Page 2
IMPORTANT Puisque les Circuits CD peuvent entraîner l'interférence à d'autres tuners par radio tout près, commutez cette unité outre de si non utilisable ou écartez le tuner par radio affecté. Ce dispositif est conforme à la Partie 15 des Réglementations de la FCC. L'Exécution est sous réserve des conditions suivantes deux conditions : (1) Ce dispositif peut ne pas entraîner l'interférence néfaste, et (2) ce dispositif doit recevoir n'importe quelle interférence reçue, y compris l'interférence qui peut entraîner l'exécution indésirable.
Page 3
Information sur la sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ LES INSTRUCTIONS-Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser l’appareil. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS-Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour pouvoir vous référer par la suite. CONFORMEZ-VOUS AUX AVERTISSEMENTS- Tous les avertissements concernant le produit et son mode de fonctionnement déviraient être respectées.
Page 4
Information sur la sécurité 11. SOURCE D'APPROVISIONNEMENT EN COURANT- Cet appareil doit fonctionner seulement à Partir du type de source de courant indiqué sur la plaque d’évaluation. Si vous n’étés pas certain du type d’approvisionnement en courant, consultez votre marchand d’appareil ou votre compagnie locale d’électricité. Pour les produits conçus pour être utilisés à...
Page 5
Information sur la sécurité 17. LIGNES DE COURANT -Un des systèmes d'antenne extérieure ne devrait pas se trouver à proximité des lignes de courant aériennes ou autres circuits d’éclairage électrique ou d’alimentation, ou à un endroit où ce système d’antenne risquerait de tomber sur ces lignes de courant ou circuits. Lors de l’installation d’un system d’antenne extérieure, des précautions extrêmes devront être prises pour empêcher tout contact avec ces lignes ou circuits électriques un tel contact pouvant être mortel 18.
Page 6
Contents Unit and Accessoires Base de socle Vis x3 M4 x 12cm Poste de télévision Cou de socle Vis x2 B3 x 10mm Manuel d’utilisation Adaptateur Piles Télécommande Secteur Caractéristiques du produit • Écran large 24po (mesuré diagonalement) pour une pleine expérience de théâtre à domicile. •...
Page 7
Lieu de contrôle Présentation Vue de face 1. haut-parleur 2. base de stand 3. témoin d'alimentation 4. capteur de la télécommande 1). Récepteur infrarouge (IR) : Reçoit les signaux IR provenant de la télécommande. Voyant DEL (marche/arrêt) : Appuyez sur POWER pour allumer/éteindre l'appareil Voyant allumé...
Page 8
Lieu de contrôle Vue arrière Prise casque 7. entrée HDMI 75 ohms Antenne Socket / Câble 8. Cordon d'alimentation CA Entrée PC 9. câble coaxial Audio PC En 10. Entrée de câble coaxial Arrière Entrée AV 11. entrée USB Sortie audio arrière...
Page 9
Montage mural Instructions pour le montage mural Un kit de montage mural (vendu séparément) vous permettra de monter votre téléviseur au mur. Pour des informations détaillées sur l'installation du support mural, reportez-vous aux instructions fournies par le fabricant du kit de montage mural. Il est fortement recommandé...
Page 10
Extérieures concevoir Connexions Vous pouvez profiter image, le son et un moniteur de PC en connectant un lecteur DVD, système de jeu vidéo ou un ordinateur à l'entrée située à l'arrière du téléviseur LED. • Pour le câble, utilisez un disponible dans le commerce câble audio / vidéo. •...
Page 12
Télécommande 1.Bouton Lecture / Pause 11. Bouton d'arrêt 2. Éjecter le bouton 12. Bouton de configuration 3. Retour rapide 13. Chapitre suivant 4. Fast Forward 14. Chapitre précédent 5. Bouton Langue 15. Ralentir 6. Zoom 16. Sous-titre 7. Menu 17. GOTO 8.
Page 13
Télécommande Installation des piles Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au dos de la télécommande. Insérez deux piles 1.5V AAA en observant la polarité à l'intérieur du compartiment des piles. Ne mélangez pas des types différents ou n’utilisez pas des piles usagées avec d’autres neuves. Fermez le couvercle.
Page 14
Usin la télécommande Changing Channels • Appuyez sur le «CH / ou les boutons pour changer plus ou moins élevés stockées canaux principaux et des sous-canaux. • Appuyez sur le bouton numérique "0-9" et le numéro de "•" et appuyez sur "2". Ensuite, le bouton «ENTER»...
Page 15
Utilisation de votre télévision Dès que vous aurez branché votre téléviseur à un système de télédistribution, brancher le télécommande, vous serez prêt(e) à utiliser le téléviseur. La première chose à faire est de programmer votre télé afin de mémoriser tous les canaux disponibles dans votre secteur.
Page 16
Utilisation de votre télévision 1. Menu Image Description Picture Settings : Appuyez sur la touche pour accéder au menu des Réglages de l’image. Picture mode : Sélectionnez un Mode d’Image entre Dynamic (Dynamique), Standard (Standard), Movie (Cinéma), User (Utilisateur) ou Power Saving (Économe d’énergie). Vous pouvez sélectionner le Mode d’Image directement en appuyant sur la touche PICTURE de la télécommande.
Page 17
Utilisation de votre télévision OSD Menu Advanced Picture Settings: Appuyez sur la touche pour accéder aux Réglages avancés de l'image. Dynamic Contrast : Sélectionnez le mode de Contraste Dynamique entre Off (Inactif), Low (Faible), Medium (Moyen) et High (Haut). Film Mode: Activez ou désactivez le mode Film.Dynamic Noise Reduction : Si le signal de diffusion reçu est faible, vous pouvez sélectionner l’option DNR pour réduire le niveau du bruit vidéo entre Off (Inactif), Low (Faible), Medium...
Page 18
Utilisation de votre télévision Equalizer Settings: Appuyez sur la touche pour accéder au menu de l’Égaliseur. Utilisez les touches / pour sélectionner le mode Utilisateur, Inactif (Off), Rock, Pop et Jazz. Lorsque vous sélectionnez le mode Utilisateur, vous pouvez appuyer sur la touche ...
Page 19
Utilisation de votre télévision Parental Control Vous devez saisir un mot de passe pour accéder au menu de Contrôle Parental. Le mot de passe par défaut est 0000. Vous pouvez modifier les options suivantes: V-CHIP : Appuyez sur la touche ► pour accéder au menu V-CHIP. Canada V-Chip: Appuyez sur la touche ...
Page 20
Utilisation de votre télévision Audiences US: Utilisez / ou pour sélectionner la note souhaitée et appuyez sur le bouton pour bloquer ou débloquer. Classement escription Rating Description TV-Y tous les enfants la violence fantastique TV-Y7 Les enfants de plus de sept violence situations à...
Page 21
Utilization de votre télévision 5. Menu de Configuration Closed Caption: Appuyez sur la touche ► pour accéder au menu du Description sous-titrage codé. Caption Display: Activez ou désactivez l’affichage du sous-titrage. Analog Caption Type: Permet de choisir la sélection de base entre CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Text2, Text3 et Text4.
Page 22
Utilisation de votre télévision 6. Menu Autres Blue Screen: Activez/Désactivez la fonction Écran Bleu en l’absence d’un signal. No Signal Power Off: Le téléviseur s'éteint automatiquement lors de l’absence de signal pour une durée de 10 minutes. No Opération Power Off: Le téléviseur s'éteint automatiquement si aucune opération n’est entreprise durant une période de 3 heures.
Page 23
Medias Opération de Base 1). Appuyez POUR ENTRER le bouton sur l’à télécommande pour afficher la source d’entrée le menu, source choisie de Medias par les boutons de ▲/▼ , et appuient sur le bouton CORRECT à écrivez le menu de Multimédia comme illustré ci-dessous. Quand un Périphérique USB est attaché...
Page 24
Medias 2. Photo Appuyez Sur le bouton de ▲/▼ pour rechercher la photo, et appuyez sur le bouton CORRECT pour choisir. 3. Établissement de Medias Intervalle de Diaporama : Cette option ajuste l’intervalle d’une image affichée. Effet de Diaporama : Cette option ajuste les effets visuels quand les images échangent. Répétition de Diaporama : Cette option bascule la fonction de répétition de caractère pour afficher des images.
Page 25
Fonctionnement du DVD Fonctionnement de base Appuyez sur la touche Power du téléviseur ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner le mode DVD. S’il n’y a pas de disque dans l’appareil, l’écran affichera le message « NO DISC ». Insérez le disque comme marqué sur l’image près de la fente d’entrée du disque.
Page 26
Fonctionnement du DVD OSD Langage Utilisez cette option pour choisir la langue du menu OSD. Économiseur d'écran L’Économiseur d’écran est activé. L’image de l’économiseur d’écran apparaîtra lorsque le lecteur s’arrête ou lorsque l’image est figée pendant plusieurs minutes. Cet économiseur protègera l’écran de tout dommage. •...
Page 27
Fonctionnement du DVD Configuration Audio Configuration des haut-parleurs Dans la « Page de Configuration Audio », utilisez la touche ▼pour sélectionné les éléments de « Réglage des haut-parleurs » et appuyez sur « OK ENTER » ou sur la touche ► (play) pour accéder à la « Page de Configuration Audio ». Downmix •...
Page 28
Fonctionnement du DVD Configuration Dolby Digital Dynamique Cette option sert à régler le taux de compression pour contrôler le contraste du son (Volume). Vous devez appuyer deux fois sur STOP pour accéder à la Page des Préférences ou « NO Disc ». Dynamique. TV Type •...
Page 29
Fonctionnement du DVD Configuration des Préférences Audio Si la langue figurant plus bas est enregistrée sur le disque, vous pourrez lire le disque dans cette langue. Sinon, la langue enregistrée sur le disque sera utilisée. Sous-titre Si la langue figurant plus basse est enregistrée sur le disque, vous pourrez régler l’affichage du sous-titrage dans cette langue.
Page 30
Fonctionnement du DVD Parental Lorsque vous lisez un disque avec Contrôle Parental, vous pourrez sélectionner le Niveau de Contrôle d’Âge en fonction de la notation du disque et de vos propres préférences. Par exemple : si PG est sélectionné, les disques DVD notés à un niveau supérieure à...
Page 31
Dépannage Votre téléviseur est conçu pour vous donner sans problème pendant de nombreuses années. Si vous avez un problème avec votre téléviseur, essayez les solutions énumérées ci-dessous. Il n'ya pas d'image ou le son ou la télévision ne s'allume pas. •...
Page 32
Entretien et maintenance Ce récepteur de télévision constitue un bel exemple du génie électronique et la construction. Comme telle, elle doit être manipulée avec précaution. Nous offrons les suggestions suivantes afin que vous profitiez de ce produit pendant de nombreuses années à venir. Gardez-le au sec.
Page 33
Spécification technique Section TV Television Systéme NTSC American TV Standard ATSC(8vsb terrestrial) ATSC conforme 8VSB QAM on cable ATSC conforme 64 QAM/256 QAM Couverture des canaux Terrestrial(analog) 2-69 Cable TV(analog) 1-125 Terrestrial(digital) 2-69 Cable TV(digital) 1-135 Antenna 75-ohm external antenna terminal for VHF/UHF Audio Audio Output 1.8 W +1.8W...
Page 34
COSMO COMMUNICATIONS GARANTIE LIMITÉE Chez COSMO COMMUNICATIONS, nous sommes persuadés que vous serez satisfait de votre nouvel appareil Cosmo Communications. Veuillez lire attentivement cette garantie. Cosmo Communications garantit que ce produit, y compris ses pièces d’origine, sont exempts de défauts de matières premières et de fabrication, pendant une période de 1 an suivant la date d’achat par le premier acheteur, et à...
Page 35
Cette garantie ne couvre pas: A. Les frais et les dommages subis pendant l’expédition de cet appareil vers le centre de service et son retour. B. Les dommages ou mauvais fonctionnement de l’appareil causés par le fait que l’utilisateur n’a pas suivi les instructions données dans le manuel. C.
Page 36
D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER SUIVANT LA PROVINCE. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS LES RESTRICTIONS SUR LES GARANTIE IMPLICITES OU L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS. PAR CONSÉQUENT, LES RESTRICTIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. CE LIVRET D’INSTRUCTIONS PEUT CONTENIR DES ERREURS ET DES OMISSIONS.