Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WG56B2A4FG
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WG56B2A4FG

  • Page 1 Lave-linge WG56B2A4FG Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 7 Affichage ........  22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........  26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ......  30 lisateurs ........
  • Page 3 14 Sécurité enfants ......  38 19.3 Nettoyage de la pompe 14.1 Activation de la sécurité en- d'évacuation ...... 47 fants........ 38 19.4 Nettoyer l'orifice d'entrée 14.2 Désactivation de la sécurité dans le joint en caoutchouc..  50 enfants........ 38 20 Dépannage ......  51 15 Dosage automatique de les- 20.1 Déverrouillage de secours ..
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 9 Sécurité fr Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 10 fr Sécurité L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Dosez la lessive en fonction du de- ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- gré de salissure du linge. rant. a Une plus petite quantité de lessive Nettoyez l'appareil uniquement ▶...
  • Page 13 Installation et branchement fr L'appareil dispose d'un Aquasensor. 4.2 Contenu de la livraison a Pendant le rinçage, l'Aquasensor Après avoir déballé le produit, ins- vérifie le degré de turbidité de pectez toutes les pièces pour détec- l'eau de rinçage et adapte la du- ter d’éventuels dégâts dus au trans- rée et le nombre de rinçages en port et pour vous assurer de l'intégra-...
  • Page 14 fr Installation et branchement Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Coin cuisine Placez l'appareil utilisé sur un socle. uniquement sous Avant la mise en service, il est es- un plan de travail ▶ sentiel que les pieds de l'appareil continu relié...
  • Page 15 Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des sécurités de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas. secteur du support.
  • Page 16 fr Installation et branchement ATTENTION ! 4.5 Branchement de l'appareil Lors de la vidange, le tuyau d'éva- Raccorder le flexible d'arrivée cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- d'eau dement installé. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 17 Installation et branchement fr Branchez la fiche secteur du cor- Serrez les contre-écrous contre le don d'alimentation de l'appareil corps de l'appareil en vous servant dans une prise murale à proximité d'une clé à vis de calibre 17. de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 68.
  • Page 18 fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 16 → Page 47...
  • Page 19 Description de l'appareil fr indications dans les descriptions des Compartiment pour dosage programmes. manuel → "Programmes", Page 30 : récipient de dosage pour adoucissant ou pour les- sive liquide : récipient de dosage pour la lessive liquide 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 20 fr Description de l'appareil sur les touches. Les réglages activés Pour masquer les touches supplé- sont mis en surbrillance en couleur à mentaires, appuyez de nouveau l'écran. brièvement sur Meer opties / Plus d'options. ATTENTION ! Un choc violent sur l'écran peut en- Adapter l'affichage des touches traîner des dommages.
  • Page 21 utilisation fr Pour valider la modification, ap- Versez la lessive en poudre conte- puyez brièvement sur Meer op- nant de l'eau de Javel dans le compartiment pour dosage ma- ties / Plus d'options. nuel. a L'écran affiche les touches adap- tées de façon permanente. Modifier la valeur de réglage Lorsque vous activez certains ré- glages, l'écran affiche les touches de...
  • Page 22 fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect.
  • Page 23 Affichage fr Affichage Dénomination en savoir plus - 90 Température Température réglée en °C. → "Touches", Page 27 (froid) Fin de programme Statut du programme Évaporation Statut du programme Mémoriser un pro- Mémoriser un programme. gramme → "Touches", Page 28 Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est acti- vée.
  • Page 24 fr Affichage Affichage Dénomination en savoir plus Rappel de net- clignote : tambour encrassé. Exécutez le toyage du tam- programme Katoen 90°C / Coton 90°C bour pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve. → "Nettoyage tambour", Page 45 Départ à distance Le départ à distance est activé. → "Touches", Page 27 Wi-Fi ¡...
  • Page 25 Affichage fr Affichage Dénomination en savoir plus Porte ¡ s'allume : la porte est verrouillée. – Pour rajouter du linge, vous pouvez déverrouiller la porte. → "Rajout de linge", Page 37 – Pour ouvrir la porte, vous pouvez an- nuler le programme. → "Annulation d'un programme", Page 37 ¡...
  • Page 26 fr Touches 8 Touches Certaines touches sont masquées Remarque : Des fonctions supplé- pour réduire l'affichage. Vous pouvez mentaires peuvent être disponibles afficher ces touches supplémentaires grâce aux mises à jour du logiciel. à l'écran. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est → "Afficher ou masquer des touches disponible, vous trouverez de plus supplémentaires", Page 20 amples informations dans l'appli...
  • Page 27 Touches fr Touche Sélection en savoir plus i-Dos 2 ¡ activer Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous activez ou désactivez le ¡ désactiver système de dosage intelligent pour ¡ Contenu du ré- adoucissant ou lessive liquide cipient de do- Si vous appuyez sur la touche pen- sage dant environ 3 secondes, vous pou- ¡...
  • Page 28 fr Touches Touche Sélection en savoir plus Meer opties / Plus ¡ Afficher ou ¡ Un appui bref sur la touche permet d'options masquer des d'afficher ou de masquer des touches supplé- touches supplémentaires. mentaires → "Afficher ou masquer des ¡ Adapter l'affi- touches supplémentaires", Page 20 chage des ¡...
  • Page 29 Touches fr Touche Sélection en savoir plus dividuels. → "Enregistrement des réglages du programme", Page 36 Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous réglez votre programme avec des réglages de programme in- dividuels.
  • Page 30 fr Programmes 9 Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. ¡ Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect.
  • Page 31 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Kreukherst. / Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mé- Synthétiques langé. Réglage du programme : ¡ 60 °C max. ¡ 1400 tr/min max. Snel/Mix // Mix Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- rapide tiques et en tissu mélangé.
  • Page 32 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Spoelen / Rin- Effectuez un rinçage suivi d'un essorage et vidan- – çage gez l'eau. Réglage du programme : max. 1600 tr/min Centr./Afpom- Pour essorer et vidanger l'eau. – pen // Esso- Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, acti- rage/Vidange vez 0.
  • Page 33 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) La charge du programme est de maximum cinq chemises ou cinq T-shirts. Activez varioSpeed si vous souhaitez uniquement traiter une pièce de linge. Remarques ¡ Suspendez les textiles chauds et humides immé- diatement après la fin du programme ou repas- sez-les.
  • Page 34 fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 65. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WZ10131 d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m).
  • Page 35 Lessive et produit d'entretien fr Appuyez sur ▶ 12 Lessive et produit Le processus de mise en marche d'entretien prend quelques secondes. a Un test de fonctionnement sonore Les informations du fabricant sur l'uti- est effectué. lisation et le dosage se trouvent sur Remarque : L'éclairage du tambour l'emballage.
  • Page 36 fr Utilisation 13.3 Adaptation des réglages 13.5 Introduction du linge d'un programme Remarque : Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge Condition : Un programme est réglé. maximale du programme. → "Réglage d'un programme", → "Programmes", Page 30 Page 35 Conditions Adaptez les réglages du pro- ▶ ¡ Le linge est préparé et trié. gramme.
  • Page 37 Utilisation fr 13.7 Départ du programme 13.10 Annulation d'un pro- gramme Condition : Un programme est réglé. → "Réglage d'un programme", Appuyez sur ⁠   . Page 35 Ouvrir le hublot. Appuyez sur ⁠   . ▶ En cas de niveau d’eau et de tem- a Le tambour tourne et la charge est pérature élevés, le hublot reste détectée (cela peut prendre jus- verrouillé...
  • Page 38 fr Sécurité enfants Fermez le robinet d'eau. Pour ne pas annuler le programme en cours, le sélecteur de pro- Essuyez le joint en caoutchouc et gramme doit être réglé sur le pro- retirez les corps étrangers. gramme initial. s'éteint à l'affichage. 15 Dosage automatique de lessive Selon le programme et les réglages,...
  • Page 39 Dosage automatique de lessive fr ¡ Remplissez le compartiment de Retirez le linge. lessive ou d'assouplissant pour le → "Retirer le linge", Page 37 dosage manuel. → "Ajout de la lessive et du produit 15.2 Remplir le récipient de d'entretien", Page 36 dosage ¡ Activez le système de dosage in- telligent après la fin du pro- Si vous souhaitez utiliser le système gramme.
  • Page 40 fr Dosage automatique de lessive Ouvrez le couvercle de remplis- Adaptez la quantité de dosage de sage. base → Page 40. 15.3 Contenu du récipient de dosage Remarques ¡ Si vous modifiez le contenu du ré- cipient de dosage, la quantité de dosage de base pour ce récipient de dosage est réinitialisée.
  • Page 41 Home Connect fr Pour adapter le réglage, appuyez l’appareil via l’appli  /  Home Connect. → "Sécurité", Page 4 Patientez un court instant pour ter- ¡ Les commandes directement effec- miner le réglage. tuées sur l’appareil sont toujours Remarque : Pour adapter la quantité prioritaires. Pendant ce temps, la de dosage de base pour , répétez commande via l'application...
  • Page 42 fr Home Connect Suivez les instructions de l'appli 16.5 Désactivation du Wi-Fi Home Connect. sur l'appareil 16.3 Menu Home Connect Conditions ¡ Le menu Home Connect est appe- Le menu Home Connect permet d'ac- lé. céder à tous les réglages → "Appeler le menu Home Connect. Home Connect", Page 42 ¡ L'écran affiche on. Appeler le menu Home Connect Pour modifier le réglage, appuyez Appuyez sur Start Wifi / Départ...
  • Page 43 Home Connect fr données suivantes au serveur Activer le démarrage à distance Home Connect (premier Conditions enregistrement) : ¡ L’appareil est connecté à votre ré- ¡ Identifiant unique de l'appareil seau domestique WLAN (Wi-Fi). (constitué de codes d’appareil ain- ¡ L’appareil est connecté à l’appli si que de l’adresse MAC du mo- Home Connect.
  • Page 44 fr Réglages de base 17 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 17.1 Vue d'ensemble des réglages de base Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Lorsqu'une mise à...
  • Page 45 Compteur d’usage fr Réglages Réinitialisez l'appareil aux réglages usine usine. 17.2 Modification des ré- 19 Nettoyage et entretien glages de base Pour que votre appareil reste long- Condition : L'écran affiche toutes les temps opérationnel, nettoyez-le et en- touches supplémentaires. tretenez-le avec soin. → "Afficher ou masquer des touches supplémentaires", Page 20 19.1 Nettoyage tambour Pour appeler les réglages de base,...
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Retirez l'unité de pompage. 19.2 Nettoyage du bac à pro- duits Si vous souhaitez remplacer la les- sive liquide ou l'assouplissant dans le récipient de dosage par un autre pro- duit ou si le bac à produits est sale, nettoyez ce dernier.
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide. Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Insérez le bac à produits. 19.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation Séchez et insérez le bac à...
  • Page 48 fr Nettoyage et entretien Ouvrez la trappe d'entretien et reti- PRUDENCE - Risque de brû- rez-la. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 49 Nettoyage et entretien fr Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Le couvercle de la pompe se com- d'évacuation pose de deux composants qui sont démontables pour le net-...
  • Page 50 fr Nettoyage et entretien Insérez le couvercle de la pompe. Insérez la trappe d'entretien et fer- mez-la. Assurez-vous que les compo- ‒ sants du couvercle de la pompe sont correctement montés. 19.4 Nettoyer l'orifice d'en- trée dans le joint en ca- Fermez le couvercle de la pompe jusqu'en butée.
  • Page 51 Dépannage fr 20 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "H:32" Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le dosage de la lessive est trop important. Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à ▶ soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment du dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- Vous n'avez pas appuyé sur ⁠   . marre pas. Appuyez sur ⁠   . ▶ Le hublot n'est pas fermé. Fermez le hublot. ▶ La sécurité enfants est active. Désactivez la sécurité enfants. ▶...
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Sélectionnez un programme adapté pour la vi- ▶ être ouvert. dange. → "Programmes", Page 30 Panne de courant. Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶ cours. → "Déverrouillage de secours", Page 64 Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas évacué.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- n'est pas évacué. tion d'eau. Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶ cuation d'eau. → "Branchement de l'appareil", Page 16 Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le temps restant est Le système de contrôle de la mousse active un cycle modifié en cours de de rinçage si la formation de mousse est trop impor- lavage. tante. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Impossible d'activer i- En raison de l'avancement du programme, le dosage intelligent ne peut être réglé. Dos 1 i-Dos 2. Pas de solution possible. La vitesse d'essorage La vitesse d'essorage réglée est trop faible. élevée n'est pas at- Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage ▶...
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Bref bruit de ronron- Le système de dosage intelligent exécute un test fonc- nement après la mise tionnel. sous tension de l'ap- Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶ pareil. normal. Bruits forts pendant L'appareil n'est pas correctement aligné.
  • Page 61 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- rage n'est pas satisfai- sorage car le linge était inégalement réparti dans le sant. Le linge est trop tambour. mouillé/trop humide. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶...
  • Page 62 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur Videz les bac à produits. le linge sec. → "Nettoyage du bac à produits", Page 46 Nettoyez les bac à produits. Remplissez à nouveau les bac à produits. → "Remplir le récipient de dosage", Page 39 La quantité...
  • Page 63 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Aucune connexion Connectez à nouveau l'appareil au réseau domes- avec le réseau do- tique. mestique. → "Configurer Home Connect", Page 41 De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme- tuyau d'arrivée d'eau. ment raccordé. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement.
  • Page 64 fr Transport, stockage et élimination Débranchez la fiche de l'appareil 20.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 47 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 47 Videz les récipients de dosage. ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- 21.2 Insertion des cales de...
  • Page 65 Service après-vente fr 21.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. 22 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et Des enfants risquent de s’enfermer...
  • Page 66 fr Service après-vente ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
  • Page 67 Valeurs de consommation fr 23 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. La fonction de dosage automatique a été désacti- vée à...
  • Page 68 fr Données techniques Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré- gramm tion tion maxi- rage énergé- d'eau male (tr/ duelle (h:min) tique (°C) min) (kWh/ cycle) 5 min cycle) ⁠   Wol/Hand- 0:41 0,210 40,0...
  • Page 69 Vous trouverez une déclaration de Les informations relatives à la licence conformité RED détaillée sur Internet sont mémorisées sur l’appareil élec- à l’adresse siemens-home.bsh- troménager. L’accès aux informations Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 70 fr Déclaration de conformité group.com sur la page de votre ap- Bande de 2,4 GHz (2400– pareil dans les documents supplé- 2483,5 MHz) : max. 100 mW mentaires. Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 150 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 72 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001822176* 9001822176 (030310)