Page 1
Cod. +030221735 rel. 2.1 - 06/10/99 Dryclim Manuale d’uso User manual Manuel d’utilisation Einbau und Bedienungsanleitung Manual de utilización Tecnologia ed Evoluzione...
Indice / Contents / Table des matières / Inhalt / Indice Manuale d’uso User manual Manuel d’utilisation Einbau und Bedienungsanleitung Manual de utilización...
Manuale d’uso Indice Introduzione Principio di funzionamento Sbrinamento Norme di installazione . Posizionamento Messa in funzione Manutenzione Serbatoio raccolta condensa Immagazzinamento Verifiche da fare dopo un lungo tempo di inattività Smaltimento del prodotto Condizioni di garanzia . Caratteristiche tecniche . Deumidificatore DRYCLIM...
Introduzione Gli apparecchi della serie DRYCLIM sono degli deumidificatori d'aria, il cui scopo è quello di togliere l'umidità dall'ambiente utilizzando un circuito frigorifero (fig. 4) caricato con gas ecologico R134a e dotato di un sistema di sbrinamento (vedi più avanti). Principio di funzionamento L'aria viene aspirata dall'apparecchio e fatta passare attraverso l'evaporatore del circuito frigorifero (Rif.
Manutenzione I deumidificatori della serie DRYCLIM non richiedono particolari cure di manutenzione. È consigliabile spolverarlo e tenere pulite le grate di entrata e di uscita dell'aria. In caso di malfunzionamento o di guasto rivolgersi al proprio rivenditore. Il cavo di alimentazione ha un collegamento di tipo M; in caso di danneggiamento, il cavo deve essere sostituito con uno originale (vedi fig.
Carel srl di Brugine (PD). Durante il periodo di garanzia la ditta Carel srl si impegna a sostituire o a riparare gratuitamente quei pezzi che dovessero risultare difettosi all'origine.
User manual Contents Introduction . 11 Working mode . 11 Defrosting . . 11 Condensation tank . 11 Installation instruction . . 11 Positioning . . 12 Start up . 12 Maintenance . 12 Storage . 12 Required check before and after a long time of inactivity .
Introduction The machines of the DRYCLIM series are air dehumidifiers whose aim is to remove humidity from the envi- ronment by using a refrigerating circuit (fig.2) supplied with the non-pollutant gas R134a and provided with a defrosting system (see below). Working mode The air is sucked up by the apparatus and passed through the evaporator of the refrigeration circuit (fig.2).
Positioning In order to move the humidifier, slide it on the floor utilizing the appropriate revolving wheels which it is provi- ded with. It is advisable to place the humidifier near the socket. Start up Plug the machine into a 230V, 50Hz socket provided with a connection to the ground and rotate the humidistat (fig.1) knob (1).
Carel firm srl located at Brugine (PD) are not guaranteed. During the guarantee period, the Carel firm srl binds itself to free replace or repair possible originally faulty parts.
Page 18
DRYCLIM dehumidifier Hermetic compressor GL60 PB R134a (DRYCLIM 13) 14 Right panel Hermetic compressor GL90 TB R134a (DRYCLIM 21) 15 Left panel Hermetic compressor GL12 TB R134a (DRYCLIM 27) 16 Door Condenser 17 Casing Evaporator 18 Tank Black cable 3x1 with plug 2x10A+T 2.5m...
Page 19
full tank defrost max. humidistat fig. 1 fig. 2 1. Humidistat 4. Evaporator 7. Dehydrating filter 2. Defrosting lamp 5. Condenser fan 8. Capillary 3. Full tank lamp 6. Ventilator 9. Compressor % H O Rosso/ Blu/Blue Marrone / Brown Grigio/Grey 230 V 50Hz fig.
Introduction Les appareils de la série DRYCLIM sont des déshumidificateurs d'air conçus pour enlever l'humidité ambiante en utilisant un circuit frigorifique (fig 2) chargé en fluide frigorigène écologique R134a et équipé d'un système de dégivrage (voir plus loin). Principe de fonctionnement L'air est aspiré...
Positionnement Pour déplacer le déshumidificateur le faire glisser sur le sol en utilisant les roues orientables dont il dispose. On conseil de mettre le déshumidificateur près de la prise de courant. Mise en marche Insérer la fiche dans une prise 230V, 50Hz équipée d'une prise de terre et tourner le bouton de l'humidistat (fig.1) Les différentes positions de l'humidistat permettent d'obtenir différents degrés de déshumidification selon les données indiquées dans le tab.1.
à la manipulation par un personnel non qualifié, en conclusion, par des causes indépendantes de Carel srl de Brugine, Italie. Pendant la période de garantie, la société Carel s'engage à remplacer ou réparer gratuitement les pièces qui devaient être défectueuses à l'origine. L'intervention devra être effectuée par le Service après Vente de Carel, le transport étant à...
Einbau und Bedienungsanleitung Inhalt Vorwort . 27 Funktionsweise . 27 Abtauen . 27 Kondensatbehälter . 27 Aufstellhinweise . 27 Aufstellen . . 28 Anschalten . . 28 Wartung . 28 Lagerungsbedingungen . . 28 Achten Sie auf folgende Punkte vor und nach längere Nichtbenutzung . .
Page 31
Vorwort Die Geräte der Serie DRYCLIM sind Luftentfeuchter, welche mittels eines Kühlschranksystems (Abb. 2) die Luftfeuchte der Umwelt entziehen. Sie sind mit einem ökologischen Gas R134a gefüllt und besitzen auch eine Abtaumöglichkeit (siehe weiter). Funktionsweise Luft wird vom Gerät angesaugt und durchströmt über einen Verdampfer (4) des Kühlschranksystems (Abb. 2). Hierdurch wird die Temperatur der Luft unter den Taupunkt gesenkt und der Wasserdampf zu Wassertropfen kondensiert, die von einem Kondensatbehälter aufgefangen werden (siehe weiter).
Den Luftentfeuchter können Sie auf seinen eigenen Rädern über den Fussboden rollen. Es ist ratsam das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdose aufzustellen. Anschalten Stecken Sie den Stecker in eine 230V, 50Hz Steckdose mit einer Erdung und drehen Sie den Drehschalter (1) des Hygrostaten (Abb.
Brugine (Pd) Italien keine Garantiehaftung bei schlechter oder unsachgemässer Handhabung oder bei eige- ner Manipulation vom Gerät gewährleistet. Während der Garantiezeit bemüht sich die Firma Carel srl die defekten Teile zu ersetzen oder zu reparieren. Die Reparatur muss von Carel ausgeführt werden.
Manual de utilización Indice Generalidades . 35 Principio de funcionamiento . 35 Desescarche . 35 Deposito de recogida de condensados . 35 Normas de instalación . . 35 Modificación de situación del equipo . 36 Puesta en servicio . 36 Mantenimiento .
Generalidades Los aparatos de la serie DRYCLIM, son deshumidificadores de aire, para poder controlar o rebajar la hume- dad ambiente, utilizando un circuito frigorífico (fig.2) y empleando gas ecológico R134a, esta dotado de un sistema de desescarche (ver apartado). Principio de funcionamiento El aire es aspirado por el equipo y pasado a través del evaporador (4) del circuito frigorífico (fig.2).
Modificación de situación del equipo Para transportar el deshumidificador de un sitio a otro, basta hacerlo correr sobre el pavimento utilizando las ruedas orientábles que dispone el equipo. Es aconsejable situar el equipo cerca de una toma de corriente. Puesta en servicio Conectar la clavija del equipo a una toma de corriente de 220Vac-50Hz, dotada de toma de tierra y girar el mando (1), del higrostato (fig1).
Page 43
full tank defrost max. humidistat fig. 1 fig. 2 1. Higrostato 4. Evaporador 7. Filtro deshidratador 2. Lampara de desescarche 5. Condensador 8. Capilar 3. Lampara de deposito lleno 6. Ventilador 9. Compresor % H O Rosso/ Blu/Blue Marrone / Brown Grigio/Grey 230 V 50Hz fig.
Page 45
Carel se reserve le droit de toutes modifications sur les produits sans information préable. Carel behält sich das Recht vor, Änderungen, auch ohne vorankündigung, zu machen. Carel se reserva la posibilidad de modificar o cambiar las caractéristicas de sus productos, sin previo aviso.