Télécharger Imprimer la page

Forte LAURO-161 LinkaStyle 09 Notice De Montage page 8

Publicité

EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein
Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement
des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos
permanentemente a la pared. / PL -Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. /
RU -Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к стене. / CZ -Chcete-li zabránit převrácení
nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. / SK -Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo
pripevniť ku stene. HU -A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. / BG -За да се
предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. / TR -Mobilyanin devrilmemesi
için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. / P -Para evitar tombamento móveis
permanentemente anexá-lo a parede. / SLO -Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. / NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /SRB -Да бисте спречили превртања
намештаја трајно причвршћивање на зид. / RO -Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le
fixati corespunzator pe perete. HR -Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. / S -För att
förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. / I -Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo
permanente attaccarlo al muro. / UKR -Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. / LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie sienos. / LV -Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt
piestiprinātai pie sienas. / EST -Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
A
C
D
F
B
E
l/2
G

Publicité

loading