Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel &
Instructions de service
Série Modular VisionMod
20-800 KVA - triphasé/triphasé
A
limentation
S
ans
I
nterruption

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vision UPS Systems VisionMod Serie

  • Page 1 Manuel & Instructions de service Série Modular VisionMod 20-800 KVA - triphasé/triphasé limentation nterruption...
  • Page 2 Tous droits réservés. Les informations dans ce manuel peuvent être modifiées à tout moment sans avis préalable. Merci de s’avoir décidé pour l’achat de notre ASI. Cette série d’ASI est une ASI online, intelligente, de haute fréquence, avec une entrée triphasée et une sortie triphasée.
  • Page 3 SOMMAIRE 1.SÉCURITÉ ............................... 4 1.1. Avertissements de sécurité ......................4 1.2. Symboles d'indication ........................4 2. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ....................5 2.1. Résumé ............................5 2.2. Fonctions et caractéristiques ......................5 3. INSTALLATION ............................6 3.1. Déballage et contrôle ........................6 3.2.
  • Page 4 1.SÉCURITÉ Ce chapitre contient les instructions de sécurité et des remarques. Veuillez lire ce chapitre attentivement avant de mettre l’équipement en service. Conservez-les pour toute référence ultérieure. 1.1. Instructions de sécurité Il y a des tensions électriques dangereuses et de haute température à l’intérieur de l’ASI. Veuillez suivre les instructions de sécurité...
  • Page 5 2. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES 2.1. Résumé Notre ASI est une ASI online de haute fréquence avec entrée triphasée et sortie triphasée. Elle dispose de trois configurations: 60K, 100K un 200K. Les produits sont modulaires et travaillent avec une redondance N+X. Le matériel peut augmenter le nombre de modules d’ASI correspondant à...
  • Page 6 3. INSTALLATION 3.1. Déballage et contrôle 1. N’inclinez pas l’ASI quand vous la sortez de son emballage. 2. Vérifiez les dommages de l’ASI éventuels dus au transport. Si vous constatez des dégâts, ne mettez pas le matériel en service et informez directement le transporteur et le distributeur. 3.
  • Page 7 Bloc de terminaison de l‘armoire 60KVA (bloc de terminaison sans couvercle) 5 – Interrupteur principal du moniteur 18 – Couvercle inférieur de la porte du 32 – Interrupteur principal pour central devant module ASI 4 6 – Ecran LED du moniteur central 19 –...
  • Page 8 Face avant 100KVA (intérieure) Face arrière 100KVA (bloc de terminaison sans couvercle) Bloc de terminaison de l’armoire 100KVA (bloc de terminaison sans couvercle) 5 – Interrupteur principal du moniteur 19 – Port RS485 33 – Interrupteur principal pour central 20 – Port RS485 module ASI 5 6 –...
  • Page 9 3.2.3. Armoire Rack 19” (200KVA) – Hauteur 2m 1 – Verrouillage de devant 2 – Ecran LCD 3 – Verrouillage latéral 4 – Verrouillage de l’arrière Face avant Face latérale Face arrière Face avant 200KVA (intérieure) Face arrière 200KVA (bloc de terminaison sans couvercle) Série MODULAR 20-800KVA 3/3 - ASI www.visionups.com...
  • Page 10 5 – Interrupteur principal du moniteur 25 – Interrupteur principal pour 43 – Interrupteur by-pass pour module central module ASI 4 de puissance 1 6 – Ecran LED du moniteur central 26 – Interrupteur principal pour 44 – Interrupteur by-pass pour module 7 –...
  • Page 11 3.4. Panneau de commande LCD du module ASI 1 – LED (de haut en bas: “Alarme”, “Sortie By-pass”, ”Sortie Batterie”, “Sortie Secteur“) 2 – Ecran LCD 3 – Touche de défilement 4 – Interrupteur d’arrêt OFF 5 – Interrupteur de mise en marche ON Introduction au panneau de commande LCD 3.5.
  • Page 12 3.6. Dispositifs externes de protection Pour des raisons de sécurité, il est nécessaire d’installer un disjoncteur à courant de défaut à l’alimentation d’électricité par le secteur. Ce chapitre contient des directives pour les installateurs qualifiés, qui doivent connaître les techniques locales de câblage pour l’équipement à installer. ...
  • Page 13 3.8. Connexion du cordon secteur Dès que l’équipement est finalement positionné et sécurisé, connectez les câbles de puissance correspondant à la procédure suivante. Contrôlez que l’ASI est totalement isolée de sa source d’électricité externe et que tous les disjoncteurs de l’ASI soient ouverts.
  • Page 14 Barre en cuivre pour l’entrée batterie 200KVA, connexion d’entrée CA 3.8.1. Connexion d’entrée commune 200KVA Départ usine, l’ASI est équipée d’un pont (connecteurs cuivre) entre la connexion d’entrée et la connexion by-pass. Si ce genre de configuration est choisi, l’entrée AC peut être connectée à BPS-C/BPS-B/BPS-A/Vin-N (BPS) ou Vin-C/Vin-B/Vin-A/ Vin-N (BPS).
  • Page 15 AVERTISSEMENT! En condition de connexion de by-pass séparé, la barre en cuivre entre l’entrée de by-pass et l’entrée AC doit être enlevée. Les entrées d‘AC et de by-pass doivent être connectées au même conducteur neutre. Choisissez des câbles de puissance appropriés. Référez-vous pour cela au tableau ci-dessus. Faites attention au diamètre du terminal de raccordement du câble, qui doit être plus grand ou de même taille que celui des pôles de connexion.
  • Page 16 PRUDENCE! Veillez à respecter la polarité correcte lors de la connexion de la batterie (voir graphique page 15). Ne mélangez pas de batteries de différentes capacités ou de différentes marques, évitez en plus de mélanger des batteries usagées avec des nouvelles batteries. AVERTISSEMENT! Assurez le respect de la polarité...
  • Page 17 AVERTISSEMENT! ① Assurez que l’écran LCD est entièrement éteint avant que vous retirez le module. Autrement, des étincelles électriques apparaissent à la connexion du module et au système d’armoire. ② La vis au côté gauche du module contrôle le fonctionnement du module. Le module peut entreprendre son fonctionnement uniquement après le serrage de la vis.
  • Page 18 3.11.2. Installation du câble parallèle Les câbles de contrôle disponibles, blindés et doublement isolés doivent être reliés l’un à l’autre dans une configuration en anneau autour des modules d’ASI, comme montré ci-dessus. La carte de contrôle parallèle est montée sur chaque ASI. La configuration en anneau garanti une haute fiabilité au point de vue du contrôle.
  • Page 19 3.11.3. Modification du Jumper de la carte parallèle Après avoir terminé la connexion des câbles parallèle, enlevez le volet ou le panneau protecteur de droite: modifiez chaque jumper de la carte parallèle. Veuillez voir les figures suivantes comme référence pour les différentes armoires.
  • Page 20 3.11.4. Exigences pour le système parallèle Un système parallèle se comporte comme une grande ASI, pourtant avec l’avantage d’une plus grande fiabilité. Pour assurer que tous les appareils ASI soient utilisés de manière équivalente et soient conformes aux règles de câblage courantes, veuillez suivre les exigences suivantes: 1) Tous les appareils ASI doivent être du même niveau de puissance et être connectés à...
  • Page 21 AVERTISSEMENT! Contrôlez que la charge est connectée à la sortie de l’ASI dans le respect des normes de sécurité. Si la charge n’est pas opérationnelle, assurez que la charge est déconnectée sûrement des bornes de sortie de l’ASI.  Contrôlez le statut du commutateur de secteur du module de supervision. Le défaut est mis sur «ON». Commutateur d’alimentation par secteur du module de supervision ...
  • Page 22 4.2.3. Procédure démarrage à froid AVERTISSEMENT! Suivez ces bonnes pratiques quand le courant d’entrée AC tombe en panne, mais la batterie est normale.  Allumez le commutateur de la batterie. La batterie alimentera la carte de puissance auxiliaire.  Allumez le commutateur de sortie. ...
  • Page 23 Le redresseur travaillera normalement après 30 secondes. Si l’onduleur travaille normalement, alors le système sera transféré du mode by-pass au mode normal. 4.2.5. Procédure de coupure PRUDENCE! Pour couper totalement l’ASI et la charge, cette procédure doit être suivie. Il n’y a pas de sortie après que tous les interrupteurs de réseau, commutateurs et disjoncteurs soient ouverts.
  • Page 24 4.3. Écran LCD 4.3.1. Écran LCD au système 1 – Ecran tactile LCD: indique tous les paramètres mesurés, le statut de l’ASI, le statut de la batterie, protocoles de message et d’alarme 2 – Touche GAUCHE: aller à gauche ou défiler vers le haut 3 –...
  • Page 25 100KVA 23-05-2012 100KVA 23-05-2012 On-Line On-Line ID:01 08:00 ID:01 08:00 ◄ ► ◄ ► Output Module Input Batt State Output Module Input Batt State Positive Battery Voltage (V) 239.9 Input Switch Negative Battery Voltage (V) 241.0 Output Switch Positive Battery Current (A) 15.1 Bypass Switch Negative Battery Current (A)
  • Page 26 100KVA 23-05-2012 100KVA 23-05-2012 On-Line On-Line ID:01 08:00 ID:01 08:00 ◄ ► ◄ ► Setting Record Version Command Setting Record Version Command ▲ ID:00 Record:0001 SYS Version: V02×10 2008-12-21 15:00:25 ▼ Status: On Line LCD Version: 701×02F Event: On Line Alarm: CODE: CC00-0000 DF00-0000 0000...
  • Page 27 100KVA 23-05-2012 100KVA 23-05-2012 On-Line On-Line ID:01 08:00 ID:01 08:00 ◄ ► ◄ ► Setting Record Version Setting Record Version Command Command Language/English Work Mode Single Change Password System Voltage Level 220V Date Setting 2008-12-22 08:00:00 Contrast System Frequence Level 50HZ Work Mode Back-light Delay...
  • Page 28 100KVA 23-05-2012 100KVA 23-05-2012 On-Line On-Line ID:01 08:00 ID:01 08:00 ◄ ► ◄ ► Setting Record Version Setting Record Version Command Command Work Mode Single Parallel ID System Voltage Level 220V System Frequence Level UPS Output Enable O/P Volt Regulation Parallel ID Auto Turn-on ▼...
  • Page 29 100KVA 23-05-2012 100KVA 23-05-2012 On-Line On-Line ID:01 08:00 ID:01 08:00 ◄ ► ◄ ► Setting Record Version Command Setting Record Version Single Battery Volt. Single Battery Capa. Battery Number 0100 Battery Group Max Charge Current Single Battery Capa. 100AH Cancel Boost Upper Limit Volt.
  • Page 30 4.3.2. Écran LCD du module ASI 1 – Indication LED 2 – Ecran LCD 3 – Touche de défilement: choisir le point suivant du menu 4 – Touche OFF (éteint) 5 – Touche d’allumage ON Vue du panneau de commande de l’ASI Introduction au panneau de commande de l‘ASI: PRUDENCE! L’écran dispose de plus de fonctions que celles décrites dans ce manuel.
  • Page 31 B. Appuyez sur la touche de défilement et l’ASI va à la page suivante, comme montré ci-dessous: ② Phase A (L1) entrée/fréquence ③ Phase B (L2) entrée/fréquence ④ Phase C (L3) entrée/fréquence ⑤ Bat + (positif) ⑥ Bat - (négatif) ⑦...
  • Page 32 ⑩ Phase A (L1) capacité de charge ⑪ Phase B (L2) capacité de charge ⑫ Phase C (L3) capacité de charge ⑬ Capacité de charge totale ⑭Température interne et température ambiante ⑮ Version de logiciel & modèle ⑯ Code d‘alarme Si quelques-unes des interfaces ci-dessus ont une charge de batterie, alors cette information de chargement est affichée en même temps (voir les figures suivantes).
  • Page 33 Statut de chargement Boost Floating C. En appuyant sur la touche de défilement (“Scroll”), vous pouvez faire circuler tous les messages du premier au dernier pour arriver de nouveau au premier et vice versa. D. Tous les codes d’alarme sont représentés en cas de production d’un comportement anormal du matériel. 4.3.3.
  • Page 34 Indicateur Batterie Batterie normale, mais décharge et alimentation de la charge Vert Pré-avertissement de la fin du déchargement de la batterie, batterie Clignote vert anormale (tension élevée ou basse, polarité non-connectée ou inversée), chargeur anormal Batterie et convertisseur sont normaux, batterie charge Éteint Indicateur by-pass Charge alimenté...
  • Page 35 Information d’alarme du module Code Avertissement d’alarme de l‘ASI Buzzer d‘alarme Rectifier fault bip continu LED défaut s‘allume Inverter fault (including inverter bridge is bip continu LED défaut s‘allume shorted) bip continu LED défaut s‘allume Inverter thyristor short bip continu LED défaut s‘allume Inverter thyristor broken bip continu...
  • Page 36 4.4.2. Messages de l’écran de l’armoire Messages d’événement de l‘armoire Code Message de l‘écran Signification Initializing Le DSP et le MCU sont en initialisation. Standby Non-output L’ASI ne fournit pas de courant à l’équipement en charge. La sortie de l’onduleur est coupée et la charge connectée à On bypass l’onduleur est alimentée via STS.
  • Page 37 La charge avait dépassé la capacité de courant. L’ASI a commuté UPS in bypass due to overload sur mode by-pass. Parallel in bypass Le système parallèle a commuté sur mode by-pass. LBS activated LBS a été activé. Lightning protection La protection parafoudre a été activée. La tension de batterie est plus basse qu’un certain point de Battery low to UPS OFF protection.
  • Page 38 La fréquence du réseau est hors de la plage limite et résulte Mains freq. abnormal dans la coupure du redresseur. La tension du réseau dépasse la limite supérieure ou inférieure Mains volt. abnormal et résulte dans la coupure du redresseur. Si l’onduleur a été...
  • Page 39 4.5. Options 4.5.1. Carte de gestion du réseau (SNMP) avec surveillance de l‘environnement PRUDENCE! Référez-vous au manuel séparé “Network Management Card with Environmental Monitor” pour la configuration et l’utilisation du contrôleur de réseau, livré avec la carte. Remplacement de la carte de gestion du réseau (SNMP) 1 –...
  • Page 40 Les entrées et sorties sont ajustées de l’usine correspondant aux fonctions listées dans le tableau ci-dessous: Contacts relais (carte de communication) Port Fonction Défaillance courant secteur Batterie faible By-pass allumé/ON Sortie Défaut ASI Onduleur allumé/ON Alarme ASI COM (commun) Allumé/ON Entrée Éteint/OFF PRUDENCE!
  • Page 41 Annexe 1 - Spécifications Spécifications Modèle Armoire Rack 1.4m Armoire Rack 2m Armoire ASI 10~100KVA / 9~90KW 10~200KVA / 9~180KW Capacité Module ASI 10KVA / 9KW, 15KVA / 13.5KW, 20KVA / 18KW Phase 3 phases + conducteur neutre et mise à la terre Tension nominale 380 / 400 / 415Vac Plage de tension...
  • Page 42 Interface de RS232, RS485, 2 x Slot intelligent, communication contact sans potentiel Température de fonctionnement 0℃~40℃ Température de stockage -25℃~55℃ Environnement Humidité 0~95% non-condensant Altitude < 1500m Armoire ASI 60x84x140 cm 60x110x200 cm Dimensions (L*P*H) Module ASI 58x44.3x13.1 cm Divers Armoire ASI 170 kg 270 kg...
  • Page 43 xxxx-xAxx xxxx-xxAx xxxx-xxxA 2.2. BBBB-BBBB (statut de l’onduleur/inverter) : Bxxx-xxxx Int. Bypass Switch closed Int. Output Switch closed Manu-Bypass Switch closed Ext. Bypass Switch closed xBxx-xxxx Ext. Output Switch closed 00 : Shut Down 01 : INV starting 10 : INV work on, but no output 11 : Normal Output Output by INV xxBx-xxxx...
  • Page 44 xxxx-xxBx Shutdown due to Overload On Bypass due to Overload Parallel in Bypass LBS activated xxxx-xxxB INV standby 2.3. CCCC-CCCC (alarme du redresseur) : Cxxx-xxxx Rectifier Fault Rectifier Overtemperature Inverter Overtemperature Rectifier Overcurrent xCxx-xxxx Auxiliary Power 1 Fault Auxiliary Power 2 Fault Input Thyristor failed Discharge Thyristor failed xxCx-xxxx...
  • Page 45 2.4. DDDD-DDDD (alarme de l‘onduleur/inverter) : Dxxx-xxxx Inverter Fault INV IGBT bridge shorted Inverter Thyristor short Inverter Thyristor broken xDxx-xxxx Bypass Thyristor short Bypass Thyristor broken CAN comm. Fault Parallel Load Sharing Fault xxDx-xxxx Bypass Site Wiring Fault System not Sync. to Bypass Bypass unable to trace Bypass not Available xxxD-xxxx...
  • Page 46 2.6. FF (monitorage) : Battery Fault (from battery monitoring) Battery Overtemperature (from battery monitoring) Battery Overvoltage (from battery monitoring) Battery Undervoltage (from battery monitoring) External Fire Alarm (from monitoring board IO) External Smoke Alarm (from monitoring board IO) UPS Model wrong Time up for suggested Maintenance Annexe 3 –...
  • Page 47 L’ASI n’affiche pas de Le câble de sortie n’est pas Assurez que le câble de sortie est défaut, mais la sortie n’a correctement connecté. correctement connecté. pas de tension. Le module n’a pas été inséré Le module de l’ASI ne correctement.
  • Page 48 Annexe 4 – Interface de communication RS232 1. Définition du port mâle: 2. Connexion entre le port RS232 de l‘ordinateur (PC) et le port RS232 de l‘ASI: Port RS232 PC Port RS232 ASI Fonction Pin 2 Pin 2 UPS send, PC receive Pin 3 Pin 3 PC send, UPS receive...