Page 1
KID‘S HANGING CAVE KID‘S HANGING CAVE HÆNGEKØJEHULE TIL BØRN Instructions for use Brugervejledning FAUTEUIL SUSPENDU POUR KINDER-HANGGROT ENFANT Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation KINDER-HÄNGEHÖHLE Gebrauchsanweisung IAN 332842_1907...
Page 4
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! VIGTIG, GEM TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES GRUNDIGT! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
Page 6
Congratulations! • Check the product for damage or wear You have chosen to purchase a high-quality before each use. Only use the product if it is in product. Familiarise yourself with the product perfect condition! before using it for the first time. •...
Page 7
Assembly (Fig. B) Notes on the guarantee and service handling 1. Unscrew the bolt (3a) from the rotating swivel (3). The product was produced with great care and 2. Fold the strap (1a) of the product in the under constant supervision. You receive a three- middle.
Page 8
Hjertelig tillykke! • Kontroller artiklen for skader og slitage inden Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær hver brug. Artiklen må kun anvendes i fejlfri produktet at kende, inden du bruger det første stand! gang. • Anvend ikke artiklen over faststampet jord, Det gør du ved at læse neden- fliser, beton, cement, asfalt eller andre hårde stående brugervejledning omhyg-...
Page 9
Montering (fig. B) Oplysninger om garanti og servicehåndtering 1. Drej skruebolten (3a) ud af drejeleddet (3). 2. Fold stroppen (1a) på artiklen på midten. Stik Produktet er fremstillet med største omhu og stroppen (1a) ind i bøjlen på drejeleddet (3). under vedvarende kontrol.
Page 10
Félicitations ! • Assurez-vous que l’article n’est pas utilisé Vous venez d’acquérir un article de grande comme balançoire ni dispositif d’escalade ou qualité. Avant la première utilisation, familiari- de gymnastique. Ne vous tenez pas debout dans l’article, n’entrez pas les pieds en sez-vous avec l’article.
Page 11
Mise au rebut Éviter les dommages matériels ! Éliminez l’article et le matériel d’emballage Modification du matériau due aux conformément aux directives locales en vigueur. conditions climatiques ! Le matériel d’emballage tel que les sachets en Le soleil, les rayons ultra-violets, la pluie, plastique par exemple ne doivent pas arriver l’humidité...
Page 12
Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale l‘acheteur, porté...
Page 13
Gefeliciteerd! • Controleer het artikel voor elk gebruik op Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig beschadigingen of slijtage. Het artikel mag artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het alleen in goede staat worden gebruikt! eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. •...
Page 14
Stel het artikel niet onnodig langdurig bloot aan Voer de producten en verpakkingen op weersinvloeden. milieuvriendelijke wijze af. Na gebruik van het artikel moet dit altijd droog De recyclingcode dient om verschillende in een verwarmde ruimte worden opgeslagen. materialen te kenmerken ten behoeve Controleer het artikel voor elk gebruik op van hergebruik via het recyclingproces.
Page 15
Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Lassen Sie Ihr Kind den Artikel nicht unbeauf- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich sichtigt benutzen, da Kinder die potentiellen vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Gefahren nicht einschätzen können.
Page 16
Lagerung, Reinigung • Stellen Sie sicher, dass der Artikel sachgerecht und gemäß dieser Gebrauchsanweisung Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung montiert wird. Eine nicht korrekt durchgeführte immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. Montage kann zu Verletzungen führen sowie WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln die Sicherheit und Funktion beeinträchtigen.
Page 17
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 332842_1907 Service Deutschland Tel.:...