Télécharger Imprimer la page

LEGRAND adorne ADTH703TU Instructions D'installation page 2

Publicité

4
Connect new dimmer as
shown. Insert wires into
terminals and tighten screws
securely. Do NOT over-tighten
(to 10 in. lbs.).
Brancher le nouveau variateur
comme illustré. Insérez les fils
dans les bornes et serrez
fermement les vis. Ne PAS trop
serrer (à 10 livres-pouce).
Conecte el nuevo regulador
como se muestra en la figura.
Inserte los cables en los
terminales y ajuste bien los
tornillos. NO ajuste en exceso.
(Ajuste a 10 libras-pulgada. )
NOTE – In a 3-Way installation,
use one dimmer and one switch.
Do NOT use two dimmers.
REMARQUE : Dans une
installation à trois voies, utiliser
un variateur et un commutateur.
Ne PAS utiliser deux variateurs.
NOTA: En una instalación de
3 vías, utilice un regulador y
un interruptor. NO utilice dos
reguladores.
5
Carefully fold wires into box.
Snap dimmer into frame.
Plier soigneusement les fils dans la
boîte. Enclencher le dispositif dans
le boîtier.
Pliegue cuidadosamente los cables
hacia el interior de la caja. Encastre
el dispositivo en el bastidor.
6
Snap wall plate to frame.
There are three click-stops to adjust the fit
of the wall plate to the dimmer and the wall.
Enclencher la plaque murale au boîtier.
Trois arrêts par enclenchement sont
disponibles pour permettre de choisir
l'alignement de la plaque murale avec
la surface frontale du dispositif.
Encastre la placa de pared al bastidor.
Hay tres topes de profundidad con clics
para que pueda elegir la forma en la que la
placa de pared se alinea con la superficie
frontal del dispositivo.
Technical Assistance:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Limited lifetime warranty information for adorne
at www.adornemyhome.com/warranty. Limited warranty information for
adorne
products may also be obtained free of charge by sending a
®
written request, along with your proof of purchase (including purchase
date), to:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
H
H
H O
T
W
W H
W H
W H
IT E
S TR
IP G
1 -P
A G E
O L E
3 -W
A Y
Single Pole
• Connect the wire identified as Common/Hot in Step 1 to HOT.
• Connect the wire identified as Neutral in Step 1 to WHITE.
• Connect other wire to 1-POLE.
• Do NOT use 3-WAY.
Pôle simple
• Raccorder le fil identifié par « Common/Hot » (commun/courant)
de l'étape 1 à « HOT » (courant).
• Raccorder le fil neutre identifié a l'étape 1 à « WHITE » (blanc).
• Raccorder l'autre fil à « 1-POLE » (pôle simple).
• Ne PAS utiliser « 3-WAY ».
Polo unico
• Conecte el cable identificado coma Común /Vivo en el paso 1
a HOT (Vivo).
• Conecte el cable identificado coma Neutro en el paso 1 a
WHITE (Blanco).
• Conecte el otro cable a 1-POLE (polo único).
• NO use 3-WAY (3 vías).
WARNING: Do not pair different size wires in the same
terminal. If you have different size wires, use a wire nut to add a
6 inch pigtail of the same gauge wire to the smaller gauge wire.
AVERTISSEMENT : Ne pas associer des fils de section
différente dans la même borne. Avec des fils de section diffé
rente, utiliser un capuchon de connexion pour ajouter un toron
de 15 cm (6 pouces) du même calibre au fil de calibre plus petit.
ADVERTENCIA: No junte cables de diferentes calibres
en el mismo terminal. Si tiene cables de diferentes calibres,
utilice una tuerca para cables para agregar un empalme de
15 cm (6 pulg.) del mismo calibre al cable de menor calibre.
T O P
ENCLENCHEMENT
ENCASTRE
CLIC
CLIC
Assistance technique :
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
GARANTIE À VIE LIMITÉE
®
products is available
Des informations concernant la garantie à vie limitée des produits
adorne
sont disponibles sur www.adornemyhome.com/warranty. Des
®
informations sur la garantie à vie limitée des produits adorne
aussi être obtenues gratuitement en envoyant une demande écrite,
accompagnée d'une preuve d'achat (avec la date d'achat), à :
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
HOT
WHITE
STRIP GAGE
1-POLE
3-WAY
3-Way
• Connect the wire identified as Common/Hot in Step 1 to HOT.
• Connect the wire identified as Neutral in Step 1 to WHITE.
• Connect one of the other wires to 1-POLE.
• Connect remaining wire to 3-WAY.
Trois voies
• Raccorder le fil identifié par« Common /Hot » (commun/courant) de
l'étape 1 à « HOT » (courant).
• Raccorder le fil neutre identifié a l'étape 1 à « WHITE » (blanc).
• Raccorder l'un des autres fils à « 1-POLE » (pole simple).
• Raccorder le dernier fil à « 3-WAY » (3 voies).
3 vias
• Conecte el cable identificado como Común / Vivo en el paso 1 a HOT (Vivo).
• Conecte el cable identificado como Neutro en el paso 1 a WHITE (Blanco).
• Conecte uno de las otros cables a 1-POLE (polo único).
• Conecte el cable restante a 3-POLE (tres polos).
Same size.
Section identique.
Mismo calibre.
NOTE – If you need to remove dimmer after snapping into frame, first
remove frame from wall box to access the four locking tabs on the back
of the dimmer. Insert a flat screwdriver to depress tabs as you apply
pressure to push dimmer out.
REMARQUE - Si un dispositif doit être enlevé du boîtier, retirer le boîtier
de la boîte murale. Insérer un tournevis à tête plate à l'arrière du boîtier
et appuyer sur les languettes du dispositif pour le déverrouiller et le
pousser vers l'avant.
NOTA: Si necesita quitar un dispositivo del bastidor, retire el bastidor
de la caja de la pared. Inserte un destornillador plano desde la parte
posterior del bastidor y presione las lengüetas en el dispositivo para
destrabarlas y empujarlo hacia adelante.
NOTE – To remove wall plate, insert a small, flat screwdriver in notches
on wall plate and twist gently to pry from frame.
REMARQUE - Si la plaque murale doit être retirée, insérer un tournevis
à tête plate dans les rainures situées à l'arrière de la plaque et les tourner
lentement.
NOTA: Para quitar la placa de pared o retirarla, inserte un destornillador
plano en la muesca como se muestra, y gire suavemente.
Never apply cleaner directly to
N'appliquer jamais de produit
the dimmer or wall plate. Apply
nettoyant directement sur le
to a soft cloth and use cloth
variateur ou la plaque murale.
to remove any smudges from
Appliquez sur un chiffon doux
the product.
et utilisez ce dernier pour retirer
toute trace du produit.
Asistencia técnica:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
peuvent
®
H O
H
H O
T
W
W H
W H
W H
IT E
S TR
IP G
1 -P
A G E
O L E
3 -W
W A
W A
A Y
Different size with pigtail.
Different size.
Section différente avec toron.
Section différente.
Diferente calibre con empalme.
Diferente calibre.
Nunca aplique limpiador
directa mente en el regulador
o en la placa de pared. Use un
paño suave para quitar cualquier
mancha que pudiera haber en
el producto.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Hay disponible información sobre la garantía limitada de por vida para
los productos adorne
en www.adornemyhome.com/warranty. También
®
puede obtenerse información sobre la garantía limitada para los
productos adorne
®
sin cargo si se envía un pedido por escrito, junto con
una prueba de compra (que incluya la fecha de compra), a:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
HOT
WHITE
STRIP GAGE
1-POLE
3-WAY
1
2
H H H H H H
O O O O
O T T
T T
W H
IT E
3
4
1 -
P -P O
P O L
P
L E L L L
E

Publicité

loading