Télécharger Imprimer la page
Clatronic FFR 2916 Mode D'emploi & Garantie
Masquer les pouces Voir aussi pour FFR 2916:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Fondue-friteuse • Fondue
Fondue-friteuse • Fondue-friteuse • Freidora de fondue • Fritadeira para fondue universal
05-FFR 2916 New.indd 1
05-FFR 2916 New.indd 1
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Fondue-Friggere • Fondy-Fritering • Fondue-Deep Fryer
Frytkownica fo
Frytkownica fondue • Fritéza na fondue • Fondue-fritőz • Фондю-фритюрница
F
-F
ONDUE
RITTEUSE
E
E
a l
a
FFR 2916
e r
e
а
а
04.06.2008 15:24:32 Uhr
04.06.2008 15:24:32 Uhr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Clatronic FFR 2916

  • Page 1 Fondue-friteuse • Fondue-friteuse • Freidora de fondue • Fritadeira para fondue universal Fondue-friteuse • Fondue FFR 2916 Fondue-Friggere • Fondy-Fritering • Fondue-Deep Fryer Frytkownica fondue • Fritéza na fondue • Fondue-fritőz • Фондю-фритюрница Frytkownica fo а а 05-FFR 2916 New.indd 1 05-FFR 2916 New.indd 1 04.06.2008 15:24:32 Uhr 04.06.2008 15:24:32 Uhr...
  • Page 2 Benutzen Sie zum Frittieren immer den Frittierkorb. • Achtung: Niemals Fett und Öle mischen, die Fritteuse könnte überschäumen. Auch das Mischen verschiedener Öl und Fettsorten untereinander ist gefährlich! 05-FFR 2916 New.indd 2 05-FFR 2916 New.indd 2 04.06.2008 15:24:36 Uhr 04.06.2008 15:24:36 Uhr...
  • Page 3 Öl müssen leichte Luftbläschen am Holzstab hochsteigen. Sie können jedoch ebenso ein Stück Ihres Frittiergutes in das heiße Öl geben. Bilden sich Blasen, so hat das Frittierfett die richtige Temperatur erreicht. 05-FFR 2916 New.indd 3 05-FFR 2916 New.indd 3 04.06.2008 15:24:36 Uhr 04.06.2008 15:24:36 Uhr...
  • Page 4 Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- sich das Gerät FFR 2916 in Übereinstimmung mit den grundle- tal online verfolgen. genden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektro- Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail...
  • Page 5 7. Droog vochtige levensmiddelen eerst af met een doek. gesloten. • Vul de mand buiten de frituurpan om spatten te vermijden. • Gebruik voor het frituren altijd de frituurmand. 05-FFR 2916 New.indd 5 05-FFR 2916 New.indd 5 04.06.2008 15:24:37 Uhr 04.06.2008 15:24:37 Uhr...
  • Page 6 U kunt echter ook een stukje frituurgoed in de hete olie dompelen. Wanneer zich blaasjes vormen, Technische wijzigingen voorbehouden! heeft het frituurvet de juiste temperatuur bereikt. 05-FFR 2916 New.indd 6 05-FFR 2916 New.indd 6 04.06.2008 15:24:38 Uhr 04.06.2008 15:24:38 Uhr...
  • Page 7 Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-FFR 2916 New.indd 7 05-FFR 2916 New.indd 7 04.06.2008 15:24:38 Uhr 04.06.2008 15:24:38 Uhr...
  • Page 8 6. Ne remplissez pas excessivement le panier de friture. toutes éclaboussures. 7. Séchez les aliments humides au préalable avec un torchon. • Utilisez toujours le panier à friture. 05-FFR 2916 New.indd 8 05-FFR 2916 New.indd 8 04.06.2008 15:24:38 Uhr 04.06.2008 15:24:38 Uhr...
  • Page 9 à l’aide d’un ustensile en bois (p.ex. pic à Poids net: ................0,9 kg brochette ou cuillère en bois): lorsque vous plongez 05-FFR 2916 New.indd 9 05-FFR 2916 New.indd 9 04.06.2008 15:24:38 Uhr 04.06.2008 15:24:38 Uhr...
  • Page 10 électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-FFR 2916 New.indd 10 05-FFR 2916 New.indd 10 04.06.2008 15:24:38 Uhr 04.06.2008 15:24:38 Uhr...
  • Page 11 7. Seque los alimentos húmedos antes con un paño. aparato como freidora. • Llene la cesta de freír fuera de la freidora para evitar salpi- caduras. 05-FFR 2916 New.indd 11 05-FFR 2916 New.indd 11 04.06.2008 15:24:39 Uhr 04.06.2008 15:24:39 Uhr...
  • Page 12 Para el calentamiento rápido conecte el aparato a la posición máxima. La temperatura se alcanzará 05-FFR 2916 New.indd 12 05-FFR 2916 New.indd 12 04.06.2008 15:24:39 Uhr 04.06.2008 15:24:39 Uhr...
  • Page 13 La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-FFR 2916 New.indd 13 05-FFR 2916 New.indd 13 04.06.2008 15:24:40 Uhr 04.06.2008 15:24:40 Uhr...
  • Page 14 Não movimente o aparelho quando a gordura estiver líqui- 7. Os alimentos que estejam húmidos deverão ser enxugados da/quente. antes. • Quando o aparelho for utilizado para fritar, mantenha a tampa bem fechada. 05-FFR 2916 New.indd 14 05-FFR 2916 New.indd 14 04.06.2008 15:24:40 Uhr 04.06.2008 15:24:40 Uhr...
  • Page 15 Poderá também deitar no óleo um dos alimen- tos que deseja fritar. Se se formarem bolhinhas à volta do mesmo, a temperatura do óleo estará correcta. 05-FFR 2916 New.indd 15 05-FFR 2916 New.indd 15 04.06.2008 15:24:40 Uhr 04.06.2008 15:24:40 Uhr...
  • Page 16 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-FFR 2916 New.indd 16 05-FFR 2916 New.indd 16 04.06.2008 15:24:40 Uhr 04.06.2008 15:24:40 Uhr...
  • Page 17 Tenere ben chiuso il coperchio durante l’ uso della friggitrice. asciutto. • Riempire il cestello all’esterno della friggitrice per evitare gli spruzzi. • Per friggere si raccomanda di utilizzare sempre l’apposito 05-FFR 2916 New.indd 17 05-FFR 2916 New.indd 17 04.06.2008 15:24:41 Uhr 04.06.2008 15:24:41 Uhr...
  • Page 18 Immergendola nell’olio devono salire delle lievi bollicine sulla Con riserva di apportare modifi che tecniche. barra di legno. Si può versare nell’olio bollente anche un 05-FFR 2916 New.indd 18 05-FFR 2916 New.indd 18 04.06.2008 15:24:41 Uhr 04.06.2008 15:24:41 Uhr...
  • Page 19 Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-FFR 2916 New.indd 19 05-FFR 2916 New.indd 19 04.06.2008 15:24:41 Uhr 04.06.2008 15:24:41 Uhr...
  • Page 20 Legg nøye merke til denne viktige anvisningen! Hvis du skal bruke fett, deler du det opp i små biter og legger det på bunnen av frityrbeholderen. Legg aldri fett i frityrkurven! 05-FFR 2916 New.indd 20 05-FFR 2916 New.indd 20 04.06.2008 15:24:41 Uhr 04.06.2008 15:24:41 Uhr...
  • Page 21 Vær forsiktig – siden du friterer i et åpent kar, er oljesprut ikke til å unngå. Tørk av ingrediensene med en klut på forhånd. 8. Tilpass temperaturen med bryteren slik at det hele tiden koker lett. 05-FFR 2916 New.indd 21 05-FFR 2916 New.indd 21 04.06.2008 15:24:41 Uhr 04.06.2008 15:24:41 Uhr...
  • Page 22 • If the deep fat fryer should catch fi re, do not under any deep frying basket! circumstances attempt to extinguish the fl ames with water. 05-FFR 2916 New.indd 22 05-FFR 2916 New.indd 22 04.06.2008 15:24:42 Uhr 04.06.2008 15:24:42 Uhr...
  • Page 23 To switch the device off, fi rst turn the temperature regulator to OFF and remove the plug from the socket. 05-FFR 2916 New.indd 23 05-FFR 2916 New.indd 23 04.06.2008 15:24:42 Uhr 04.06.2008 15:24:42 Uhr...
  • Page 24 że produkty które były już tego celu uchwyty. wstępnie smażone, wymagają wyższej temperatury niż • Jeżeli tłuszcz jest płynny/gorący nie należy poruszać surowe artykuły spożywcze. urządzeniem. 05-FFR 2916 New.indd 24 05-FFR 2916 New.indd 24 04.06.2008 15:24:43 Uhr 04.06.2008 15:24:43 Uhr...
  • Page 25 środków do szorowania lub ostrych przedmiotów! Proszę przestrzegać poniższej ważnej wskazówki! Jeżeli używają Państwo tłuszczu, to proszę rozdrobnić go na małe kawałki i rozłożyć na dnie pojemnika frytkownicy. 05-FFR 2916 New.indd 25 05-FFR 2916 New.indd 25 04.06.2008 15:24:43 Uhr 04.06.2008 15:24:43 Uhr...
  • Page 26 • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. 05-FFR 2916 New.indd 26 05-FFR 2916 New.indd 26 04.06.2008 15:24:43 Uhr 04.06.2008 15:24:43 Uhr...
  • Page 27 6. Nepřeplňujte fritovací koš. • Při používání přístroje jako fritézy dbejte na to, aby při 7. Vlhké potraviny nejprve otřete do sucha pomocí hadříku. provozu bylo víko pevně uzavřené. 05-FFR 2916 New.indd 27 05-FFR 2916 New.indd 27 04.06.2008 15:24:43 Uhr 04.06.2008 15:24:43 Uhr...
  • Page 28 Můžete však rovněž vložit do horkého oleje kousek fritované potraviny. Jestliže se začnou tvořit bublinky, tak je fritovací tuk zahřátý na správnou teplotu. 05-FFR 2916 New.indd 28 05-FFR 2916 New.indd 28 04.06.2008 15:24:44 Uhr 04.06.2008 15:24:44 Uhr...
  • Page 29 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-FFR 2916 New.indd 29 05-FFR 2916 New.indd 29 04.06.2008 15:24:44 Uhr 04.06.2008 15:24:44 Uhr...
  • Page 30 6. Ne töltse túl a sütőkosarat! folyékony állapotú/forró! 7. A nedves élelmiszert előzőleg kendővel törölje szárazra! • Amikor fritőzként használja a készüléket, legyen a fedele mindig szorosan lezárva! 05-FFR 2916 New.indd 30 05-FFR 2916 New.indd 30 04.06.2008 15:24:44 Uhr 04.06.2008 15:24:44 Uhr...
  • Page 31 De ugyanígy beleteheti a sütnivaló egy darabját is a forró olajba. Ha buborékok képződnek, a A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. sütőolaj már elérte a megfelelő hőmérsékletet. 05-FFR 2916 New.indd 31 05-FFR 2916 New.indd 31 04.06.2008 15:24:45 Uhr 04.06.2008 15:24:45 Uhr...
  • Page 32 Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-FFR 2916 New.indd 32 05-FFR 2916 New.indd 32 04.06.2008 15:24:45 Uhr 04.06.2008 15:24:45 Uhr...
  • Page 33 учитывайте при этом особенности продукта. Для • Во время работы фритюра его крышка жолжна быть ориентировки можно использовать следующее правило: крепко закрыта. продукты, прошедшие предварительное обжаривание 05-FFR 2916 New.indd 33 05-FFR 2916 New.indd 33 04.06.2008 15:24:45 Uhr 04.06.2008 15:24:45 Uhr...
  • Page 34 маслом или жиром (максимум 1,0 л). Уровень масла 9. Чтобы не повредить фритюр избегайте применения должен находиться между метками ”Min“ и ”Max“. острых предметов и абразивных чистящих порошков. Пожалуйста соблюдайте это важное указание! 05-FFR 2916 New.indd 34 05-FFR 2916 New.indd 34 04.06.2008 15:24:45 Uhr 04.06.2008 15:24:45 Uhr...
  • Page 35 электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! 05-FFR 2916 New.indd 35 05-FFR 2916 New.indd 35 04.06.2008 15:24:46 Uhr 04.06.2008 15:24:46 Uhr...
  • Page 36 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-FFR 2916 New.indd 36 05-FFR 2916 New.indd 36 04.06.2008 15:24:46 Uhr 04.06.2008 15:24:46 Uhr...