Sommaire des Matières pour Friendly Robotics Robomow RL1000
Page 1
Manuel d’utilisation et consignes de sécurité RL1000 & Station de recharge French www.friendlyrobotics.com DOC0067B...
Page 2
Je déclare par la présente que les produits ci-dessus sont conformes aux exigences des normes et directives énumérées ci-dessus. *Le modèle RL 500 d’origine a été testé par BSI en 2000. Tous les modèles Friendly Robotics vendus actuellement ont été testé par F. Robotics Acquisitions Led.
Page 4
Sommaire Consignes de sécurité et précautions à prendre…………….…….….….…...… 5 Avertissements, précautions et fonctions de sécurité……….……..……...……. 7 Contenu de l’emballage………..………………………………….….…..….…… 10 Chapitre 1 – Installer la station et le câble périphérique.………….….………. 12 ® Chapitre 2 – Prépararer Robomow …….....……………...…….….……. 29 Chapitre 3 – Fonctionnement automatique et manuel…….………….…………37 Chapitre 4 –...
Page 5
Consignes de sécurité et précautions à prendre. Enseignement et indications ® Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser Robomow . Habituez-vous ® aux commandes et au juste emploi de Robomow et suivez péniblement les consignes de sécurité et les avertissements. ®...
Page 6
Ne tentez jamais de réparer ou de régler la tondeuse quand elle fonctionne. ® Ne soulevez jamais Robomow et ne tentez jamais d’en inspecter les lames quand les moteurs fonctionnent. Retirez toujours la batterie avant de soulever la tondeuse ou de la régler. ®...
Page 7
Avertissements et précautions Explication des décalcomanies d'avertissement 1. AVERTISSEMENT - Outil électrique dangereux à utiliser avec prudence. Respectez l'ensemble des consignes de sécurité et des avertissements. Lisez attentivement le manuel d'utilisation et respectez-en toutes les consignes de sécurité. 3. La tondeuse en fonctionnement peut projeter des objets. Faites attention.
Page 8
® Robomow Fonctions de sécurité 1. Verrou Cette option de menu empêche les enfants et les personnes, ne sachant pas faire fonctionner la tondeuse en toute sécurité. 2. Détecteur de levée Un détecteur se trouve dans la roue avant de la tondeuse. Si l'avant de la machine est soulevé...
Page 9
9. Commutateur de périmètre et câble périphérique ® Robomow ne peut pas fonctionner en l'absence de câble périphérique et si celui-ci n'est pas activé par le commutateur de périmètre. Si ce dernier est coupé ou en ® panne ou si le câble périphérique est rompu, Robomow s'arrête.
Page 10
Contenu de l’emballage ® (Robomow ® 1. Robomow 2. Batterie 3. Manuel d’utilisation et consignes de sécurité. 4. Chargeur standard ® Pour recharger la batterie de Robomow 5. Roborègle Pour régler la distance entre le câble périphérique et la bordure de la pelouse. 6.
Page 11
Contenu de l’emballage (Station de recharge) 12. Base ® Sert pour guider Robomow vers les contacts de recharge. 13. Couvercle avec commutateur de périmètre & branchement au réseau ® Pour recharger la batterie Robomow pour activer le câble périphérique qui ®...
Page 12
Chapitre 1 Installation de la station de recharge et du câble périphérique Couvercle 2 2 2 Base 1 1 1 Ecrou (x2) Piquet (x5) 5 5 5 4 4 4 Barrière 3 3 3 Figure 1.1 Volledig laadstation Figure 1.1 Station de charge complète DANGER! Consultez les consignes de sécurité...
Page 13
Remarque: L’alimentation est adaptée pour l ‘emploi à l’extérieur mais elle doit se trouver à un endroit abrité et sur un sous-sol sec, bien aéré et protégé de rayons de soleil directs. Installez la station le plus proche possible d’une prise de courant, enroulez le câble superflu et laissez-le à côté de la prise de courant. Voir section 1.5 pour plus de détails sur le câble.
Page 14
• Entre la barrière de la station de recharge et le câble périphérique il faut un distance minimale De 2.5 mètres. Voir Figure 1.5. Plus de 2.5m Figure 1.5 – Distance vers l’îlot périphérique • Installez toujours la station de recharge sur un plan parfaitement horizontal, jamais en pente. Voir Figure 1.6.
Page 15
® • Robomow est insensible pour l’eau et la pluie mas nous conseillons de l’installer loin des arroseurs, pour une meilleure protection. Voir Figure 1.7 Figure 1.7 – Évitez l’installation en proximité d’arroseurs Quand vous avez décidé où installer la station de recharge, vous pouvez déjà commencer à installer le câble périphérique dans la zone de la station de recharge.
Page 16
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure aux yeux. Portez des lunettes de protection et des gants de travail adéquats pour enfoncer les piquets. Ils risquent de se casser lorsque le sol est dur ou sec. Dans les cas extrêmes, il peut s'avérer utile d'arroser la pelouse à...
Page 17
Enfoncez des piquets supplémentaires pour tirer le câble périphérique vers le sol Câble périphérique où le câble dépasse l’herbe. Figure 1.10 – Fixer le câble périphérique 1.6 Courbes et angles aigus En installant le câble périphérique, portez soin à ne pas créer des angles qui sont plus aigus que 90°. S’il y a ®...
Page 18
1.8 Délimitation des obstacles - îlots périphériques Il est possible de laisser de nombreux obstacles sur la pelouse sans les exclure avec le câble périphérique, à condition qu'ils mesurent au moins 15 cm de haut et soient relativement rigides, tel que des arbustes, des poteaux téléphoniques, des poteaux électriques et des mâts à...
Page 19
Distances d’installation de câbles périphériques pour obstacles Figure 1.13 – Arbre trop près du périmètre, moins de Les arbres suffisamment gros Arbuste à exclure 1,2 m., délimitez avec pour que Robomow les heurte avec le câble câble périphérique. n'ont pas besoin d'être entourés périphérique de câble périphérique Distance minimum...
Page 20
1.9 Parcelles multiples ® Comme dit plus haut, vous devrez peut-être installer plusieurs parcelles pour que Robomow puisse travailler correctement de façon efficace partout sur votre pelouse. Avoir deux ou même trois zones ® n’influence pas l’efficacité de Robomow et en beaucoup de cas cela vaut mieux que d’avoir une grande zone.
Page 21
1.10 Terrains en pente Règle générale: Une pente que vous pouvez tondre en toute sécurité avec une tondeuse traditionnelle peut ® aussi être tondue par Robomow en mode automatique. La pente maximum est de 15°, de même comme pour la tondeuse traditionnelle. Pensez-y que 15 degrés ne semblent pas beaucoup mais c’est quand même ®...
Page 22
1.12 Branchez le câble d’alimentation sur le tableau de la station de recharge. Avant de brancher le câble d’alimentation à la station de recharge, déroulez complètement le câble sur toute sa longueur, à partir par la station de recharge, allant vers al prise de courant. De cette façon vous êtes sûr que la station de recharge est positionnée suffisamment proche de la prise de courant pour pouvoir réaliser le raccordement.
Page 23
Soigneusement, portez les trois trous dans la barrière en ligne avec les trois tenons à la base. Voir Figure 1.23. Ensuite poussez énergiquement sur la barrière, vous entendrez un clic et c’est monté. Base Barrière Figure 1.23 – Aligner la barrière 1.14 Positionner et essayer la station de recharge Employez la Roborègle pour positionner la station de recharge sur le câble périphérique.
Page 24
Employez la longue distance (45 cm) si la zone immédiatement à côté de la station de charge est un mur ou si cette zone n’a pas la même hauteur que la bordure du gazon. Voir Figure 1.25. Mur dans la zone à côté du bord du gazon présente un obstacle Roborègle, longue distance...
Page 25
Test du montage de la station de recharge. Branchez l’alimentation sur un réseau normal de 230 Volts de tension. Poussez le bouton “On” = ‘marche’ sur le tableau de bord de la station de charge. Une petite lumière clignotante à côté du bouton “On” indique que le système est activé et fonctionne correctement.
Page 26
Installation dans une zone sans station de recharge 1.16 Installation du commutateur de périmètre et du câble périphérique. Repérez en dehors du périmètre de la zone sans station de recharge un endroit adéquat, relativement facile d’accès pour vous. De préférence à côté de buissons ou plantes où vous pouvez facilement cacher le commutateur de périmètre.
Page 27
Prenez le commutateur de périmètre et appuyez sur les bords des deux côtés comme montré en Figure 1.30 et enlevez le couvercle arrière du commutateur de périmètre. Prenez les 3 Piles “C” et placez les dans le porte piles comme montré en Figure 1.31 et remontez le commutateur de périmètre.
Page 28
1.19 Poser le commutateur de périmètre La prise du commutateur de périmètre a été conçue pour être facilement déconnectée, une caractéristique intéressante si vous avez plusieurs circuits dans votre jardin. Il se déconnecte facilement en tirant simplement sur les prises. Ceci vous permet de changer facilement le commutateur entre les circuits. Le commutateur de périmètre est livré...
Page 29
Chapitre 2 ® Préparer Robomow Bosses de contact pour charger Poignée de transport Pare-chocs avec Boîtier de commande détecteurs tactiles manuelle Témoin de fonctionnement des lames Batterie ® Figure 2.0 – Principaux éléments de Robomow 2.1 Insertion du fusible de la batterie ®...
Page 30
Utilisation du boîtier de commande manuelle ® Robomow est équipé d'un boîtier de commande manuelle, qui vous permet de conduire et de faire fonctionner la tondeuse en mode manuel. Pour vous familiariser avec son utilisation, étudiez ses commandes et leurs fonctions illustrées à la Figure 2.3. Reportez-vous au chapitre 5, Fonctionnement manuel, pour obtenir des informations complémentaires sur son utilisation.
Page 31
2.3 Fonctionnement manuel et automatique ® Robomow a été projeté pour sécurité de façon à permettre le fonctionnement manuel seulement si la commande manuelle a été retirée de son siège et si les boutons sont commandés par l’usager. Voir ® Figure 2.4.
Page 32
2.5 Réglage de la hauteur de coupe et de la distance au sol ® Retirez la batterie avant d'effectuer tout réglage. Robomow dispose de deux réglages de base : hauteur de coupe et distance au sol. Si vous employez les lames haute coupe (USA), la hauteur de coupe est réglable entre 3.8 et 8.9 cm et si vous employez les lames basse coupe (Europe) la hauteur de coupe est réglable entre 2.5 et 6.4 cm.
Page 33
2.6 Réglage du pays et étalonnage ® Robomow dispose d’un système de navigation intelligent qui contient une boussole qui réagit sur les pôles magnétiques du globe. Le Nord Magnétique peut varier d’un point à l’autre sur le globe, d’après la position géographique.
Page 34
Figure 2.10 – Séquence d’étalonnage initial Actions requises Affichage LCD Zone A Appuyez sur “GO” App s GO Appuyez sur “GO” Définir Pays App s GO Not set Défilez vers le haut ou vers le bas pour trouver votre pays Défiler Appuyez sur “GO”...
Page 35
2.7 Activer l’option “Station de charge” Poussez le bouton “GO” et vous verrez le texte suivant: Activr Stat Appuyez sur ‘GO’ et défilez jusqu’à “ON” App s GO Activr Stat Appuyer Appuyez sur ‘GO’ pour confirmer ‘’ON’’ Figure 2.11 – Activer l’option “Station de charge’’ 2.8 Faire un essai pour la position de la station de recharge et du câble périphérique.
Page 36
2.8 Test de la position du câble pour la tonte des bordures Comme indiqué au chapitre 1, avant de poser le reste des piquets, il est préférable de tester la position du câble périphérique sur la tonte des bordures afin de déterminer s'il convient de la modifier. Retirez le boîtier de commande manuelle de son berceau et arrêtez les lames pendant cet essai.
Page 37
Chapitre 3 Fonctionnement automatique et manuel 3.1 Activation du commutateur de périmètre – Zone avec station de recharge Zone avec station de charge ® Si Robomow fonctionne avec la station de recharge en mode de départ manuel (voir paragraphes ® 3.2 et 3.3), Robomow allumera et éteindra automatiquement le commutateur périphérique incorporé...
Page 38
- Insérez le boîtier de commande manuelle dans son berceau et faites-le pivoter vers le bas de manière à ce qu'il se trouve de niveau avec le corps de la tondeuse. ® - Rassurez-vous que le commutateur de périmètre fonctionne et que Robomow est dirigé...
Page 39
Chapter 3 Page 28 3.7 Tonte des bordures - sans station de recharge Important ! Chaque fois que vous tondez dans une zone sans station de recharge, il est nécessaire de définir d’abord la zone sans station de recharge (Voir section 6.2.4 ‘’Temps de travail’’). Insérez la commande manuelle dans son berceau et poussez la flèche ‘’vers le bas’’...
Page 40
Sauter la tonte de bordure Il est possible de sauter la tonte de la bordure et de commencer la détection (scanning) (tonte) sur la pelouse principale. Il suffit d'appuyer deux fois de suite sur le bouton « GO » au démarrage de la tondeuse.
Page 41
Le boîtier de commande manuelle ne peut fonctionner que si vous le sortez de son berceau qui le tient en place pendant l’opération automatique. Pour la sécurité il a été projeté de façon à empêcher la fonction manuelle pendant que la commande manuelle se trouve dans son berceau et d’autre part d’empêcher la fonction automatique quand la commande manuelle est sortie de son berceau.
Page 42
Figure 3.11 - Tonte manuelle avec la commande manuelle Premier Pas Avec le pouce droit, poussez et gardez le bouton ‘’C’’ Deuxième Pas Tout en gardant le bouton ‘’C’’ pressé avec votre pouce droit, poussez aussi le bouton d’enclenchement manuel des lames avec votre pouce gauche.
Page 43
Chapitre 4 Installer le programme de semaine 4.1 Ajuster la montre En programmant la semaine, le premier pas est toujours d’ajuster la montre au temps local : jour de la semaine et heure. Notez que la montre a 24 heures. Il y a deux possibilités pour ajuster la montre.
Page 44
Programmer la semaine Prenez la commande manuelle entre vos mains et suivez les pas suivants: Manuel Appuy z sur ‘GO’ Vos options Défilez vers le haut et le bas Préférences Util jusqu’à ce que vous trouvez App s GO ‘Options Sta ion’ Options Station Appu ez sur ‘GO’...
Page 45
Remarque: La montre retourne à zéro si vous enlevez la batterie pendant plus que 30 secondes; le message ‘ajustez montre’ apparaîtra. Ajustez montre Appuyez S GO AVERTISSEMENT ! Risque de lésions graves. Si la montre n’est pas ajustée correctement (jour et heure), la programmation de la semaine ne sera pas correcte.
Page 46
® 2. Robomow se trouve dans la station de recharge – Appuyez une fois sur la flèche pour défiler vers le haut – le programme de la semaine apparaîtra pendant 10 secondes. Cet écran apparaîtra pendant 10 secondes L M M J V S D et ensuite disparaîtra.
Page 47
Chapitre 5 Charger la batterie 5.1 Charger ® En ce qui concerne Robomow , seul la sécurité est plus important qu’un bon système de charger la batterie. Si les directions pour la charge ne sont pas suivies la performance de la machine diminuera et la durée de vie de la ®...
Page 48
5.3 Charger par moyen du chargeur standard, branché sur la prise pour chargeur. Si nécessaire, la batterie peut être rechargée en employant le chargeur standard en le branchant sur la prise pour chargeur qui se trouve incorporé dans le berceau de la commande manuelle. Ceci a été conçu ®...
Page 49
L’écran LCD de la commande manuelle montrera le texte comme dans la Figure 5.7 et l’icône de la batterie bougera en continuation de vide à plein pour montrer qu’elle est sous charge. Quand la batterie sera complètement chargée le message changera comme dans la figure 5.8, vous rappelant de la laisser branchée au chargeur jusqu’à...
Page 50
® reconduire Robomow et de le mettre sous charge au plus vite possible, de préférence endéans les 6 heures après l’arrêt de l’opération. Le niveau ‘’Chargez Batterie’’ a un niveau de priorité plus élevé pour le système de gestion d’énergie que le niveau ‘’Temps complet’’, pour la simple raison que le voltage est à...
Page 51
Chapitre 6 Réglages et fonctions avancées 6.1 Options utilisateur LCD au menu de fonctionnement manuel, voir Figure 6.1. Manuel Figure 6.1 Vos options Appuyez une fois sur « GO » pour passer à l'écran suivant, ‘’Préférences utilisateur’’ Figure 6.2. Les flèches haut ⇑ et bas ⇓ vous permettent de défiler dans les options de ces menus figure 6.2. Preferences util App s GO Information...
Page 52
6.2 Préférences utilisateur Poussez ‘’GO’’ pour voir le menu Préférences utilisateur, à commencer par ‘’Sound’’, Figure 5.3. Les flèches haut ⇑ et bas ⇓ vous permettent de défiler dans les options de ces menus. Appuyez ‘’GO’’ pour arriver à ces différentes préférences. Figure 6.3. util Sign sonor on Preferences...
Page 53
6.2.4 Temps de travail Permet l’utilisateur de programmer le temps de travail à partir de ‘MAX’ qui est standard et laps de temps de 20 minutes jusqu’à 2 heures (1 :20 heures pour RL350) Voir Figure 5.4. Cette option est disponible pour 4 zones, Zone de Charge, Zone B, C ou D.
Page 54
6.2.7 Définir bord standard Sélectionner « Déf bord standard » restaure la distance de bordure par défaut définie en usine pour la zone sélectionnée. 6.2.8 Activez l’option ‘Station de recharge’ Cette option doit être activée (‘ON’) pour l’emploi de la station de recharge, pour que l’utilisateur aie accès aux options ‘Station de recharge’.
Page 55
6.3 Information Pousser ‘GO’ à l’écran ‘Information’ vous donnera l’option de défiler entre les menus suivants (Figure 6.7): Durée totale Indique le nombre d’heures de App s GO travail total de la tondeuse Temps entre ‘’chargez batt’’ Durée de la batt jusqu’à...
Page 56
6.4 Options station de recharge (uniquement pour machines avec station de recharge) Dans l’écran ‘Options de Station de Recharge’ appuyez sur ‘GO’ et l’écran vous montrera l’option de défiler entre les menus suivants (Figure 6.8): App s “GO” Options station Progr.
Page 57
Un des messages suivants apparaitra quand Robomow est dans la station de recharge Appuyez sur la flèche Départ manuel 11:28 Mo10:30E pour défiler vers le bas. App s GO App s GO Options station Appuyez sur ‘’GO’’ App s GO Défilez jusqu’à...
Page 58
Ne tentez jamais de désactiver ou de dériver un dispositif ou un système de sécurité. Contactez un centre d'entretien agréé Friendly Robotics pour faire réparer la machine ou pour vous faire renseigner sur les systèmes ou dispositifs de sécurité...
Page 59
Chapitre 7 Messages texte et dépannage 7.1 Messages Robomow est équipé d'un système de surveillance sophistiqué qui affiche un message texte à l'écran LCD pour vous prévenir de l'apparition de défauts opérationnels courants. Il génère également des messages invitant l'utilisateur à exécuter une certaine fonction ou action. Si Robomow s'est arrêté sur la pelouse sans avoir terminé...
Page 60
Message affiché Cause/événement probable Action corrective/utilisateur Surcharge Les moteurs de commande ont travaillé à charge Attendez que le message ‘’Surcharge moteur Refroid élevée pendant trop longtemps. moteur - App s GO’’ s'affiche. en cours. Drive problem Panne intérieure Contactez le service Robomow - Tapez le bon code à...
Page 61
Message affiché Cause/événement probable Action corrective/utilisateur -Robomow cherche la station de recharge mais la - Guidez Robomow manuellement à la station de Batterie basse tension de la batterie est trop basse pour continuer. recharge Il n’est pas permis de charger Robomow si la Basse Temp.
Page 62
7.2 Autres problèmes opérationnels ou défauts Cause/évènement Problème rencontré Action corrective/utilisateur probable - En général, chaque fois que Robomow ne part pas à l’heure indiquée, ceci est repris dans l’Ecran ‘programme de semaine’ (voir section 4.4 pour plus de détails). -Contrôlez si l’heure exacte est Robomow ne sort pas de - Réglez l’heure (Voir paragraphe 4.1)
Page 63
Cause/évènement Problème rencontré Action corrective/utilisateur probable -Câble débranché du commutateur -Vérifiez que le câble est branché et que ses fils sont bien fixés -Câble de périmètre coupé Le témoin ‘câble coupé’ -Suivez le périmètre, y compris les îlots et les obstacles exclus par le câble, et recherchez des coupures ou des ruptures évidentes.
Page 64
Cause/évènement Problème rencontré Action corrective/utilisateur probable La batterie n'est pas à pleine Branchez le chargeur à la tondeuse et laissez-le charge branché jusqu'à ce que le message « Prêt - Continuer charge » s'affiche à l'écran LCD « Temps de travail » de cette Changez le temps de travail en ‘Préférences zone défini pour une durée donnée utilisateur’...
Page 65
Action Problème rencontré Cause/évènement probable corrective/utilisateur Hauteur libre basse. Augmentez l’hauteur libre au maximum Robomow se coince Hauteur de coupe trop basse. Augmentez la hauteur de coupe. régulièrement quand il passé sur un terrain Le terrain doit être égalisé Bouchez tous les trous, couvrez ou qui n’est pas optimal.
Page 66
Chapitre 8 Caractéristiques Dessus Dessous Dimensions 89cm l x 66.5cm w x 31.5cm h (35” x 26” x 12.5”) Poids 22.6kg (50lb.) Appareil + 12.6kg (28lb.) Batterie Avant Niveau de bruit < 85 db (A) Largeur de coup 3 Lames et une largeur de coupe totale de 56cm (21”) Coup 1.5 cm au delà...
Page 67
Chapitre 9 Entretien et stokage Tableau entretien recommandé Intervalles Procédure d’entretien d’entretien Contrôlez et retirez l’herbe et la crasse accumulée en dessous de la tondeuse, surtout quand vous avez coupé de l’herbe humide et Chaque emploi mouillée. (voir section 9.1). Chargez la batterie après chaque emploi.
Page 68
Robomow a un système de rappel automatique qui vous rappellera changer les lames tous les 200 heures de travail. ‘’Changez lames - chaque 200 heures’’ est le message qui apparaît. Pousser ‘’GO’’ suffit pour balayer ce message et vous pouvez continuer le travail. Chaque fois que vous changez les lames, nous recommandons de remettre le compteur à...
Page 69
9.3 Boîtier extérieur Utilisez uniquement un chiffon humide et une brosse sèche pour nettoyer les surfaces extérieures de la Tondeuse robot. Il est possible d'utiliser une solution de détergent doux, puis d'y tremper le chiffon et de bien l'essorer avant de nettoyer. N'utilisez jamais de solutions de nettoyage violentes ou abrasives. Ne nettoyez jamais au tuyau d'arrosage ou avec un autre dispositif diffusant un liquide.
Page 70
Après avoir libéré les conduites de courant il y a lieu de protéger les fils blancs contre la corrosion pendant l’hiver. Vous pouvez y mettre des serre-fils Friendly Robotics étanche comme protection. Si vous ne le faites pas et vous n’utilisez rien d’autre comme protection, il y a danger de corrosion. N’oubliez pas d’enlever les prises des câbles périphériques et protégez-les comme les autres câbles.
Page 71
Chapitre 10 Accessoires Commutateur de périmètre Il est plus pratique de disposer d'un commutateur par parcelle plutôt que d'en déplacer un de zone en zone. Paquet de piquets (50) Pour grandes pelouses et zones supplémentaires Câble périphérique Pour grandes pelouses et zones supplémentaires Batterie Augmentation de la capacité...
Page 72
Garantie limitée des tondeuses Friendly Robotics série RL Friendly Robotics garantit l'acheteur initial d'un « Produit » de la série RL pendant une période de 24 mois ( 12 mois pour les batteries) à compter de la date d'achat contre tout vice de fabrication, pourvu qu'il soit utilisé à des fins résidentielles normales*, Les accessoires, y compris les batteries de rechange, sont garantis pendant une période de...