Télécharger Imprimer la page

Kozy Heat Fireplaces Komfort Zone KZK-062 Manuel D'installation

For nordik 48tl and nordik 60tl

Publicité

Liens rapides

P.O. BOX 557 204 INDUSTRIAL PARK DRIVE
LAKEFIELD, MINNESOTA USA 56150-0577
LISEZ TOUTES CES ÉTAPES AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION. LAISSEZ CE MANUEL AVEC L'APPAREIL.
Ce kit doit être installé par un installateur qualifié, une agence d'entretien ou le fournisseur de gaz, au moment d'installer
Ces instructions doivent être utilisées conjointement avec le manuel d'installation et d'utilisation fourni avec l'appareil.
Veuillez lire complètement le manuel d'installation de l'appareil avant de commencer les procédures de ce manuel.
1.0 Introduction ................................................................. 3
1.1 Contenu du kit ............................................................. 3
1.2 Configurations suggérées ............................................ 4
1.3 Dimensions et vue d'ensemble ................................... 5
1.4 Trajet des conduits d'air chaud ................................... 5
2.0 Encadrement et dégagements...................................... 6
2.1 Dégagements aux gicleurs et au plafond .................... 6
2.2 Encadrement du plénum ............................................. 7
2.3 Encadrement de l'enceinte ....................................... 10
3.0 Façade et finition ....................................................... 13
3.1 Exigences pour les matériaux incombustibles .......... 13
3.2 Exigences de finition .................................................. 17
3.3 Dégagements du manteau et de l'extension d'âtre .. 22
4.0 Préparation du foyer et installation du kit KZK ........... 26
4.1 Nordik 48TL ................................................................ 26
4.1 Nordik 60TL ............................................................... 28
Ce kit optionnel de conduits d'air de convection redistribue l'air chaud du foyer vers un emplacement optimal, grâce à la
convection naturelle, sans besoin d'aucun ventilateur. La sortie d'air chaud peut être dirigée plus haut sur le mur. Ceci permet de
réduire considérablement la température du mur au-dessus du foyer, pour y installer une télévision, un objet d'art ou autre.
KZK-062
Kit Komfort Zone n
Pour utiliser avec Nordik 48TL (n
l'appareil de chauffage.
Nous recommandons de confier
l'installation et l'entretien de nos
appareils à des professionnels
certifiés à titre de spécialistes en
appareils à gaz par le NFI (National
®
Fireplace Institute
, États-Unis) ou
l'APC (Association des profession-
nels du chauffage, au Québec).
Les manuels d'installation en français et en anglais sont
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel comme référence.
IMPORTANT : Le non-respect de ces instructions peut
créer un danger et annulera la garantie du foyer.
1
KZK-062
o
o
NDK-48-TL) et Nordik 60TL
o
(n
NDK-60-TL)
English and French installation manuals are available
through your local dealer. Visit our website
www.kozyheat.com.
disponibles chez votre détaillant local. Visitez
www.kozyheat.com.
Rév. 2 - Juillet 2024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kozy Heat Fireplaces Komfort Zone KZK-062

  • Page 1 Kit Komfort Zone n KZK-062 Pour utiliser avec Nordik 48TL (n NDK-48-TL) et Nordik 60TL NDK-60-TL) P.O. BOX 557 204 INDUSTRIAL PARK DRIVE LAKEFIELD, MINNESOTA USA 56150-0577 LISEZ TOUTES CES ÉTAPES AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’APPAREIL. Ce kit doit être installé...
  • Page 2 KZK-062 Rév. 2 - Juillet 2024...
  • Page 3 1.0 Introduction 1.1 Contenu du kit TOUTES les pièces de ce kit doivent être installées. • (1) plénum de 62 po du kit KZK-062 • (1) garniture de sortie d’air du plénum : KZK-062DT • (2) brides de fixation du plénum •...
  • Page 4 1.2 Configurations suggérées • Pour l’installation du kit KZK-062, vous devez tenir compte de la configuration du conduit d’évacuation du foyer et des conduits d’air chaud sortant du plenum. • Le plénum du kit KZK-062 doit être installé pour décharger l’air chaud dans la pièce où le foyer Nordik 48TL ou Nordik 60TL est installé.
  • Page 5 1.3 Dimensions et vue d’ensemble Espaceur de 3/4”(19 mm) Espaceur de 2” (51 mm) Espaceur de 1-1/2” (38 mm) Espaceur de 3/4” (19 mm) Figure 1.4 - Dimensions du kit KZK-062 1.4 Trajet des conduits d’air chaud IMPORTANT: Les conduits d’air chaud ne doivent pas être installés à l’horizontale sans aucune pente montante verticale. IMPORTANT: Un dégagement de 1/2 po (13 mm) autour des conduits d’air chaud doit être maintenu.
  • Page 6 2.0 Encadrement et dégagements 2.1 Dégagements aux gicleurs • Si une tête de gicleur se trouve près d’une ouverture de sortie d’air du kit KZK, l’installation DOIT être conforme au schéma ci-dessous. • La distance entre une tête de gicleur et l’ouverture de sortie d’air ne doit pas être inférieure à 60 po (1524 m) en tout point, mesurée à...
  • Page 7 2.2 Encadrement du plénum Les figures de cette section montrent les dimensions d’ouverture brute pour l’installation du plénum et du foyer, et l’installation d’un foyer avec une télévision encastrée en retrait. Les dimensions d’encadrement de l’ouverture brute doivent tenir compte de l’épaisseur du revêtement mural et des matériaux de façade.
  • Page 8 2.2.1 Encadrement du plénum (pour le foyer Nordik 48TL) La Figure 2.3 montre la hauteur minimum de l’encadrement du plénum, à partir de la base du foyer Nordik 48TL Des colombages 2” x 4” (nominal) sont utilisés pour l’encadrement à l’intérieur de l’enceinte. Nordik 48TL PLAFOND Figure 2.3 - Encadrement du plenum (pour le foyer Nordik 48TL)
  • Page 9 2.2.2 Encadrement du plénum (pour le foyer Nordik 60TL) La Figure 2.4 montre la hauteur minimum de l’encadrement du plénum, à partir de la base du foyer Nordik 60TL Des colombages 2” x 4” (nominal) sont utilisés pour l’encadrement à l’intérieur de l’enceinte. Nordik 60TL PLAFOND Figure 2.4 - Encadrement du plenum (pour le foyer Nordik 60TL)
  • Page 10 2.3 Encadrement du plénum Tous les figures ci-dessous utilisent des colombages 2” x 4” (nominal) pour l’encadrement à l’intérieur de l’enceinte. 2.3.1 Encadrement du plénum (pour le foyer Nordik 48TL) L’image du haut (à droite) de la Figure 2.5 montre que tous les colombages d’encadrement arrivent à égalité à la face avant du foyer. L’image du bas montre la hauteur minimum du haut de la cavité...
  • Page 11 2.3.2 Encadrement du plénum (pour le foyer Nordik 60TL) L’image du haut (à droite) de la Figure 2.6 montre que tous les colombages d’encadrement arrivent à égalité à la face avant du foyer. L’image du bas montre la hauteur minimum du haut de la cavité d’encastrement de la télévision, mesurée à partir de la base du foyer. Le retrait d’encastrement permis de 4-1/4 po (108 mm) est mesuré...
  • Page 12 La Figure 2.7 montre la distance minimum entre le plafond du plénum du kit KZK et le haut de la cavité d’encastrement de la télévision. Cette distance minimum assure le dégagement nécessaire aux conduits d’air chaud sortant du plénum pour qu’ils puissent contourner (avec un certain angle) le haut de cette cavité...
  • Page 13 3.0 Façade et finition 3.1 Exigences pour les matériaux incombustibles Nordik 48TL Matériau de finition combustible permis Matériau de finition incombustible seulement Panneau de revêtement inférieur Matériau de finition combustible Matériau de finition Matériau de finition combustible Matériau de finition combustible permis permis.
  • Page 14 Nordik 60TL Matériau de finition combustible permis Matériau de finition incombustible seulement Panneau de revêtement inférieur Matériau de finition combustible permis Matériau de finition combustible Matériau de finition Matériau de finition permis. Voir la Figure 3.4 pour les incombustible seulement combustible permis emplacements de vis acceptables.
  • Page 15 La Figure 3.3 montre les zones où aucune vis n’est permise pour fixer les matériaux de finition combustibles ou incombustibles. Nordik 48TL Matériau de finition incombustible seulement Aucune vis permise Aucune vis permise Aucune vis permise Aucune vis permise Figure 3.3 - Zones où les vis sont interdites (Nordik 48TL) KZK-062 Rév.
  • Page 16 La Figure 3.4 montre les zones où aucune vis n’est permise pour fixer les matériaux de finition combustibles ou incombustibles. Nordik 60TL Matériau de finition incombustible seulement Aucune vis permise Aucune vis permise Aucune vis permise Aucune vis permise Figure 3.4 - Zones où les vis sont interdites (Nordik 60TL) KZK-062 Rév.
  • Page 17 3.2 Exigences de finition 3.2.1 Options de finition - Sortie d’air chaud du plénum NOTE: Il n’est pas obligatoire d’utiliser la garniture de sortie d’air chaud KZK-062DT. Vous pouvez installer le matériau de finition incombustible jusqu’à l’ouverture de sortie d’air. Voir la Figure 3.5 pour les options de finition. Le matériau de finition ne doit pas boucher l’ouverture de sortie d’air chaud du plénum, mais doit border uniformément le pourtour de l’ouverture.
  • Page 18 3.2.2 Exigences pour les matériaux de finition murale combustibles • La Figure 3.6 montre l’installation de matériaux de finition murale combustibles d’une épaisseur maximum de 1 po (25 mm) pour le foyer Nordik 48TL. Ces matériaux combustibles sont installés par-dessus tous les matériaux incombustibles exigés, tel que montré...
  • Page 19 • La Figure 3.7 montre l’installation de matériaux de finition murale combustibles d’une épaisseur maximum de 1 po (25 mm) pour le foyer Nordik 60TL. Ces matériaux combustibles sont installés par-dessus tous les matériaux incombustibles exigés, tel que montré à la Figure 3.2. •...
  • Page 20 • La Figure 3.8 montre la vue de face des matériaux de finition murale combustibles pour les foyers Nordik 48TL et Nordik 60TL. Ces matériaux combustibles de 1 po (25mm) d’épaisseur peuvent arriver jusqu’aux bords de finition du foyer. • Les matériaux de finition murale combustibles de 1 po (25 mm) d’épaisseur doivent être installés par-dessus tout matériau de finition incombustible exigé, tel que spécifié...
  • Page 21 3.2.3 Zone incombustible • La Figure 3.1 (Nordik 48TL) et la Figure 3.2 (Nordik 60TL) montrent la zone de finition incombustible pour l’exigence minimum des matériaux de finition incombustibles. • Le panneau de gypse à surface cartonnée, utilisé pour les cloisons sèches (angl. dry wall), incluant le panneau de type X classé...
  • Page 22 3.3 Dégagements du manteau et de l’extension d’âtre • L’extension d’âtre et le manteau ne doivent pas dépasser les bords de finition du foyer, ce qui nuirait au passage de l’air au pourtour de l’écran pare-étincelles. 3.3.1 Dégagements du manteau, de l’extension d’âtre et des murs latéraux pour le foyer Nordik 48TL Exigences du manteau et de l’extension d’âtre en matériaux combustibles AVERTISSEMENT: Tous les dégagements minimums exigés aux matériaux combustibles DOIVENT être maintenus.
  • Page 23 • La Figure 3.10 montre la projection illimitée d’un mur latéral adjacent au foyer, situé à 6 po (152 mm) de dégagement minimum du bord de finition latéral du foyer. Avec ce dégagement, le mur latéral arrive vis-à-vis le côté de la sortie d’air chaud du plénum du kit KZK.
  • Page 24 3.3.2 Dégagements du manteau, de l’extension d’âtre et des murs latéraux pour le foyer Nordik 60TL Exigences du manteau et de l’extension d’âtre en matériaux combustibles AVERTISSEMENT: Tous les dégagements minimums exigés aux matériaux combustibles DOIVENT être maintenus. • Projections du manteau combustible (sans contour) : Comme la FIGURE 3.11 l’indique, un manteau de 6 po (152 mm) de profondeur peut commencer à...
  • Page 25 • La Figure 3.12 montre la projection illimitée d’un mur latéral adjacent au foyer, situé à 0 po (0 mm) de dégagement minimum du bord de finition latéral du foyer. Avec ce dégagement de 0 po (0 mm), le mur latéral arrive vis-à-vis le côté de la sortie d’air chaud du plénum du kit KZK, et le mur latéral arrive aussi vis-à-vis le bord de finition latéral du foyer.
  • Page 26 4.0 Préparation du foyer et installation du kit KZK 4.1 Nordik 48TL Toutes les pièces de ce kit sont nécessaires et doivent être installées. Le kit Kozy Zone exige de retirer les couvercles et les déflecteurs de convection, pour permettre à l’air chaud de monter par convection dans les conduits d’air raccordés au foyer.
  • Page 27 7. Installez les étriers de dégagement supérieurs. Voir Figure 4.5. 8. Jetez les (2) écrans thermiques (des étriers de dégagement supérieurs). Jetez aussi l’isolant des écrans thermiques. Note: Les écrans thermiques du conduit d’évacuation, fournis avec le foyer, ne sont pas nécessaires. Voir le manuel d’installation du foyer pour plus d’information concernant les exigences JETEZ LES ÉCRANS THERMIQUES (DES ÉTRIERS DE DÉGAGEMENT SUPÉRIEURS).
  • Page 28 4.2 Nordik 60TL Toutes les pièces de ce kit sont nécessaires et doivent être installées. Le kit Kozy Zone exige de retirer les couvercles et les déflecteurs de convection, pour permettre à l’air chaud de monter par convection dans les conduits d’air raccordés au foyer. Voir les instructions et exigences d’installation additionnelles dans le manuel du foyer.
  • Page 29 7. Installez les étriers de dégagement supérieurs. Voir Figure 4.11. JETEZ LES ÉCRANS THERMIQUES (DES ÉTRIERS DE DÉGAGEMENT SUPÉRIEURS) 8. Jetez les (2) écrans thermiques (des étriers de dégagement supérieurs). Note: Les écrans thermiques du conduit d’évacuation, fournis avec le foyer, ne sont pas nécessaires. Voir le manuel d’installation du foyer pour plus d’information concernant les exigences d’installation du conduit d’évacuation.