Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MKSS846
240 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2024-05-15
2001
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2059
588
1/37

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte MKSS846

  • Page 1 MKSS846 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/37...
  • Page 3 3/37...
  • Page 4 4/37...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 1518x620x2 021523 1982x812x2 021524 1956x587x15 145235 1956x587x15 145236 1956x587x15 145237 1956x587x15 145238 600x586x15 337233 2059x588x15 337253 797x568x15 337783 600x568x15 337784 795x560x15 42629 1950x394x15 633674 1484x594x15 633675 594x221x15 74806 452x140x12 82035L 452x140x12 82035P 568x140x12...
  • Page 8 S70969 S39450 S30211 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S39449 S30106 S34654 S30157 Ø12x10 Ø3.5x15 Ø4x24 Ø4x30 S31298-14 S30102 S30142 S31299 Ø4x14 Ø6,3x13 M4x9 Ø1,6x30 S30158 S30312 S30337-23 S36106 Ø3x12 S30577 S20553N S33396 S30544 S34676-15 S36628 L=450 Ø10x50, Ø5x60 S32892-N S33652 L - 370/(320) S38465 S36124 L=592...
  • Page 9 S30211 145237 S30106 S33396 S30106 S36106 S30102 S36067 S30212 S70969 9/37...
  • Page 10 S30212 337784 S70969 S30212 337233 S70969 10/37...
  • Page 11 145237 337784 337233 11/37...
  • Page 12 S30106 S33396 S30211 S30102 145238 S36067 S30212 S70969 12/37...
  • Page 13 145238 145237 S30211 S30106 S33396 13/37...
  • Page 14 S30212 S30106 S33396 S70969 S30102 S36067 145236 S30106 S36106 S30211 14/37...
  • Page 15 145236 337784 337233 15/37...
  • Page 16 S30211 145235 S30106 S33396 S36067 S30102 S30212 S70969 16/37...
  • Page 17 145235 145236 S30211 S30106 S33396 17/37...
  • Page 18 S30212 337783 S70969 337783 18/37...
  • Page 19 S30211 337253 337253 19/37...
  • Page 20 S34654 S30544 337253 180 ° S30211 S30106 S36106 20/37...
  • Page 21 337253 21/37...
  • Page 22 021523 021524 021523 22/37...
  • Page 23 a = b S31299 S30312 S31299 7,5 mm S31299 S30312 23/37...
  • Page 24 S38465 S36124 S38465 S30577 24/37...
  • Page 25 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 26 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 27 S3-S34611 633674 633674 27/37...
  • Page 28 633674 S33652 633674 S30157 28/37...
  • Page 29 S30337-23 42629 29/37...
  • Page 30 S3-S34611 633675 30/37...
  • Page 31 633675 S33652 633675 S30157 31/37...
  • Page 32 82035L 82035P S39449 S70969 82338T S70969 32/37...
  • Page 33 S39450 82338T 82035L 82035P S30211 74806 33/37...
  • Page 34 74806 90866 a = b S34676-15 S30158 34/37...
  • Page 35 S30142 74806 S30157 74806 S33652 35/37...
  • Page 36 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 37 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.