Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

No. 12610507C
JEEP
Grand Cherokee WK14 05/13
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724
Einbauanleitung
Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12 Volt / ISO 1724
Fitting instructions
Faisceau pour attelage / 7 broches / 12 Volt / ISO 1724
Instructions de montage
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 7 poli / 12 Volt / ISO 1724
Istruzione di montaggio
Kits eléctricos para enganches de remolques / 7 pins / 12 Volt / ISO 1724
Instrucciones de montaje
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724
Montagehandleiding
87610540/16.12.2013
/ © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 1/17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jaeger 12610507C

  • Page 1 No. 12610507C JEEP Grand Cherokee WK14 05/13 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724 Einbauanleitung Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12 Volt / ISO 1724 Fitting instructions Faisceau pour attelage / 7 broches / 12 Volt / ISO 1724...
  • Page 2 Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden durchlesen.
  • Page 3 11, 16 17-18 7, 12-14, 20, 22-24 87610540/16.12.2013 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 3/17...
  • Page 4 Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Il peut s’avérer nécessaire The vehicle's cooling capacity La capacità di raffreddamento Die Kühlerleistung des ¡Es posible que haya que Het koelvermogen van het d’augmenter la puissance du may have to be increased del veicolo, quando si applica un...
  • Page 5 87610540/16.12.2013 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 5/17...
  • Page 6 87610540/16.12.2013 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 6/17...
  • Page 7 25 mm 87610540/16.12.2013 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 7/17...
  • Page 8 40 mm 87610540/16.12.2013 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 8/17...
  • Page 9 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 1724 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN...
  • Page 10 3 pol WT Kammer B 3 pin WT chamber B WT/YL WT/YL WT/YL YL/GN YL/GN WT/YL 14 pol GY 14 pin GY 87610540/16.12.2013 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 10/17...
  • Page 11 RD/YL RD/BL B+/30 RD/BL RD/BL RD/YL RD/YL 87610540/16.12.2013 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 11/17...
  • Page 12 OPTION 1 Vehicles without any PDC-System! Fahrzeuge ohne Einparkhilfe! Vehiculos sin sistema de ayuda para el aparcamiento! Véhicules sans système d’aide au parking! Veicoli senza sensori di parcheggio! OPTION 2 Vehicles with Factory-Fitted PDC-System! Fahrzeuge mit werkseitig eingebauter Einparkhilfe! Vehiculos con sistema de ayuda para el aparcamiento instalada de fábrica! 20-21 Véhicules avec système d’aide au parking montée en usine! Veicoli con sensori di parcheggio montati in fabbrica!
  • Page 13 BR/BL BR/BL WT/RD WT/BK WT/RD WT/BK 87610540/16.12.2013 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 13/17...
  • Page 14 everse 90500004 OPTIONAL Trailer Simulator for 7- and 13-pin Sockets Part-no. 50400516C 87610540/16.12.2013 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 14/17...
  • Page 15 beep beep...beep Optional: Adapter socket 62400001 7-pin 13-pin 87610540/16.12.2013 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 15/17...
  • Page 16 Diagnosis function of control LEDs Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s SETUP Ignition ON B+/30: PIN 1 + PIN 14 B+/30 <...
  • Page 17 87610540/16.12.2013 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 17/17...