Page 1
MODE D'EMPLOI I0-WMS (12.2022) LAVE LINGE SÉCHANT FLSF10614iDS AVANT DE COMMENCER A UTILISER CET APPAREIL, IL EST IMPORTANT DE LIRE CON VEN ABLEMENT CETTE {Fi) NOTICE. fagorelectromenager.fr...
Page 2
DÉBALLAGE Pour son transport, l’appareil a été emballé afin de le protéger contre les endommagements. Après déballage de l’appareil, prière d’éliminer les élé-ments de l’emballage d’une façon non nuisible à l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour l’em- ballage sont inoffensifs pour l’envi- ronnement et recyclables à...
Page 3
Cher Client Nous vous remercions d'avoir choisi Fagor. Depuis des années, nous fournissons des appareils électroménagers, grâce auxquels les taches ménagères deviennent un réel plaisir. Chaque appareil a été soigneusement vérifie par rapport à la sécurité et la fonctionnalité avant qu'il n'ait quitte l'usine. Nous veillons également à ce que les nouvelles technologies utilisées dans les appareils Fagor soient...
Page 4
SOMMAIRE L’ÉCOLOGIE EN PRATIQUE INFORMATIONS GÉNÉRALES SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS INSTALLATION DE L’APPAREIL CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL SOLUTIONS AUX PROBLÈMES D’EXPLOITATION CONSEILS PRATIQUES DE LAVAGE GARANTIE RECYCLAGE...
Page 5
L’ÉCOLOGIE EN PRATIQUE Depuis des années, notre société suit de manière cohérente la politique environnementale. La protection de l’environnement est pour nous aussi importante que l’utilisation de technologies innovantes. Le développement des technologies a également contribué à la prise de conscience écologique dans notre production et nous utilisons de moins en moins d’eau et d’électricité...
Page 6
INFORMATIONS GÉNÉRALES Le lave-linge séchant est réservé à un usage domestique et doit uniquement servir au lavage et /ou séchage du textiles et de vêtements déclarés lavables et/ ou séchable en machine. Enlevez les sécurités de transport et vérifiez avec un niveau que votre appareil est d'aplomb avant sa mise en service.
Page 7
SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS IMPORTANT ! LIRE TOUTES CONSIGNES DE LES CONSIGNES AVANT SÉCURITÉ UTILISATION Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le re- spect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Page 8
ne doivent pas être obstruées par un tapis. Cet appareil peut êtreutilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des ca-pacités physiques, sensori-elles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 9
MISE EN GARDE ! Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonc-tionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil de-vait être vendu ou cédé...
Page 10
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Page 11
Sécurité générale -Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit. -Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage. Ne le touchez pas ! -Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du lave- linge séchant.
Page 12
-Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures lav- ables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve. -Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tis-sus non ourlés ou déchirés.
Page 13
faites appel à un électricien qualifié. -Cet appareil est pourvu d’une connexion de terre uniquement à des fins fonctionnelles. -Instruction de mise à la Terre : Cet appareil doit être mis à la terre. -Dans le cas d’un dysfonctionnement ou d’une coupure, la mise à...
Page 14
Utilisation -Séchez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. -Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni. -Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Page 15
-Protégez le panneau de commande de tout déverse- ment d’eau. -Ne posez pas de vêtements lavés sur le dessus de la machine -N’utilisez jamais le lave-linge séchant si le câble d’alimentation, le ban-deau de commande, le plan de travail ou le socle sont endom-magés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Page 16
- A la fin de chaque cycle. Remettre le sélecteur de pro- gramme sur la position ‘STOP’ ou le bouton ‘MARCHE/ARRÊT’ sur’ ARRÊT’ avant d’ouvrir la porte. - Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Page 17
-Risques potentiels d'explosions -Ne pas mettre de liquide combustible comme de l'essence, de l'huile ou de l'alcool dans l'appareil ou autour. Ne pas placer de vêtements imbibés de ce genre de liquide dans l'appareil. -Ne pas connecter/déconnecter la prise de courant lorsqu'une fuite de gaz ou d'autres types de gaz combustibles surviennent.
Page 18
- Veuillez vous assurer qu'aucun briquet ou boîte d'allumettes n'aient été accidentellement oubliés dans une poche d'un des vêtements à mettre dans le lave- linge séchant. - AVERTISSEMENT : Ne jamais interrompre un lave-linge séchant avant la fin du cycle de séchage à...
Page 19
- remplis de gomme de caoutchouc ne doivent pas être séchés à l'aide d'un lave-linge séchant. - Les vêtements mouillés ne doivent pas être placés dans les programmes de séchage sans essorage. - Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les...
Page 20
- La partie finale d'un cycle de lave-linge séchant s'effectue sans aucune chaleur (cycle de refroidissement) afin de s'assurer que tous les éléments soient soumis à une température qui garantit qu'ils ne seront pas endommagés. - Une bonne ventilation est nécessaire au bon fonctionnement du e lave-linge séchant.
Page 21
Installation Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplace- ment. -N’installez pas votre lave-linge dans une pièce dans laquelle la température est susceptible de descendre au-dessous de 0°C. Les tuyaux gelés peuvent éclater sous l’action de la pres- sion.
Page 22
-L’appareil doit être débridé avant l’utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dom- mages à l’appareil ou aux meu- bles voisins. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage. Il peut s’avérer pratique de conserver le maté- riau d’emballage et les brides de transport en vue d’un éven- tuel déménagement.
Page 23
-Une fois que la machine à laver est en place et bien à plat, vous devez vous assurer que chacun des quatre pieds est dans une position stable. Si la machine à laver n’est pas bien à plat, en particulier si elle n’est pas dans une position stable, elle peut bouger lors de son fonctionne- ment.
Page 24
-Les matériaux d’emballage Sécurité des (par ex. les films plastiques, les enfants polystyrènes) représentent un danger pour les enfants -risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants -Conservez tous les détergents dans un endroit sûr hors de por- tée des enfants. -Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans...
Page 25
SYMBOLES D'ENTRETIEN DES VÊTEMENTS Lavage Ébullition à 90°C Programme normal Programme normal Lavage exclu! 60°C 40°C Délicate Lavage main Chlorage tous les solvants Tous sauf TRI Seulement pétrole Nettoyage à sec exclu Séchage Normal Haut Séchage à la machine exclu! Repassage Repassage exclu! En choisissant le programme de lavage et / ou séchage, faire attention aux symboles sur...
Page 26
INSTALLATION DE L’APPAREIL Élimination des dispositifs de protection de transport ˜˜˜ ˜˜˜˜˜˜˜ ˜˜˜˜˜ ˜˜˜ ˜˜˜˜˜˜˜ ˜˜˜˜ ˜˜ ˜˜ ˜˜˜˜˜˜ ˜˜˜˜˜ ˜˜˜ ˜˜˜˜˜˜˜˜˜. (conserver ces protections pour un transport futur éventuel). ˜˜ ˜ ˜˜˜ ˜˜˜˜˜˜ ˜˜˜˜˜˜˜˜˜ ˜˜˜˜˜ ˜˜ ˜ ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜ ˜˜˜˜˜˜˜˜˜. ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜...
Page 27
Arrivée d'eau Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux flexibles complets livrés avec l'appareil. N’utilisez pas des tuyaux flexibles déjà utilisés. Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux flexibles complets livrés avec l'appareil. N’utilisez pas des tuyaux lexibles déjà utilisés. Le tuyau d'arrivée d'eau avec joints se trouve dans le tambour du lave-linge séchant.
Page 28
Branchement électrique La prise, à laquelle l’ a ppareil sera branché, doit être visible et accessible, branchez le lave-linge séchant uniquement à une prise électrique correctement installée, reliée à la terre ! ne branchez pas l’ a ppareil à l’ a limentation électrique en utilisant une rallonge, il est recommandé...
Page 29
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL DESCRIPTION DU LAVE-LINGE SÉCHANT Câble d’alimentation Tuyau d'arrivée d'eau Boite à produits Bandeau de commande Porte Tambour Trappe d’accès Tuyau de au filtre vidange Pieds réglables Boite à produits Accessories: Support de tuyau 4 x Bouchons Tuyau d’arrivée Tuyau d’arrivée 1 x Manuel 1 x Clé...
Page 30
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE L'AFFICHEUR Panneau de commande Bouton départ/ pause 2.Les boutons d'options : Appuyez plusieurs fois sur les boutons pour sélectionner la fin différée et /ou le séchage, vitesse d'essorage,... 3.Sélecteur de programme : Pour la sélection de programme et la désactivation. La sélection du programme met le lave-linge séchant en marche.
Page 31
Verser la lessive dans l'appareil : 1.Ouvrez le bac à produits. 2.Ajoutez de la lessive dans les compartiments appropriés. 3.Ajoutez la quantité désirée d'adoucissant dans le compartiment Remarques : -Votre consommation de lessive varie en fonction du niveau de la saleté de vos vêtements. -Pour les vêtements légèrement sales.
Page 32
Le programme énergétique standard. Eco 40-60 Auto One Touch Cycle spécial qui peut être lancé en appuyant simplement sur le bouton Auto One Touch Pour plus de détail sur les programmes voir « MODE D'EMPLOI ABREGE DU LAVE-LINGE SÉCHANT : FLSF10614iDS»...
Page 33
Les opérations Départ/Pause Appuyez sur le bouton pour démarrer ou interrompre le cycle de lavage. Température Température Cette touche permet de régler la température de lavage dans les programmes donnés. En appuyant sur cette touche, vous affichez les paramètres compatibles avec le programme sélectionné comme la température de l’eau ou l’option de lavage à...
Page 34
Séchage Séchage Vous pouvez utiliser ce programme si vous avez seulement besoin de sécher vos vêtement. 1.Pour régler le programme complet : "Lavage +séchage" : Chargez du linge dans le tambour, fermez la porte, tournez le bouton de sélection du programme sélection pour sélectionner le programme désiré (à l'exception du programme de séchage), puis appuyez sur la touche "Séchage"...
Page 35
Auto One Touch uto One Touch Appuyez sur cette touche pour régler le cycle de lavage Auto One Touch. Ce cycle peut détecter intelligemment le poids du linge et faire correspondre différents temps et températures de lavage pour réaliser un lavage intelligent.
Page 36
UTILISATION Choix du programme Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. Adaptez le programme à vos besoins – vous pouvez modifier la température, la vitesse d’essorage ou activer les fonctions supplémentaires (voir le tableau des programmes).
Page 37
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES D’EXPLOITATION Problème Solution Cause La porte est mal fermée. Fermez-la correctement. Connexion incorrecte à Vérifiez la connexion à l'alimentation en eau. l'alimentation en eau. Le lave-linge séchant ne démarre pas. Vérifiez l'alimentation Coupure de courant électrique. La machine n'a pas été Mettez la machine en mise en marche.
Page 38
Problème Solution Cause Le tuyau de vidange est bloqué Débloquez le tuyau de vidange. Le filtre est obstrué Enlevez les obstructions du filtre Le lave linge séchant ne Assurez-vous que Le tuyau de vidange est placé vidange pas et /ou l'extrémité...
Page 39
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Affichage des codes panne : Si un problème technique empêche le fonctionnement de votre lave-linge séchant, un code panne s’affichera sur l’écran veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour en connaître le description. Symboles Cause Explication Vérifiez si le robinet d’eau est suffisamment ouvert. Pression d’eau faible ;...
Page 40
NETTOYAGE ET ENTRETIEN N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasifs pour nettoyer la carrosserie et les pièces en plastique (p.ex. poudres ou lait nettoyant). Nettoyez unique- ment avec un détergent doux en liquide et un chiffon doux. N’ u tilisez pas d'éponges. Nettoyage du filtre d’...
Page 41
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Vidangez l'eau hors de la machine , puis nettoyez le filtre de la pompe de vidange. Veuillez régulièrement inspecter et nettoyer le filtre de la pompe de vidange. 1). Enlevez le filtre de la pompe de vidange hors de la machine en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Page 42
CONSEILS PRATIQUES DE LAVAGE LESSIVES ET ASSOUPLISSANTS Nous vous conseillons d’ u tiliser des lessives à usage général (en poudre ou liquide) pour toutes les températures, en suivant les consignes du fabricant indiquées sur l’emballage. Lessives Compartiment 1 : Détergent de lavage en poudre Compartiment 2 : Détergent liquide de lavage Le détergent liquide ne doit pas dépasser le niveau "MAX".
Page 43
SALISSURES Taches tenaces avant de laver le linge, utilisez un détachant, conformément aux consignes d’ u tilisation. Salissures importantes pour obtenir un meilleur résultat, lavez une plus petite quantité de linge en une fois, versez plus de lessive, après le lavage de vêtements très sales (p.ex. les vêtements de travail) ou de vêtements qui perdent des fibres, rincez le lave-linge séchant.
Page 44
La charge maximale, selon les programmes, est indiquée dans le « MODE D'EMPLOI ABREGE DU LAVE-LINGE SÉCHANT : FLSF10614iDS» CONTRÔLE DE LA RÉPARTITION DU LINGE DANS LE TAMBOUR Le programmateur électronique du lave-linge séchant est équipé d’un système de commande de l’équilibre.
Page 45
Charge Évitez de surcharger le lave-linge séchant, en cas de lavage de linge délicat, la charge maximale est de 2 kg, voir « MODE D'EMPLOI ABREGE DU LAVE-LINGE SÉCHANT : FLSF10614iDS» DOSAGE DE LA LESSIVE Dosage de lessive insuffisant le linge grisaille, des grumeaux de graisse se forment, le tartre se dépose.
Page 46
GARANTIE Réparations et pièces de rechange disponibles La garantie du fabricant est applicable pour cet appareil pendant une période de 2 ans. En cas de dysfonctionnement pendant cette période, toute demande de prise en charge doit être faite auprès du service après-vente de votre revendeur. Hors période de garantie, toute information concernant une demande de réparation ou la commande de pièces de rechange d'origine, pourra être obtenue en contactant votre revendeur.
Page 47
RECYCLAGE Produit Mise au rebut La directive européenne 2012/19/EU Déchets Équipements Électriques Electroniques (DEEE), exige appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé...
Page 48
Di stri bue par SIDEME SA 71 rue Paul-Vaillant-Couturier F-92306 Levallois-Perret Cedex ____________________________ fagorelectromenagedr fc��2t� � www.fagorelectrodomestico.com...