpow-
iednie kwalifikacje elektryk.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。
IEC 61439
Instructivo
Istruzioni operative
Instrukcja obsługi
使用说明
Last Update: 21 May 2021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 8PQ9801-4AA37

  • Page 1 Kit di collegamento 3VL800/3VL1250/3VL1600 cavi Kit de ligação 3VL800/3VL1250/3VL1600 cabos Kablo bağlantı kiti 3VL800/3VL1250/3VL1600 Подключение к кабелю 3VL800/3VL1250/3VL1600 Zest. do podł. kabl. 3VL800/3VL1250/3VL1600 3VL800/3VL1250/3VL1600 电缆连接套件 IEC 61439 8PQ9801-4AA37 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu...
  • Page 2 Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. VESZÉLY A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelő felha- talmazással rendelkező villamossági szakember végezheti. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support 8PQ9801-4AA37...
  • Page 3 4x DIN125 M10 (800A) 4x M10x50 8x DIN125 M10 (1250A/1600A) 4x M10x70 for 1250A / 1600A 4x M10 (800A 8x M10 (1250A/1600A) 8x M10 (800A) 12x M10 (1250A/1600A) 8x M12x50 (800A) 4x M12x50 (1250A/1600A) 4x M12x60 (1250A/1600A) 8x M12 8PQ9801-4AA37...
  • Page 4 VL800 withdrawable unit h500 operating mechanism type direct through cover behind door VL1250/VL1600 withdrawable unit h500 operating mechanism type direct through cover behind door 8PQ9801-4AA37...
  • Page 5 M6x10 8PQ9801-4AA37...
  • Page 6 M6x35 VL800 8PQ9801-4AA37...
  • Page 7 M6x35 VL1250 / VL1600 8PQ9801-4AA37...
  • Page 8 VL800 M10x50 M10x35 8PQ9801-4AA37...
  • Page 9 VL1250 / VL1600 M10x50 M10x35 8PQ9801-4AA37...
  • Page 10 VL800 M12x50 M12x50 / M12x70 VL1250 / VL1600 8PQ9801-4AA37...
  • Page 11 M6x16 8PQ9801-4AA37...
  • Page 12 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. 8PQ9801-4AA37 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2015...

Ce manuel est également adapté pour:

3vl8003vl12503vl1600