Page 2
Reclining backrest up to 150° Dossier inclinable jusqu'à 150° Verstellbare Rückenlehne bis 150° Rugleuning verstelbaar tot 150° CONTENTS: CONTENU : • 1 gaming chair • 1 fauteuil gaming • 1 user manual • 1 mode d'emploi Adjustable lumbar and neck pillows Supports lombaires et cou réglables Verstellbare Lenden- und Nackenkissen TECHNICAL SPECIFICATIONS:...
Page 3
Respaldo reclinable hasta 150° Encosto inclinável até 150° Schienale reclinabile fino a 150° CONTENIDO : CONTEÚDO : • 1 silla de juegos • 1 cadeira de jogos • 1 manual de instrucciones • 1 manual de instruções Soportes lumbares y cuello ajustables Suportes lombares e pescoço ajustáveis CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS : CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS :...
Page 4
PARTS LIST ATTENTION: Follow the instructions step by step. To avoid misalignments, leave the screws loose and do not tighten them until all are in their respective places. Do not overtighten or force the screws as they could break, strip, or damage the threads of the holes. ATTENTION: Before you begin the Using the wrong size of screws on a part could result in damage to the screw or the part.
Page 5
LISTE DES PIÈCES ATTENTION : Suivez les instructions, étape par étape. Pour éviter les désalignements, laissez les vis desserrées et ne les serrez que lorsqu'elles sont toutes insérées à leur place respective. Ne serrez pas trop et ne forcez pas sur les vis car elles pourraient casser, fendre ou endommager le filetage des trous. ATTENTION : Avant de commencer Le fait d'utiliser des vis de mauvaise taille sur une pièce pourrait endommager la vis ou la pièce.
Page 6
TEILELISTE ACHTUNG: Befolgen Sie die Anweisungen Schritt für Schritt. Um Fehlausrichtungen zu verhindern, lassen Sie die Schrauben locker und ziehen Sie sie nicht fest, bis sich nicht alle an ihrem Platz befinden. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an oder drücken Sie sie nicht, da sie die Gewinde der Bohrungen brechen, ausziehen oder beschädigen könnten. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass Durch Verwendung einer falschen Schraubengröße kann es zu einer Beschädigung der Schraube oder des Teils kommen.
Page 7
LISTA DE PIEZAS ATENCIÓN: Sigue las instrucciones paso a paso. Para que la alineación sea correcta, deja los tornillos sueltos y no los aprietes hasta que todos estén en su lugar correspondiente. No aprietes ni fuerces demasiado los tornillos, ya que podrían romperse, desprenderse o dañar las roscas de los orificios. ATENCIÓN: Antes de comenzar el El uso de tornillos de tamaño incorrecto en una pieza podría dañar el tornillo o la pieza.
Page 8
LISTA DE PEÇAS ATENÇÃO: Siga as instruções passo a passo. Para evitar desalinhamentos, deixe os parafusos soltos e não os aperte até que todos estejam nos seus respetivos lugares. Não aperte demasiado nem force os parafusos, pois estes podem quebrar, remover ou danificar as roscas dos orifícios. ATENÇÃO: Antes de começar a Utilizar o tamanho errado dos parafusos de uma peça pode resultar em danos no parafuso ou na peça.
Page 9
LISTA COMPONENTI ATTENZIONE: Seguire attentamente le istruzioni, passo dopo passo. Per evitare disallineamenti, lasciare le viti allentate e non serrarle finché non sono tutte al loro posto. Non stringere eccessivamente o forzare le viti in quanto potrebbero rompersi, spanarsi o danneggiare le filettature dei fori. ATTENZIONE: prima di iniziare il L'uso di viti di dimensioni errate su un componente potrebbe causare danni alla vite o al componente stesso.
Page 10
ONDERDELENLIJST LET OP: Volg de instructies nauwgezet, stap voor stap. Om verkeerde uitlijning te voorkomen, laat u de schroeven los en draait u ze niet vast totdat ze zich allemaal op hun respectievelijke plaatsen bevinden. Draai de schroeven niet te strak aan of forceer ze niet: hierdoor kunnen ze de schroefdraden van de gaten breken, strippen of beschadigen. LET OP: Zorg ervoor dat alle onder- Het gebruik van de verkeerde maat schroeven op een onderdeel kan leiden tot schade aan de schroef of het onderdeel.