Télécharger Imprimer la page
Siemens 3VW9011-0BB52 Notice D'utilisation
Siemens 3VW9011-0BB52 Notice D'utilisation

Siemens 3VW9011-0BB52 Notice D'utilisation

Publicité

Liens rapides

s
Fixation kit / side shoulder kit with mechanical circuit breaker status transmission
Befestigungskit / Erweiterungskit mit mechanischem Schaltstellungsabgriff
Kit de fixation/kit d'extension avec transmission de l'état du disjoncteur
Kit de fijación/kit de ampliación con transmisión mecánica del estado de posición
de maniobra
Kit di fissaggio / Kit di ampliamento con trasmissione meccanica della posizione di
commutazione interruttore
Kit de fixação/kit de ampliação com tomada da posição de comutação mecânica
Sabitleme kiti / Mekanik anahtarlama konumu durum aktarmalı genişletme kiti
Комплект для крепления / комплект расширения с механической передачей
состояния автоматического выключателя
Zestaw mocujący / zestaw rozbudowujący z mechanicznym uchwytem położenia
przełączenia
带机械断路器状态传输的固定套件 / 扩展套件
3VW9011-0BB52
3VW9011-0BB53
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem
Personal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de
personal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
L1V30487857708-03
3ZW1012-0VW00-4GA0
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être effectuées
uniquement par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da
personale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından
yapılmalıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez
wykwalifikowany personel.
IEC 60947
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 08 August 2018

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 3VW9011-0BB52

  • Page 1 Sabitleme kiti / Mekanik anahtarlama konumu durum aktarmalı genişletme kiti Комплект для крепления / комплект расширения с механической передачей состояния автоматического выключателя Zestaw mocujący / zestaw rozbudowujący z mechanicznym uchwytem położenia przełączenia 带机械断路器状态传输的固定套件 / 扩展套件 3VW9011-0BB52 IEC 60947 3VW9011-0BB53 Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço...
  • Page 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电 rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj 源前,更换所有盖板。 zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje potrebno je opet postaviti sve poklopce. 注意...
  • Page 3 3VW9011-0BB53: for rear mounting 3VW9011-0BB52: for floormounting (extendable) (extendable) L1V30487857708-03 3ZW1012-0VW00-4GA0...
  • Page 4 Установка/снятие крышки описано в руководстве nin işletme kılavuzunda açıklanmıştır. по эксплуатации автоматического выключателя. РL UWAGA 中 注意 Sposób instalacji/demontażu pokrywy jest opisany w 断路器说明中介绍了 盖板的安装 / 拆卸 instrukcji mechanizmu zabezpieczającego. www.siemens.com/lowvoltage/manuals 3ZW1012-0WL10-0AA0 3ZW1012-0WL10-1AA0 3ZW1012-0VA27-0AA0 3ZW1012-0VA27-1AA0 3WL10 fixed 3WL10 draw-out 3VA27 fixed 3VA27 draw-out 3WL10...
  • Page 5 3WL10 3VA27 3VW9011-0BB53: Rear mounting 3VW9011-0BB10: door locking direct 3VW9011-0BB16: door locking cable 3VW9011-0AG15: Fixation AUX 15CO 3VW9011-0BB21: mechanical interlock L1V30487857708-03 3ZW1012-0VW00-4GA0...
  • Page 6 3VW9011-0BB16: door locking cable 3VW9011-0AG15: Fixation AUX 15CO 3VW9011-0BB21: mechanical interlock © Siemens AG 2017 L1V30487857708-03 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0VW00-4GA0 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.

Ce manuel est également adapté pour:

3vw9011-0bb53