Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
IM341_1.0
Alternator Panel
AWAVFD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem CentriPro AWAVFD

  • Page 1 MODE D’EMPLOI IM341_1.0 Alternator Panel AWAVFD...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Introduction et sécurité......................3 1.1 Introduction........................3 1.2 Terminologie et symboles de sécurité................3 1.3 Sécurité de l’utilisateur....................4 1.4 Protection de l'environnement..................4 1.5 Pièces de rechange.......................5 2 Transport et entreposage ....................6 2.1 Examiner la livraison..................... 6 2.1.1 Examiner le paquet....................
  • Page 4 Table des matières 7.5 L’Alternateur ne modifie pas la pompe primaire lors de la défaillance d’un contrôleur........................21 8 Référence technique......................22 8.1 Caractéristiques techniques..................22 9 Garantie du produit......................23 Alternator Panel MODE D’EMPLOI...
  • Page 5: Introduction Et Sécurité

    à l'équipement et à l'environnement. Cela comprend toute modification apportée à l'équipement ou utilisation de pièces non fournies par Xylem. En cas de questions concernant l'usage prévu de l'équipement, communiquer avec un représentant Xylem avant de faire quoi que ce soit.
  • Page 6: Sécurité De L'utilisateur

    Sites présentant un caractère exceptionnel MISE EN GARDE: Risque de radiation Ne PAS envoyer le produit à Xylem s’il a été exposé à une radiation nucléaire, à moins que Xylem ne soit informée et que des mesures adéquates aient été entendues.
  • Page 7: Pièces De Rechange

    1 Introduction et sécurité 1.5 Pièces de rechange MISE EN GARDE: Utiliser seulement des pièces de rechange du fabricant pour remplacer tout composant usé ou défectueux. L'utilisation de pièces de rechange qui ne conviennent pas peut causer un mauvais fonctionnement, des dommages et des blessures ainsi qu'annuler la garantie. Alternator Panel MODE D’EMPLOI...
  • Page 8: Transport Et Entreposage

    2 Transport et entreposage 2 Transport et entreposage 2.1 Examiner la livraison 2.1.1 Examiner le paquet 1. À la livraison, examiner si le paquet a été endommagé ou s'il manque des articles. 2. Noter tout article endommagé ou manquant sur le reçu et la facture de transport. 3.
  • Page 9: Description Du Produit

    3 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Aperçu général L’alternateur est un boîtier de commande duplex. L’alternateur peut être configuré pour une alternance basée sur la Durée de fonctionnement ou sur le Temps écoulé, en fonction de la manière dont les bornes ENTRÉE MARCHE sont câblées et dont la sortie relais du contrôleur est configurée.
  • Page 10: Interface Utilisateur

    4 Interface utilisateur 4 Interface utilisateur 4.1 Interface utilisateur Position Description DEL 1 h à 48 h Affiche la durée d’alternance actuellement sélectionnée La durée est exprimée en heures. Bouton Time Setting (Réglage de la Permet à l’utilisateur de définir ou de durée) modifier la durée d’alternance DEL de Pompe 1 primaire et de...
  • Page 11: Entrée Et Sortie

    4 Interface utilisateur Position Description État de marche de la Pompe 1 et état La DEL est allumée lorsque la pompe de marche de la Pompe 2 correspondant est en marche lorsqu’elle est câblée pour la DURÉE DE FONCTIONNEMENT. Les deux DEL sont allumées lorsqu’elles sont câblée pour le TEMPS RÉEL.
  • Page 12 4 Interface utilisateur Position Description ENTRÉE MARCHE • Entrée pour surveiller l’état de marche de la Pompe / du POMPE1 Contrôleur 1. • L’Alternateur détecte que la Pompe / le Contrôleur fonctionne lorsque les bornes ENTRÉE MARCHE sont fermées/court- circuitées. •...
  • Page 13: Installation

    5 Installation 5 Installation 5.1 Précautions Avant de commercer le travail, s’assurer que les consignes de sécurité incluses dans le Introduction et sécurité chapitre à la page 3 sont lues et comprises. AVERTISSEMENT: Utiliser un équipement et une protection adéquates. AVERTISSEMENT: Toujours tenir compte des régulations, législation locales et/ou nationales ainsi que des codes en vigueur se rapportant à...
  • Page 14: Câblage De L'alternateur Aux Contrôleurs Solo2

    5 Installation 5. Insérer le câble de signal de l’Alternateur à travers le presse-étoupe. Câblage de l’Alternateur aux Pour plus d’informations sur le câblage, voir contrôleurs SOLO2 à la page 12. 6. Serrer l’écrou du presse-étoupe pour sceller l’entrée du câble. Le couple doit être de 5,7 Nm (50 lbf.po).
  • Page 15: Configuration Pour La Programmation Solo2

    5 Installation ALTERNATOR PANEL CONTROLLER 1 CONTROLLER 2 PUMP1 PUMP2 PUMP1 PUMP2 SP1/SP2OUTPUT RUN INPUT RUN INPUT L1 L2 GND nFLt Relay Run/Stop SP1/SP2 nFLt Relay SP1/SP2 Run/Stop Output Input Input Output Input Input NO COM NO COM 120/240VAC SINGLE PHASE 50/60 Hz Figure 3: Câblage Service/Secours pour l’Aquavar SOLO2 2.
  • Page 16: Câblage Et Configuration Pour Les Contrôleurs Aquavar Spd

    5 Installation 5.5 Câblage et configuration pour les contrôleurs Aquavar SPD Veiller à toujours respecter les consignes de sécurité applicables de ce mode d’emploi et du contrôleur de la pompe utilisé dans le système (mode d’emploi de l’Aquavar SPD (IM213)). Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de l’Aquavar SPD (IM213).
  • Page 17 5 Installation 120/240VAC SINGLE PHASE 50/60 HZ Figure 5: Câblage de temps écoulé Primaire/Secondaire pour l’Aquavar SPD 2. Raccorder les deux câbles des bornes SORTIE POMPE2 SP1/SP2 à la position 5 (COM) et à la position 11 (SP2/SP1) des bornes de contrôle du contrôleur 2. 3.
  • Page 18: Configuration De La Programmation Du Spd

    5 Installation 5.5.3 Configuration de la programmation du SPD Configuration pour l’alternance primaire/secondaire 1. Alimenter les contrôleurs et l’alternateur. S’assurer que les contrôleurs ne se mettront pas en marche avant que la configuration ne soit terminée. 2. Régler le Point de consigne 2 au point de consigne de pression requis. Il s’agit de la pression de la pompe primaire.
  • Page 19: Fonctionnement

    6 Fonctionnement 6 Fonctionnement 6.1 Modes d’opération 6.1.1 Alternance PRIMAIRE/SECONDAIRE Utiliser ce mode de fonctionnement pour créer un duplex primaire/secondaire et un système d’alternance. • Dans ce mode, l’alternateur bascule entre la pompe / le contrôleur primaire et secondaire en fonction de la durée d’alternance définie. •...
  • Page 20: Modification Du Point De Consigne Service/Secours

    6 Fonctionnement Configurer le système de la sorte permet de s’assurer qu’il continuera à fonctionner en cas de coupure de mise hors tension ou de défaillance d’une pompe / d’un contrôleur. De la même manière que le TEMPS ÉCOULÉ décrit ci-dessus, une fois mis sous tension, l’Alternateur comptera à...
  • Page 21 6 Fonctionnement contrôleur primaire après 20 secondes. Ceci maintiendra le système en fonctionnement à la pression primaire en cas de défaillance ou de coupure de courant au niveau d’un contrôleur. Après la durée d’alternance, l’Alternateur tentera à nouveau de le modifier et reviendra à...
  • Page 22: Dépannage

    7 Dépannage 7 Dépannage 7.1 Précautions Avant de commercer le travail, assurez-vous que les consignes de sécurité incluses dans ce Introduction et sécurité chapitre à la page 3 ont été lues et comprises. 7.2 L’Alternateur ne s’allume pas et les DEL ne sont pas allumées Cause Solution Aucune alimentation électrique...
  • Page 23: L'alternateur Ne Modifie Pas La Pompe Primaire Lors De La Défaillance D'un Contrôleur

    7 Dépannage Cause Solution L’un ou les deux points de consigne de pression du • SP2 sur les deux contrôleurs doit être défini à la contrôleur ne sont pas configurés correctement. pression primaire requise. • SP1 doit être défini à une pression secondaire inférieure.
  • Page 24: Référence Technique

    8 Référence technique 8 Référence technique 8.1 Caractéristiques techniques 4.19 3.95 7.10 9.95 8.59 9.00 Plage de tension d’entrée Entrée large 120/240 VCA Phase d’entrée Monophasé Courant d’entrée 29,5 A Fréquence d’entrée nominale 50/60 Hz Valeur nominale du boîtier NEMA 3 Température ambiante -4 °F à...
  • Page 25: Garantie Du Produit

    9 Garantie du produit 9 Garantie du produit Garantie pour utilisation commerciale Garantie. Pour les biens vendus aux acheteurs commerciaux, le vendeur garantit les biens vendus ci-dessous (sauf pour les membranes, joints d'étanchéités, joints, matériaux en élastomère, revêtements et autres « pièces d'usure » ou articles consomptibles, ces derniers n'étant pas garantissable sauf indication contraire sur le formulaire de soumission ou de vente) seront (i) intégrés selon les spécifications indiquées sur la soumission ou le formulaire de vente, si ces spécifications font partie intégrantes de cette entente, et (ii) sont...
  • Page 26 9 Garantie du produit PERTE PROVENANT D'UNE ENTREPRISE, UNE PERTE DE PRODUCTION, UNE PERTE D'OPPORTUNITÉ OU UNE PERTE DE RÉPUTATION. Garantie limitée au consommateur Garantie. Pour les biens vendus à des fins personnelles, familiales ou domestiques, le vendeur garantit que les biens vendus ci-dessous (sauf les membranes, joints d’étanchéités, joints, matériaux en élastomère, revêtements et autres «...
  • Page 27 9 Garantie du produit Certains états ne permettent pas les limites de durée d’une garantie implicite, la limite ci- dessus peut ne pas vous concerner. Certains états ne permettent pas une exclusion ou une limite de dommages accidentels ou consécutifs, ainsi les exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
  • Page 28 Pour obtenir davantage d’informations sur la manière dont Xylem peut vous aider, veuillez visiter le site Web à l'adresse www.xylem.com Xylem Inc.

Table des Matières