1. Einleitung Sequenzen erfolgt im Ring-System, d. h. ist die SD-Speicherkarte voll, Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch und werden automatisch die ältesten Aufnahmen überschrieben. klappen Sie dabei die Seite 3 mit den Abbildungen aus. D Die gesamte Zeitlänge der Aufzeichnung auf der Speicherkarte wird durch Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige verschiedene Faktoren beeinflusst: Speicherkapazität der Karte, Modus der Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
3. Lieferumfang 5. Technische Daten Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Videospeicher " Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand der Geräte. Betriebsspannung: 12 V 1 Videospeicher Stromaufnahme: max. 230 mA 1 Netzgerät Videoeingänge: 2 Stk. Composite Signal (1,0 Vss ±10% bei 2 Audio-/Videoeingangskabel mit Cinch-Kupplung, 30 cm lang 75 Ohm) 1 Audio-/Videoausgangskabel mit Cinch-Stecker, 150 cm lang...
und Erschütterungen! Sicherheitshinweise ! Setzen Si e das Gerät nicht der Nähe von Feuer, Hitze oder lang Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit beim andauernder hoher Temperatureinwirkung aus! Betrieb des Gerätes. Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung dieser ! Verwenden Sie das Gerät nur mit den gelieferten Originalteilen oder Sicherheitshinweise zu erheblichen Unfallgefahren führt.
! Um die Deutsch-sprachige Menüdarstellung zu erhalten, gehen Sie wie 8. Anschluss folgt vor: ! Schließen Sie das A/V-Kabel von der Kamera am Audio-/Video- ! Drücken Sie 1x die Menü-Taste. eingangskabel (gelb zu gelb (Video), weiß zu weiß (Audio)) an - ggf. ! Drücken Sie 1x die »-Taste, um “System Setting”...
10.1 Livebildmodus ! Sie gelangen in den gewünschten Menüpunkt bzw. Untermenüpunkt durch Drücken der Taste OK [16]. Folgende Anzeigen sind auf dem Bildschirm sichtbar: ! Durch Drücken der Taste OK [16] bestätigen Sie die ausgewählte Einstellung. Datum aktuelle Uhrzeit aktueller Kamerakanal ! Durch Drücken der Menü-Taste gelangen Sie wieder einen Schritt zurück;...
Page 8
ÜBERSCHREIBEN: Speicher-Ringmodus ein-/ausstellen ! Nach der Einstellung aller gewünschten Quadrate gelangen Sie durch Hier können Sie einstellen, ob bei vollem Speicher nicht weiter aufgenommen Drücken der Menü-Taste [14] zurück in das Menü. wird oder ob die Aufnahme weiterlaufen soll. Läuft die Aufnahme weiter, Empfindlichkeit werden die gespeicherten Aufnahmen überschrieben, beginnend mit der Hier können Sie einstellen, wie empfindlich der Videospeicher auf...
Page 9
FORMATIERUNG: SD-Speicherkarte formatieren (gespei- Während der Aufnahme erscheinen je nach Modus folgende cherte Daten werden gelöscht) Anzeigen auf dem Bildschirm: Hier können Sie vor dem ersten Benutzen die eingelegte SD-Speicherkarte Aufnahmedauer aktueller Kamerakanal formatieren, bzw. die gespeicherten Daten auf der SD-Speicherkarte löschen. Einstellung Bedeutung 00:32:15...
Bewegungserkennungsmodus Wiedergabe an einem Video-Monitor oder TV-Gerät Das Bild der Kamera wird von der internen Software des Videospeichers ! Schließen Sie einen Video-Monitor bzw. ein TV-Gerät an den überwacht. Werden Änderungen im Livebild erkannt, so werden die Videospeicher an, wie in Kapitel 8. beschrieben. Videosequenzen auf der eingelegten SD-Speicherkarte aufgenommen.
! Mit den Tasten ¶ und · können Sie die Lautstärke einstellen. 12. Wartung + Reinigung ! Mit den Tasten º und » können Sie zwischen den Videosequenzen # Das Gerät ist wartungsfrei: Öffnen Sie es deshalb niemals. # Überprüfen Sie regelmäßig die technisch e Sicherheit und die Funktion.
15. Fehlersuche Behebung Fehler Mögliche Ursache Schwarzes Kamerabild Kamera wird nicht mit Strom versorgt Überprüfen Sie die Stromversorgung der Kamera Keine Verbindung der A/V Kabel Kontrollieren Sie die Verbindung der A/V-Kabel Wechseln Sie den Kamerakanal Falscher Kamerakanal angewählt Keine Reaktion auf Fernbedienung Infrarotsender der Fernbedienung zeigt nicht auf Richten Sie bei Tastendruck den Infrarotsender der Fernbedienung direkt Infrarotempfänger des Videospeichers...
En connectant l'enregistreur vidéo à un téléviseur ou un écran, l'unité pourra Instructions d'utilisation être paramétrée; et les images en direct si que les séquences enregistrées pourront être visualisées. Les séquences enregistrées pourront aussi être lues sur un ordinateur depuis la carte SD. Le système DVS 300 a été conçu pour un 1.
Volume alarme: 80 dB(A)/30 cm 4. Équipement Dimensions (L x H x P): environ 77 x 17 x 97 mm Enregistreur vidéo (cf. schéma A) Poids: environ 120 g 1 Enregistreur vidéo 14 Touche Menu Température de fonctionnement: ± 0° C - + 40°C 15 Touche ¶...
! Merci d'utiliser une prise secteur située proche de l'unité et d'en assurer la ! Merci d'être attentif au positionnement des câbles par rapport au téléviseur facilité d'accès. ou à l'écran, la prise et la caméra. ! Veillez à ce que les appareils n'entrent pas en contact avec de l'humidité et ! Vous devrez définir la distance entre la caméra et l'objet en fonction du ne plongez pas les appareils dans l'eau! Danger de mort! niveau de précision souhaité.
! Allumer le téléviseur (ou écran). 10.1 Mode Images en direct ! Connecter le téléviseur à la bonne entrée AV. Les informations suivantes seront visibles à l'écran: ! Allumer l'enregistreur vidéo en appuyant pendant près de 2 secondes sur la Date Heure actuelle Canal de caméra actuel...
Page 17
Vue d'ense mble du menu IPS: sélectionner la cadence par seco Points du menu Sous-menus Réglages Vous pouvez choisir ici (30ips /15ips/5ips) le nombre d'images enregistrées Enregistrt Programme par seconde. Plus vous sélectionnez d'images par seconde, plus vous aurez Remplacer besoin de mémoire pendant une période définie.
Réglage Signification après l'identification des mouvements 10.3 Mode d'enregistrement Toujours OFF Aucun signal n'est émis # L'image de la caméra et le son de la caméra sélectionnée seront 10 sec Un signal sonore est émis pendant 10 secondes enregistrés. 20 sec Un signal sonore est émis pendant 20 secondes # Les séquences vidéo seront inscrites sur la carte SD insérée dans l'unité...
Les 3 modes d'enregistrement suivants sont possibles: ! Pour arrêter l'enregistrement avant la fin prévue ou quitter le mode Mode d'enregistrement immédiat (enregistrement manuel) Identification des mouvements, appuyer une nouvelle fois sur la touche ! Appuyer sur la touche d'enregistrement immédiat [12]. L'enregistreur Identification des mouvements.
Progression du temps Suppression de séquences vidéo sur un ordinateur Par rapport à la durée de la séquence vidéo totale. Sur un ordinateur, vous pouvez supprimer en même temps plusieurs séquences vidéo, un groupe de séquences vidéo ou toutes les données. La suppression de données sur un ordinateur fonctionne plus rapidement et de manière plus 00:00:05/00:00:30 flexible que la suppression effectuée directement sur l'enregistrement vidéo.
Page 21
15. Recherche d'anomalies Élimination des anomalies Anomalies Cause possible Image noire de la caméra La caméra n'est pas branchée (électriquement) Vérifier l'alimentation électrique de la caméra Pas de connexion du câble A/V Contrôler la connexion du câble A/V Changer de canal de caméra Sélection du mauvais canal de caméra En actionnant la touche, diriger directement l'émetteur infrarouge de la Le système source ne réagit pas aux ordres de la...
The video recorder is powered by the supplied 12 V DC power adapter connected Operating instructions to 230 V, 50 Hz mains power. The remote control is powered by the supplied 3 V CR2025 alkaline battery. 1. Introduction Any other use or modification of the equipment is not authorised and presents Read through this user manual completely and carefully and while doing so significant risks of accident.
A/V input 1 approx. 200 Stunden (5 BpS) A/V input 2 depending upon application A/V output Sound level of alarm: 80 dB(A)/ 30 cm Dimensions (WxHxD): 77 x 17 x 97 mm Accessories (see Fig. B) Weight: approx. 120 g 10 Remote conrol Operating temperature: 0°...
Page 24
! Use a mains socket close to the device and keep this easily accessible. ! Select the camera position so that the picture has a background with as ! Prevent the recorder and the power supply from coming into contact with little movement as possible, eg.
If no second camera is conneced, the screen remains black, only the 10. Operation symbols are shown Operation of the remote control Point the IR transmitter [14] of the remote control directly at the IR receiver [4] 10.2 Set up mode of the recoder when pressing a button.
OVERWRITE: Memory overwrite mode selection 20 sec. 20 second warning sound Select whether the recording should stop when the memory card is full or 30 sec. 30 second warning sound whether the recording should continue by overwriting the oldest recordings. Setting Description LANGUAGE: select menu language...
During recording the following symbols are displayed, is recorded on the inserted SD memory card. An internal continous recording according to the recording mode: memory enables the data to be recorded approx. 10 seconds before the detection (pre-alarm function). The total sequence duration is approx. 23 Recording time selected camera seconds.
elapsed time in the sequence 11. Optional accessories Total length of sequence # CKU-BST, Cinch connector adapter on BNC plug, item no. 24 241 # BKU-CST, BNC connector adapter on cinch plug, item no. 24 244 # CKU-BKU, Cinch connector adapter on BNC connector, item no. 25 170 00:00:05/00:00:30 # CKU-SST, Cinch connector adapter on scart plug.
Page 29
17. Trouble shooting Fault Cause Remedy black camera picture camera has no power Check the power supply no connection via the A/V cable Check the connections wrong camera channel selected change the camera channel No reaction to the remote controle No signal received by the recorder Point the IR transmitter at the IR receiver of the recorder when pressing the buttons...