Page 3
Warnings » To prevent the risk of electric shock, disconnect the general fuse of the house before starting the installation of the switch. » Do not carry out maintenance operations on the switch if it is connected to the mains. »...
Page 4
(Note: for LED bulbs or economic bulbs, the power must be less than 100W/switch) » Dimensions: 86 x 86 x 34mm » Operating temperature: -26°C ~ +80°C Connection diagram L3 L2 L1 L L3 L2 L1 L L- Line N - Neutral L3 L2 L1 L User manual - 4...
Page 5
Installation » Remove the front panel with a screwdriver. » Connect the wires according to the diagram above. » Fix the switch in the wall box. » Mount the glass panel (pressing from top to bottom). » Turn on the electricity supply. »...
Page 6
» The switch is installed and connected correctly, but the touch button does not work. First make sure that the wires are connected correctly and that the bulb is not burned out. 1. Cut off the power for 1 minute. 2.
Page 7
Simplified EU declaration of conformity ONLINESHOP SRL declares that the PNI SH101 / PNI SH202 / PNI SH303 touch switch is in compliance with the EMC Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: h t t p s : //w w w.
Page 8
OG 21/1992 regarding consumer protection with subsequent amendments and additions and Law 296/2004 regarding the consumption code with subsequent changes and additions. Please download the full version of the warranty certificate: User manual - 8...
Page 10
Предупреждения » За да предотвратите риска от токов удар, изключете общия предпазител на къщата, преди да започнете инсталирането на превключвателя. » Не извършвайте операции по поддръжка на превключвателя, ако е свързан към електрическата мрежа. » Този ключ трябва да се монтира само от лицензиран...
Page 11
(Забележка: за LED крушки или икономични крушки мощността трябва да е по-малка от 100W/ключ) » Размери: 86 x 86 x 34 мм » Работна температура: -26°C ~ +80°C Схема на свързване L3 L2 L1 L L3 L2 L1 L L- фаза N - нула...
Page 12
Инсталация » Свалете предния панел с отвертка. » Свържете кабелите според схемата по-горе. » Фиксирайте превключвателя в стенната кутия. » Монтирайте стъкления панел (натискайки отгоре надолу). » Включете електрическото захранване. » Изчакайте 10 сек. след това тествайте сензорния бутон. Отстраняване на неизправности »...
Page 13
» Превключвателят е инсталиран и свързан правилно, но сензорният бутон не работи. Първо се уверете, че кабелите са свързани правилно и че крушката не е изгоряла. 1. Изключете захранването за 1 минута. 2. Рестартирайте захранването. 3. Изчакайте 10 секунди и след това докоснете бутоните, за...
Page 14
Опростена ЕС декларация за съответствие ONLINESHOP SRL декларира, че сензорният превключвател PNI SH101 / PNI SH202 / PNI SH303 е в съответствие с EMC Директива 2014/30/ EU. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: https://www.mypni.eu/products/6940/download/...
Page 15
защитата на потребителите с последващи изменения и допълнения и Закон 296/2004 относно кода на потреблението с последващи промени и допълнения. Моля, изтеглете пълната версия на гаранционния сертификат: Ръководство за употреба - 15...
Page 17
Warnungen » Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, trennen Sie die Hauptsicherung des Hauses, bevor Sie mit der Installation des Schalters beginnen. » Führen Sie keine Wartungsarbeiten am Schalter durch, wenn dieser an das Stromnetz angeschlossen ist. » Dieser Schalter darf einem...
Page 18
(Hinweis: Bei LED- oder Sparlampen muss die Leistung weniger als 100 W/Schalter betragen) » Abmessungen: 86 x 86 x 34 mm » Betriebstemperatur: -26 °C ~ +80 °C Schaltplan L3 L2 L1 L L3 L2 L1 L L- Leitung N - Neutralleiter L3 L2 L1 L Benutzerhandbuch - 18...
Page 19
Installation » Entfernen Sie die Frontplatte mit einem Schraubendreher. » Schließen Sie die Adern gemäß obiger Abbildung » Befestigen Sie den Schalter in der Wanddose. » Glasscheibe montieren (von oben nach unten drücken). » Schalten Sie die Stromversorgung ein. » 10 Sek. warten. Testen Sie dann die Touch-Taste. Fehlerbehebung »...
Page 20
» Der Schalter ist korrekt installiert und angeschlossen, aber Berührungstaste funktioniert nicht. Stellen Sie zunächst sicher, dass die Kabel richtig angeschlossen sind und die Glühlampe nicht durchgebrannt ist. 1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung für 1 Minute. 2. Starten Sie die Stromversorgung neu. 3.
Page 21
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ONLINESHOP erklärt, dass Berührungsschalter PNI SH101 / PNI SH202 / PNI SH303 der EMV-Richtlinie 2014/30/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung unter folgender Internetadresse verfügbar: https://www.mypni.eu/products/6940/download/ certifications GEWÄHRLEISTUNGSZERTIFIKAT Für Fabrikations- und Materialfehler beträgt die Gewährleistungsfrist für Privatpersonen 24 Monate ab Lieferdatum.
Page 22
Verbraucherschutz mit nachfolgenden Änderungen und Ergänzungen und Gesetz 296/2004 über das Verbrauchsgesetz mit nachfolgenden Änderungen und Ergänzungen. Bitte laden Vollversion Garantiezertifikats herunter: Benutzerhandbuch - 22...
Page 24
Advertencias » Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el fusible general de la casa antes de iniciar la instalación del interruptor. » No realice operaciones de mantenimiento en el interruptor si está conectado a la red eléctrica. » Este interruptor solo debe ser instalado por un electricista autorizado.
Page 25
la potencia debe ser inferior a 100W/interruptor) » Dimensiones: 86 x 86 x 34 mm » Temperatura de funcionamiento: -26°C ~ +80°C Diagrama de conexión L3 L2 L1 L L3 L2 L1 L L- Fase N - Neutro L3 L2 L1 L Manual de usuario - 25...
Page 26
Instalación » Retire el panel frontal con un destornillador. » Conecte los cables de acuerdo con el diagrama de arriba. » Fije el interruptor en la caja de pared. » Montar el panel de vidrio (presionando de arriba hacia abajo). »...
Page 27
» El interruptor está instalado y conectado correctamente, pero el botón táctil no funciona. Primero asegúrese de que los cables estén conectados correctamente y que la bombilla no esté quemada. 1. Corte la alimentación durante 1 minuto. 2. Reinicie la fuente de alimentación. 3.
Page 28
Declaración UE de conformidad simplificada ONLINESHOP SRL declara que el interruptor táctil PNI SH101 / PNI SH202 / PNI SH303 cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/6940/download/...
Page 29
consumidor con modificaciones posteriores y adiciones y la Ley 296/2004 sobre el código de consumo con sus modificaciones y adiciones posteriores. Descargue la versión completa del certificado de garantía: Manual de usuario - 29...
Page 31
Avertissements » Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez le fusible général de la maison avant de commencer l’installation de l’interrupteur. » N’effectuez pas d’opérations de maintenance sur l’interrupteur s’il est branché sur le secteur. » Cet interrupteur doit être installé uniquement par un électricien agréé.
Page 32
100 W/interrupteur) » Dimensions: 86 x 86 x 34 mm » Température de fonctionnement: -26°C ~ +80°C Diagramme de connexion L3 L2 L1 L L3 L2 L1 L L- Pase N - Neutre L3 L2 L1 L Manuel d’utilisation - 32...
Page 33
Installation » Retirez le panneau avant avec un tournevis. » Connectez les fils selon le schéma ci-dessus. » Fixez l’interrupteur dans le boîtier mural. » Monter le panneau de verre (en appuyant de haut en bas). » Allumez l’alimentation électrique. »...
Page 34
» Le commutateur est installé et connecté correctement, mais le bouton tactile ne fonctionne pas. Assurez-vous d’abord fils sont correctement connectés et que l’ampoule n’est pas grillée. 1. Coupez l’alimentation pendant 1 minute. 2. Redémarrez l’alimentation. 3. Attendez 10 secondes, puis appuyez sur les boutons pour faire fonctionner le commutateur.
Page 35
Déclaration de conformité UE simplifiée ONLINESHOP SRL déclare que l’interrupteur tactile PNI SH101 / PNI SH202 / PNI SH303 est conforme à la directive EMC 2014/30/ EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante: h t t p s : //w w w.
Page 36
concernant certains aspects liés aux contrats de vente de marchandises, OG 21/1992 concernant la protection des consommateurs avec les modifications ultérieures et ajouts et la loi 296/2004 concernant le code de la consommation avec des modifications et des ajouts ultérieurs. Veuillez télécharger la version complète du certificat de garantie: Manuel d’utilisation - 36...
Page 38
Figyelmeztetések » Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében a kapcsoló felszerelésének megkezdése előtt húzza ki a ház általános biztosítékát. » Ne végezzen karbantartási műveleteket a kapcsolón, ha az a hálózatra van csatlakoztatva. » Ezt a kapcsolót csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő szerelheti be. »...
Page 39
kell lennie kapcsolónként) » Méretek: 86 x 86 x 34 mm » Üzemi hőmérséklet: -26°C ~ +80°C Csatlakozási diagram L3 L2 L1 L L3 L2 L1 L L- Fázis N - Nulla L3 L2 L1 L Használati utasítás - 39...
Page 40
Telepítés » Csavarhúzóval távolítsa el az előlapot. » Csatlakoztassa a vezetékeket a fenti ábra szerint. » Rögzítse a kapcsolót a fali dobozban. » Szerelje fel az üveglapot (felülről lefelé nyomva). » Kapcsolja be az áramellátást. » Várjon 10 másodpercet. majd tesztelje az érintőgombot.
Page 41
» A kapcsoló megfelelően van felszerelve és csatlakoztatva, de az érintőgomb nem működik. Először ellenőrizze, hogy vezetékek megfelelően vannak-e csatlakoztatva, és hogy az izzó nem égett-e ki. 1. Kapcsolja ki az áramellátást 1 percre. 2. Indítsa újra a tápegységet. 3. Várjon 10 másodpercet, majd érintse meg a gombokat a kapcsoló...
Page 42
Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat Az ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI SH101 / PNI SH202 / PNI SH303 érintőkapcsoló megfelel a 2014/30/EU EMC- irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: h t t p s : //w w w. m y p n i . e u /p r o d u c t s /6 9 4 0/ download/certifications GARANCIA TANÚSÍTVÁNY...
Page 43
az OG 21/1992 a fogyasztóvédelemről az utólagos módosításokkal, ill. törvény kiegészítései és a fogyasztási kódról szóló 296/2004. Kérjük, töltse le a jótállási jegy teljes verzióját: Használati utasítás - 43...
Page 44
PNI SH101 / PNI SH202 PNI SH303 Interruttore della luce a sfioramento...
Page 45
Avvertenze » Per evitare il rischio di scosse elettriche, scollegare il fusibile generale dell’abitazione prima di iniziare l’installazione dell’interruttore. » Non eseguire operazioni di manutenzione sull’interruttore se questo è collegato alla rete elettrica. » Questo interruttore deve essere installato solo da un elettricista autorizzato.
Page 46
100W/interruttore) » Dimensioni: 86 x 86 x 34 mm » Temperatura di esercizio: -26°C ~ +80°C Schema di connessione L3 L2 L1 L L3 L2 L1 L L- Fase N - Neutro L3 L2 L1 L Manuale d’uso - 46...
Page 47
Installazione » Rimuovere il pannello frontale con un cacciavite. » Collegare i fili secondo lo schema sopra. » Fissare l’interruttore nella scatola a muro. » Montare il pannello in vetro (premendo dall’alto verso il basso). » Attivare l’alimentazione elettrica. » Attendere 10 sec. quindi testare il pulsante a sfioramento.
Page 48
» L’interruttore è installato collegato correttamente, ma il pulsante a sfioramento non funziona. Per prima cosa assicurati che i fili siano collegati correttamente e che la lampadina non sia bruciata. 1. Interrompere l’alimentazione per 1 minuto. 2. Riavviare l’alimentatore. 3. Attendere 10 secondi e quindi toccare i pulsanti per azionare l’interruttore.
Page 49
Dichiarazione di conformità UE semplificata ONLINESHOP SRL dichiara che il touch switch PNI SH101 / PNI SH202 / PNI SH303 è conforme alla Direttiva EMC 2014/30/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/6940/download/...
Page 50
successive modifiche e integrazioni. Si prega di scaricare la versione completa del certificato di garanzia: Manuale d’uso - 50...
Page 52
Waarschuwingen » Om het risico op een elektrische schok te voorkomen, moet u de algemene zekering van het huis loskoppelen voordat u met de installatie van de schakelaar begint. » Voer geen onderhoudswerkzaamheden uit aan de schakelaar als deze is aangesloten op het elektriciteitsnet.
Page 53
» Maximaal vermogen: 200W/schakelaar (Let op: voor LED-lampen of spaarlampen moet het vermogen minder zijn dan 100W/schakelaar) » Afmetingen: 86 x 86 x 34 mm » Bedrijfstemperatuur: -26°C ~ +80°C Verbindingsdiagram L3 L2 L1 L L3 L2 L1 L L- Fase N - Nulleider L3 L2 L1 L Handleiding - 53...
Page 54
Installatie » Verwijder voorpaneel schroevendraaier. » Sluit de draden aan volgens het bovenstaande schema. » Bevestig de schakelaar in de muurdoos. » Monteer het glaspaneel (van boven naar beneden drukken). » Schakel de stroomvoorziening in. » Wacht 10 sec. test vervolgens de aanraakknop. Probleemoplossen »...
Page 55
» De schakelaar is correct geïnstalleerd en aangesloten, maar de aanraakknop werkt niet. Controleer eerst of de draden correct zijn aangesloten en of de lamp niet is doorgebrand. 1. Schakel de stroom gedurende 1 minuut uit. 2. Herstart de voeding. 3.
Page 56
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ONLINESHOP SRL verklaart dat de PNI SH101 / PNI SH202 / PNI SH303 aanraakschakelaar in overeenstemming is met de EMC-richtlijn 2014/30/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www.mypni.eu/products/6940/download/ certifications GARANTIE CERTIFICAAT...
Page 57
met latere wijzigingen en aanvullingen en Wet 296/2004 met betrekking tot de consumptiecode met latere wijzigingen en toevoegingen. Download volledige versie garantiecertificaat: Handleiding - 57...
Page 59
Ostrzeżenia » Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem elektrycznym, przed przystąpieniem do montażu wyłącznika odłącz główny bezpiecznik domu. » Nie wykonywać czynności konserwacyjnych na wyłączniku, jeżeli jest on podłączony do sieci. » Ten przełącznik może być instalowany wyłącznie przez uprawnionego elektryka. »...
Page 60
przełącznik) » Wymiary: 86x86x34mm » Temperatura pracy: -26°C ~ +80°C Diagram połączeń L3 L2 L1 L L3 L2 L1 L L- Faza N - Neutralny L3 L2 L1 L Instrukcja obsługi - 60...
Page 61
Instalacja » Zdejmij przedni panel za pomocą śrubokręta. » Podłącz przewody zgodnie z powyższym schematem. » Zamocuj przełącznik w puszce ściennej. » Zamontować szklany panel (naciskając od góry do dołu). » Włączyć zasilanie elektryczne. » Odczekaj 10 sek. następnie przetestuj przycisk dotykowy.
Page 62
» Przełącznik jest prawidłowo zainstalowany i podłączony, ale przycisk dotykowy nie działa. Najpierw upewnij się, że przewody są prawidłowo podłączone i że żarówka nie jest przepalona. 1. Odetnij zasilanie na 1 minutę. 2. Uruchom ponownie zasilacz. 3. Odczekaj 10 sekund, a następnie dotknij przycisków, aby uruchomić...
Page 63
Uproszczona deklaracja zgodności UE ONLINESHOP SRL oświadcza, że przełącznik dotykowy PNI SH101 / PNI SH202 / PNI SH303 jest zgodny z dyrektywą EMC 2014/30/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.mypni.eu/products/6940/download/ certifications CERTYFIKAT GWARANCYJNY Okres gwarancji dla osób fizycznych wynosi 24 miesiące od daty dostawy na wady produkcyjne i...
Page 64
kodeksu zużycia z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami. Pobierz pełną wersję karty gwarancyjnej: Instrukcja obsługi - 64...
Page 66
Avertizari » Pentru e preveni riscul de electrocutare, decuplati siguranta generala a locuintei inainte de a incepe instalarea intrerupatorului. » Nu efectuati operatiuni de intretinere la intrerupator daca acesta este conectat la curent. » Acest intrerupator trebuie instalat doar de catre un electrician autorizat.
Page 67
puterea trebuie sa fie mai mica de 100W/ intrerupator) » Dimensiuni: 86 x 86 x 34mm » Temperatura de lucru: -26°C ~ +80°C Diagrama conexiuni L3 L2 L1 L L3 L2 L1 L L- Faza N - Nul L3 L2 L1 L Manul de utilizare - 67...
Page 68
Instalare » Scoateti panoul frontal cu o surubelnita. » Conectati firele conform schemei de mai sus. » Fixati intrerupatorul in doza de perete. » Montati panoul de sticla (apasand de sus in jos). » Porniti alimentarea cu energie electrica. » Asteptati 10 sec. dupa care testati butonul tactil.
Page 69
dar butonul tactil nu functioneaza. Mai intai asigurati-va ca firele sunt conectate corect si ca becul nu este ars. 1. Intrerupeti alimentarea timp de 1 minut. 2. Reporniti alimentarea. 3. Asteptati 10 secunde si apoi atingeti butoanele tactile pentru a actiona intrerupatorul. Lampi sau becuri compatibile Lampi sau becuri compatibile: cu LED, incandescente,...
Page 70
ONLINESHOP SRL declara ca Intrerupator cu touch PNI SH101 / PNI SH202 / PNI SH303 este in conformitate cu Directiva EMC 2014/30/EU. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: h t t p s : //w w w. m y p n i . e u /p r o d u c t s /6 9 4 0/...
Page 71
OG 21/1992 privind protectia consumatorilor cu modificarile si completarile ulterioare si Legea 296/2004 privind codul consumului cu modificarile si completarile ulterioare. Va rugam descarcati versiunea completa a certificatului de garantie: Manul de utilizare - 71...