Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SOUFFLEUSE À NEIGE SANS BALAIS
IMPORTANT :
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire
attentivement et bien comprendre ce guide
d'utilisation.
SANS FIL À UNE PHASE
060-0622-6
GUIDE
D'UTILISATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MasterCraft 060-0622-6

  • Page 1 SOUFFLEUSE À NEIGE SANS BALAIS SANS FIL À UNE PHASE 060-0622-6 IMPORTANT : GUIDE Avant d’utiliser le produit, veuillez lire D’UTILISATION attentivement et bien comprendre ce guide d’utilisation.
  • Page 2 060-0622-6 | contactez-nous au 1 800 689-9928...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES Fiche technique Consignes de sécurité Schéma des pièces clés Consignes d’utilisation Entretien Dépannage Liste des pièces Garantie REMARQUE : Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ou si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre service d’assistance téléphonique sans frais au 1 800 689-9928.
  • Page 4 060-0622-6 | contactez-nous au 1 800 689-9928 FICHE TECHNIQUE Tension nominale 2 x 20 V CC max* Vitesse à vide 1500 tr/min Largeur de déblaiement 22 pi (55,9 cm) Hauteur d’admission 13 pi (33 cm) Distance d’évacuation 25 pi (7,6 m) Température de fonctionnement recommandée -4 à 32 °F (-20 à 0 °C) Température d’entreposage recommandée...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ : AVERTISSEMENT! Les symboles de sécurité contenus dans ce guide d’utilisation indiquent les dangers potentiels. Vous assumez la responsabilité entière de bien comprendre les symboles de sécurité et l’explication associée. Les avertissements de sécurité ne permettent pas en soi d’éliminer les dangers et ne remplacent aucunement les mesures adéquates de prévention des accidents.
  • Page 6 060-0622-6 | contactez-nous au 1 800 689-9928 • Ne travaillez pas en extension – tenez-vous toujours bien campé et en équilibre. • Si la souffleuse frappe un objet, suivez les étapes ci-après : 1. Arrêtez la souffleuse à neige. Relâchez le levier d’interrupteur.
  • Page 7 routes en gravier ou vous en traversez. Faites attention aux dangers cachés ou à la circulation. • Après avoir heurté un objet étranger, arrêtez le moteur, enlevez les batteries, inspectez à fond la souffleuse à neige pour déceler tout dommage et réparez les dommages, le cas échéant, avant de redémarrer la souffleuse à...
  • Page 8 060-0622-6 | contactez-nous au 1 800 689-9928 • Faites fonctionner l’appareil quelques minutes après avoir éjecté de la neige pour éviter le gel de la tarière. CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES OUTILS ALIMENTÉS PAR BATTERIE • Évitez les mises en marche accidentelles. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant d’insérer la batterie dans l’outil, de soulever ou de porter...
  • Page 9 W ....Watt min ....Minutes ou cc..Courant continu n0 ....Vitesse à vide tr/min ....Tours par minute ....AVERTISSEMENT – Afin de réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le guide d’utilisation....AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de blessure, portez toujours une protection de l’ouïe.
  • Page 10 060-0622-6 | contactez-nous au 1 800 689-9928 • Pour réduire le risque de choc électrique ou d’endommagement du chargeur et de la batterie, utilisez uniquement les batteries et chargeurs PWR POD répertoriés. BATTERIE CHARGEUR PWR POD : 054-7563-0.
  • Page 11 CONTENU DE LA BOÎTE : Souffleuse à neige sans balais, châssis central, châssis supérieur, boutons et boulons de poignée, manivelle de goulotte supérieure, manivelle de goulotte inférieure, serre-câbles, outil de nettoyage de goulotte avec clips, 2 batteries PWR POD de 8,0 Ah et chargeur double PWR POD de 60 W, guide d’utilisation.
  • Page 12 060-0622-6 | contactez-nous au 1 800 689-9928 AVERTISSEMENT! • Sortez la souffleuse à neige de son emballage et examinez-la attentivement. Ne jetez pas la boîte ou les matériaux d’emballage avant que toutes les pièces aient été examinées. •...
  • Page 13 CHARGEMENT DE LA BATTERIE Alignez les contacts électriques surélevés sur la base du chargeur avec les fentes correspondantes dans la batterie et faites glisser la base de chargeur sur la batterie. Branchez le chargeur à une source d’alimentation. Le chargeur communiquera avec le circuit de la batterie pour évaluer l’état de la batterie. Les témoins DEL de l’indicateur de niveau de charge sur la batterie se déplacent de droite à...
  • Page 14 060-0622-6 | contactez-nous au 1 800 689-9928 BATTERIE CHARGÉE Une fois la batterie complètement chargée, le témoin DEL vert du chargeur est allumé. ATTENTION! RISQUE D’INCENDIE. Lorsque vous enlevez la batterie du chargeur, assurez-vous de débrancher le chargeur de la prise murale.
  • Page 15 les molettes dans le sens horaire pour verrouiller la g. 3a barre du guidon supérieur à la barre du guidon inférieur (fig. 2b). Suivez le processus ci-dessus pour assembler la partie supérieure du guidon. Molette de verrouillage de la poignée IMPORTANT : LORS DE LA FIXATION DE LA PARTIE INTERMÉDIAIRE, ASSUREZ-VOUS QUE LE TROU DE MONTAGE DE LA TIGE DE...
  • Page 16 060-0622-6 | contactez-nous au 1 800 689-9928 ASSEMBLAGE DE LA MANIVELLE DE LA GOULOTTE (fig. 5) g. 5a Goupille bêta Retirez les goupilles bêta de l’extrémité femelle et de l’autre extrémité de la partie inférieure de la manivelle de goulotte (fig. 5a).
  • Page 17 FIXATION DU CÂBLE (fig. 6) g. 6 Placez les serre-câbles sur le câble tout en les enclenchant sur la partie intermédiaire du guidon Serre-câbles pour les fixer à la machine. Câble Partie intermédiaire du guidon CONSEILS D’UTILISATION DANGER! • N’utilisez jamais une souffleuse à neige sur des lacs, rivières ou surfaces similaires gelés.
  • Page 18 060-0622-6 | contactez-nous au 1 800 689-9928 MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA SOUFFLEUSE g. 7 À NEIGE (fig. 7) Levier de démarrage Interrupteur Assurez-vous que les rails latéraux sont solidement de sécurité verrouillés en position dépliée et ouverte.
  • Page 19 • Ne faites pas avancer le déflecteur de la goulotte trop g. 9b en avant, car une ouverture apparaît entre le déflecteur Molette du dé ecteur et la goulotte d’éjection. • Ne serrez pas excessivement les molettes du déflecteur de la goulotte. ENTRETIEN Veillez à...
  • Page 20 060-0622-6 | contactez-nous au 1 800 689-9928 REMPLACEMENT DE LA BARRE DE RACLAGE (fig. 11) La barre de la lame racleuse est située à la base de la pelle à neige sous le carter du rotor. Retirez la ou les batteries de la pelle à neige.
  • Page 21 RANGEMENT (fig. 13) Molette de verrouillage Éteignez la souffleuse à neige et retirez les batteries. de la poignée Laissez la machine refroidir complètement avant de nettoyer, ranger ou transporter la souffleuse. Assurez- vous de sécuriser l’appareil pendant le transport. Laissez fonctionner la souffleuse pendant quelques minutes afin faire fondre la neige restante.
  • Page 22 060-0622-6 | contactez-nous au 1 800 689-9928 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Mesure corrective La batterie est épuisée. Chargez la batterie. La batterie ou l’appareil est trop Attendez que la batterie ou l’appareil chaud. refroidisse, puis redémarrez l’appareil. Laissez la batterie se réchauffer à...
  • Page 24 060-0622-6 | contactez-nous au 1 800 689-9928 Réf. Nº de pièce Description Réf. Nº de pièce Description AIBC021031 Bloc de presse à fil AIBC021001 Circlip AIBC021032 Vis autotaraudeuse Vis à tête cylindrique AIBC021002 bombée AIBC021033 Carte imprimée AIBC021003 Rondelle AIBC021034 Vis autotaraudeuse AIBC021004 Siège de roulement...
  • Page 25 Réf. Nº de pièce Description Réf. Nº de pièce Description Batteries PWR POD AIBC021062 Logement supérieur 054-7569-8 8,0 Ah AIBC021063 Logement inférieur AIBC021091 Vis autotaraudeuse AIBC021064 Vis autotaraudeuse AIBC021092 Logement de batterie droit AIBC021065 Ressort Logement de batterie AIBC021093 AIBC021066 Levier de démarrage gauche Compartiment à...
  • Page 26 060-0622-6 | contactez-nous au 1 800 689-9928 Ce produit Mastercraft est garanti pendant une période de trois (3) ans à partir de la date de l’achat original contre les défauts de fabrication et de matériel, sauf dans le cas des pièces suivantes: a) Composant A : Les batteries, les chargeurs et l’étui de transport qui sont garantis pendant une période de...
  • Page 27 à l’autre. Les dispositions qui figurent dans la présente garantie ne visent pas à limiter, à modifier, à réduire ou à exclure une quelconque garantie prévue dans les lois provinciales ou fédérales applicables. Fabriqué en Chine Importé par Mastercraft Canada Toronto, Canada M4S 2B8...