Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SQMV721R
180 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2024-02-26
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
416
967
2017
1/34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte Saitama SQMV721R

  • Page 1 SQMV721R Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/34...
  • Page 3 3/34...
  • Page 4 4/34...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 1880x438x2 022856 1880x438x2 022857 1860x395x15 145253 1860x395x15 145254 1860x376x15 145255 898x376.5x15 337801 967x416x22 337802 426x375x15 337803 424x360x15 42633 425x374x15 42634 114x75x32 537317 1990x75x32 537552 893x444x15 633970 1485x444x16 633971 444x189x15 74949 352x140x12 82033L 352x140x12 82033P 388x140x12...
  • Page 8 S70969 S70972 S39450 S30211 Ø8x28 Ø8x36 S39449 S30212 SF30367 S31298-14 Ø12x10 Ø15x12 Ø3,5x20 Ø4x14 S36114 S30102 S33012 S30182 Ø6,3x18 Ø6,3x13 Ø6,4x40 M4x22 S30142 S31299 S3zzzz S3xxxx Ø1,6x30 Ø10 M4x9 S30312 S34702 S3yyyy S30978 S31414 S30337-23 S34626 S35658 H=6mm S30530 S39054 S30577 S30066 S30098...
  • Page 9 S30211 145255 S36067 S36114 S30212 S34626 S30212 337803 9/34...
  • Page 10 145255 337803 145255 S30211 10/34...
  • Page 11 337803 537552 S35658 S34702 S70972 11/34...
  • Page 12 S30212 145254 S70969 S30211 S30066 S33012 145254 537552 12/34...
  • Page 13 S30211 145253 S30102 S30212 S36067 S70969 13/34...
  • Page 14 S30066 S33012 145253 537552 14/34...
  • Page 15 145253 145254 15/34...
  • Page 16 S30211 337801 537317 S30098 337801 537317 S35658 S34702 16/34...
  • Page 17 337801 S30211 337802 17/34...
  • Page 18 337802 S39054 SF30367 18/34...
  • Page 19 022856 022857 19/34...
  • Page 20 a = b S31299 S30312 S31299 S30978 20/34...
  • Page 21 S3zzzz S30577 21/34...
  • Page 22 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 24 82033P 82033L S39449 S70969 S70969 82236T 24/34...
  • Page 25 S39450 82033L 82236T 82033P S30211 S30530 74949 25/34...
  • Page 26 90848 74949 a = b 26/34...
  • Page 27 S30142 S30182 74949 S38391 27/34...
  • Page 28 S30001 633971 S30530 S30001 633970 S30530 28/34...
  • Page 29 S38391 S30182 633971 29/34...
  • Page 30 633970 S38391 S30182 30/34...
  • Page 31 S31414 42634 42633 S30337-23 31/34...
  • Page 32 S30337-23 42633 S3xxxx S3yyyy 32/34...
  • Page 33 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 34 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta. pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.