Assembling instruction Montageanleitung Notice de montage Montaje de instrucción
Instrukcja montażu Сборка инструкция Montáž instrukce Montáž inštrukcie Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция Kurulum Talimatları Montagem de instrução Sestavljanje navodila
Montage instructie Склапање инструкцију Asamblarea de instrucțiuni Sastavljanje upute
Montering instruktion Istruzioni di montaggio Збірка інструкція Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija Paigaldusjuhend Kokoamisohjeisiin
Assembled with
Threespine
is a patented technology invented by Välinge Innovation AB. The Threespine
®
word mark and logo are registered trademarks for click furniture technology owned by
Välinge Innovation AB and any use of such marks is under license.
EN Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzufüh-
ren – andernfalls können Gefahren auftreten. FR L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger.
ES El montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją
opracowaną przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной
производителем. Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí.
SK Montáž by mala byť vykonaná v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca – v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU A telepítést a gyártó használati út-
mutatója alapján hajtsa végre – ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя
– в противен случай може да възникне опасна ситуация. TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir.
PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proiz-
vajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do nevarnosti. NL Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan.
SRB Монтажу изводити у складу с упутством које је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO Instalarea trebuie efectuată conform
instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea pericole. HR Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opas-
nosti. SV Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars kan farorisker uppstå. IT Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante – in caso
contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA Монтаж слід здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником – в іншому випадку може виникнути
небезпека. LV Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elabo-
rate dal fabbricante – in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo ET Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI Asennus on suoritettava
valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti – ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaaratilanteen.
24.04.2024
CFTT5170EC
598
+
1060
®
_
454
1/18