Télécharger Imprimer la page

EINHELL Bavaria 44.191.40 Mode D'emploi

Kit de ponçage et de gravure
Masquer les pouces Voir aussi pour 44.191.40:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Anleitung BPSG 160 AK SPK2
05.04.2006
11:39 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Schleif- und Gravur-Set
Mode d'emploi
Kit de ponçage et de gravure
Gebruiksaanwijzing
Slijp- en graveerset
Istruzioni per l'uso
Set per smerigliare e incidere
Manual de instruções
Conjunto para rectificar e gravar
Manual de instrucciones
Juego de desbarbadora y
160 AK
BPSG
Art.-Nr.: 44.191.40
I.-Nr.: 01016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria 44.191.40

  • Page 1 Kit de ponçage et de gravure Gebruiksaanwijzing Slijp- en graveerset Istruzioni per l’uso Set per smerigliare e incidere Manual de instruções Conjunto para rectificar e gravar Manual de instrucciones Juego de desbarbadora y 160 AK BPSG Art.-Nr.: 44.191.40 I.-Nr.: 01016...
  • Page 2 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 3 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 3 ¸ µ ¹...
  • Page 4 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 4 Sicherheitshinweise Einsetzen der verschiedenen Werkzeuge (Abb. 2) Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen Vor dem Einsetzen der Werkzeuge (und vor jedem Sie bitte dem beiliegenden Heftchen. Werkzeugwechsel) die Antriebseinheit ausschalten und den Netzstecker ziehen. Das Schleif- und Gravurset ist zum Bohren, 1.
  • Page 5 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 5 Verwendung der flexiblen Welle (Abb. 4) Schleifblatt: Zum Schleifen und Entgraten von Holz und Kunststoffen Schrauben Sie den Ring vorne am Gerät ab Montieren Sie die flexible Welle am Multischleifer Polierfilz: Zum Polieren von Messing, dabei die Innenachse (1) in das Bohrfutter (2)
  • Page 6 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 6 Consignes de sécurité Mise en place des différents outils (fig. 2) Vous trouverez les consignes de sécurité Mettez l’unité d’entraînement hors circuit et correspondantes dans le cahier en annexe débranchez l’appareil avant toute mise en place des outils (et avant tout changement d’outils).
  • Page 7 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 7 Travaux grossiers: Maintenez l’unité Tiges à meule: Sous formes de tête d’entraînement comme un manche de marteau portemeule variées. Pour meuler et Application de l’arbre souple (fig. 4) ébarber le métal Dévissez la rondelle avant de l’appareil la matière plastique.
  • Page 8 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 8 Veiligheidsvoorschriften Inzetten van de verschillende gereedschappen (fig. 2) De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in de bijgaande brochure. De aandrijfeenheid uitschakelen en haar stekker uit het nettoestel trekken alvorens gereedschappen in te De slijp- en graveerset dient om hout, metaal en zetten (en telkens voordat u gereedschappen kunststoffen in de modelbouw, op de werkplaats...
  • Page 9 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 9 Gebruik van de flexibele as (fig. 4) Slijpsteen : voor het scherpslijpen van Schroef de ring vooraan aan het toestel af. gereedschappen Monteer de flexibele as op de multislijper door de binnenste as (1) de boorhouder (2) in te plaatsen en deze aan te halen.
  • Page 10 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 10 Avvertenze di sicurezza Montaggio dei diversi utensili (Fig. 2) Prima di inserire gli utensili (e ogni volta prima di Le relative avvertenze di sicurezza si trovano sostituire l’utensile) spegnere l’unità di azionamento nell’opuscolo allegato.
  • Page 11 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 11 Uso dell’albero flessibile (Fig. 4) Feltro per lucidare: per lucidare ottone, stagno, rame ecc., anche usando Svitate l’anello che si trova sul lato anteriore paste abrasive. dell’apparecchio Montate l’albero flessibile sulla levigatrice Pietra per affilare: per affilare gli utensili.
  • Page 12 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 12 Instruções de segurança Introduza agora a ficha do bloco de alimentação na tomada. Pode encontrar as respectivas instruçoes de segurança no pequeno caderno Montagem das diversas ferramentas (fig. 2) fornecido junto. Antes de montar as ferramentas (e antes de cada mudança de ferramenta), desligue a unidade de Com o conjunto para rectificar e gravar é...
  • Page 13 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 13 Utilização do veio flexível (Fig. 4) Pedra de afiar: Para afiar ferramentas. Desenrosque o anel na parte frontal da ferramenta Monte o veio flexível na esmeriladora Encomenda de peças sobressalentes multifunções, introduzindo o eixo interior (1) na bucha (2) e apertando-a de seguida.
  • Page 14 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 14 Instrucciones de seguridad Colocación de las diferentes herramientas (fig. 2) Encontrará las instrucciones de seguridad Antes de colocar las herramientas en su sitio (y correspondientes en el prospecto adjunto. antes de cada cambio de herramientas), deberá apagar y desenchufar la unidad motriz.
  • Page 15 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 15 Uso del eje flexible (fig. 4) Fieltro para pulir: Para pulir latón, cinc, cobre, Desatornille el anillo de la parte delantera del etc. Se puede combinar con aparato pastas para pulir. Proceda al montaje del eje flexible a la lijadora múltiple, introduciendo el eje interior (1) en el Piedra de repasar:...
  • Page 16 R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG: 97/23/EG 89/336/EWG_93/68/EEC 95/54/EG: 97/68/EG: 90/396/EWG 89/686/EWG EN 60745-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 03.03.2006 Vogelmann Weichselgartner Product-Management Leiter QS Konzern Art.-Nr.: 44.191.40 I.-Nr.: 01016 Archivierung: 4419140-17-4155050 Subject to change without notice...
  • Page 17 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 17 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 18 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 18 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 19 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 19 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 20 Anleitung BPSG 160 AK SPK2 05.04.2006 11:39 Uhr Seite 20 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e infor- Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und mación adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- con la autorización expresa de ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

Bpsg 160 ak