Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Nous recommandons que nos produits
soient installés et service par les
professionnels qui sont certifiés aux
États-Unis par NFI (institut national de
cheminée).
AVERTISSEMENT:
ajustement, une modification, une réparation ou
un entretien inapproprié peuvent être la cause
de blessures ou de dommages. Veullez lire atten-
tivement les instructions d'installation, d'utilisa-
tion et d'entretien avant d'installer ou de réparer
ce matériel.
Version française de ce manuel est disponible à partir du site WEB : www. woodbridgedealer .com
Woodbridge Fireplace Inc.
MODÈLES : SS-36, 48, 60, 72 -(N,P) -ST
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
ANS I Z21.97 - CSA 2.41-201 7 "Outdoor Decorative Gas Appliances",
C GA 2 . 1 7- 2017 "Ga s Fired A pp l i an ces fo r Use at Hig h Al t i t u d es"
Une installation, un
French version of this Owners Manual is available at www. woodbridgedealer .com
Satisfait à
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec
l'appareil. CONSOMMATEUR : Maintenez
ce manuel pour la future référence.
Rapportez # 0401GF006S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Woodbridge Fireplace SS-36

  • Page 1 Woodbridge Fireplace Inc. MODÈLES : SS-36, 48, 60, 72 -(N,P) -ST MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Nous recommandons que nos produits soient installés et service par les professionnels qui sont certifiés aux États-Unis par NFI (institut national de Satisfait à Rapportez # 0401GF006S cheminée).
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes ..... 3 Respect des normes .......... 3 Charpentage du foyer ......... 4 Dimensions du foyer ........4 Avant l’installation..........6 Ancrage du foyer au plancher......8 Raccordement électrique........13 Vérification du type de gaz ......
  • Page 3 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ce manuel pour référence. C’est votre 9. Ne pas utiliser cet appareil si RENSEIGNEMENTS RELATIFS À guide du fonctionnement sûr et une des ses partie a été recouverte LA SÉCURITÉ correct de cet appareil. d'eau. Appeler immédiatement un technicien d’entretien qualifié...
  • Page 4 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT VUE DE FACE VUE DU CÔTÉ DROIT 8.15" Trous d’accès pour le gaz et l’électricité VUE DE DESSUS (deux côtés) 18" SS-36-ST SS-48-ST SS-60-ST SS-72-ST 48" 60" 72" 84" 33.75" 29.75" 31.75" 31.75" 29.75"...
  • Page 5 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT SS-36-N -ST SS-48-N -ST SS-60-N -ST SS-72-N -ST CARACTÉRISTIQUES Type de gaz Natural Natural Natural Natural S.I.T. VALVE DE CONTRÔLE 880.001 880.001 880.001 880.001 Allumage électronique électronique électronique électronique 3.5" c.e . 3.5" c.e. 3.5" c.e. 3.5" c.e.
  • Page 6 CHOISIR L’EMPLACEMENT DE VOTRE FOYER 1) Avant d’installer cet appareil, il faut d’abord s’assurer de respecter les différents dégagements indiqués dans le présent document. 2) Cet appareil doit être installé dans un endroit ouvert, qui bénéfi cie d’une circulation d’air constante et d’une ventilation naturelle, et où...
  • Page 7 16" à partir des deux murs latéraux * *) H = 20" du Models SS-36 (N,P) and SS-48 (N,P) H = 30" du Models SS-60 (N,P) and SS-72 (N,P) Schéma 6 - - Dégagements *) IMPORTANT: Le plancher doit être non-combustible. Autrement un minimum 2.54 cm...
  • Page 8 AVANT L’INSTALLATION INSTALLATION DE LA CONDUITE DE GAZ AVERTISSEMENT: Un robinet d'arrêt homologué CSA avec un robinet de " NPT est une alternative acceptable à la connexion de vérification de pression. Achetez le robinet d'arrêt homologué CSA chez votre distributeur. AVERTISSEMENT: Un installateur ou technicien qualifié...
  • Page 9 AVANT L’INSTALLATION CHARPENTAGE DU FOYER Support latéral ajustable 0.5" 0.625" 18" RECOUVREMENT DU FOYER COMBUSTIBLE MATERIAL min. L i NON COMBUSTIBLE MATERIAL AREA min. K min. G min. F Le foyer doit être ancré au plancher et/ou aux montants de la charpente tel qu’indiqué sur le Schéma 1. Utiliser deux (2) vis à bois, à...
  • Page 10 AVANT L’INSTALLATION SS-36-N,P SS-48-N,P SS-60-N,P SS-72-N,P Parameter / Model 49" 61" 73" 85" 36.5 " 48.5 " 60.5 " 72.5 " 34" 30" 3 2 " 3 2 " 34" 30" 38" 38" 18" 10" 18" 10" TROIS MANIÈRES DE PERMETTRE À LA CIRCULATION D'AIR D'AFFRONTER L'ÉVENT...
  • Page 11 AVANT L’INSTALLATION OPTION 2 PAREMENT AVEC DEUX COUCHES DES MATÉRIAUX NON-COMBUSTIBLES PREMIÈRE COUCHE DEUXIÈME COUCHE min F min F NON-COMBUSTIBLE MATÉRIEL minimum F X H min H min H LAISSEZ LE SECTEUR D'AUVENT CLAIR AVEC LA PREMIÈRE COUCHE DE MATÉRIEL COUVERTURE AVEC LA DEUXIÈME COUCHE DE MATÉRIEL DE VISAGE.
  • Page 12 AVANT L’INSTALLATION OPTION 3 PAREMENT AVEC LA COUCHE ÉPAISSE DE NON-COMBUSTIBLE MATÉRIEL PERMETTANT LA CIRCULATION D'AIR PAR DERRIÈRE LA BORDURE VUE DE DOS DE BORDURE L'ENTAILLE SOUTIENNENT DU MATÉRIEL DE VISAGE POUR PERMETTRE À MINIMUM 13 POUCES CARRÉS DE CIRCULATION D'AIR NON COMBUSTIBLE L'ENTAILLE SOUTIENNENT DU MATÉRIEL DE VISAGE POUR PERMETTRE À...
  • Page 13 AVANT L’INSTALLATION Dégagements aux combustibles Côtés 0 " (0 mm) Plancher Congédier 0" (0 mm) Butoir 0" (0 mm) Mur latéral 16" (406 mm) Front / Ariere 36" (915 mm) *) IMPORTANT: Le plancher doit être non-combustible. Autrement un minimum 2.54 cm cimentent profondément le conseil doit être placé...
  • Page 14 INSTALLATION DU FOYER VÉRIFICATION DU TYPE DE GAZ Utilisez le type de gaz adapté au foyer que vous installez. Si vous avez un type de gaz différent, n’installez pas le foyer. Consultez le détaillant où vous avez acheté le foyer pour un foyer adapté à votre type de gaz ou pour un kit de conversion. INSTALLATION DE LA CONDUITE DE GAZ JUSQU’AU FOYER / BRÛLEUR AVERTISSEMENT Un installateur ou technicien qualifié...
  • Page 15 INSTALLATION DU FOYER AVERTISSEMENT ATTENTION Seules les personnes autorisées à travailler Un robinet d’arrêt manuel doit être installé à avec le gaz peuvent faire les raccords l’amont du foyer. Un raccord en T et un point de nécessaires p our cet appareil. prise de pression "...
  • Page 16 VÉRIFICATION DE LA PRESSION DU GAZ Test de pression IN Test de pression OUT 1. Vérifier le type de gaz. L’alimentation en gaz doit correspondre à ce qui est indiqué surl’appareil. Si l’alimentation en gaz est différente du gaz de la cheminée ARRÊTEZ, n’installez pas l’appareil.
  • Page 17 INSTALLATION DU FOYER PLACEMENT FACULTATIF DE PLATEAU DE MEDIA 1. Remplissez le plateau de brûleur complètement des média clairs fournis de verre. 3. Remplissez le plateau des média 2. Remplissez le plateau des média fournis. Ne placez pas de média sur le brûleur ou bloquez l'écoulement d'air entre le brûleur et le plateau.
  • Page 18 NOTICE D’UTILISATION REMOTE...
  • Page 19 NETTOYAGE ET ENTRETIEN IMPORTANT! INSPECTION DES BRULEURS S'il est évident que le brûleur est nui, le brûleur INSPECTING BURNERS doit être remplacé avant l'appareil étant mis Vérifiez le modèle pilote d'ame de fl et l'ame de fl dans l'opération. Faites s'il vous plaît allusion de brûleur modèle souvent.
  • Page 20 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Coupez l'unité, y compris le pilote. Permettez à AVERTISSEMENT : Tournez le fi l'unité de se refroidir pendant au moins trente minutes. remplacent et laissent frais avant le 2. Inspectez les trous d'entrée d'air de brûleur, pilote nettoyage.
  • Page 21 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. L’allumeur n’allume pas A. Fil débranché. A. Ouvrir la porte et vérifier que le fil est connecté à l’allumeur. la veilleuse après B. Allumeur défectueux. B. Regarder s’il y a une étincelle à l’électrode ou à la veilleuse. S’il n’y en a pas et plusieurs pressions du que le fil de l’électrode est bien branché, changer l’ensemble de veilleuse.
  • Page 22 Diagramme de câblage de Proflame Ce diagramme montre les pièces remplaçables de SIT Proflame utilisées en votre cheminée (svp, référez-vous aux pages 32-33). 21. Support de batterie facultatif de 6 volts...
  • Page 24 LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTE DES PIÈCES Cette liste comprend les pièces remplaçables utilisées dans votre foyer. PART NUMBER QT.Y S S - 4 8 N-ST S S - 4 8P-ST DESCRIPTION W700005 W700005 BRÛLEUR F 300048 F300049 BRÛLEUR ORIFICE C1 000 39 C1 000 39 TS-12 BRÛLEUR CONNECTEUR...
  • Page 25 LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTE DES PIÈCES Cette liste comprend les pièces remplaçables utilisées dans votre foyer. PART NUMBER QT.Y S S - 3 6 N-ST S S - 3 6P-ST DESCRIPTION W70000 3 W70000 3 BRÛLEUR F 300048 F300049 BRÛLEUR ORIFICE C1 000 39 C1 000 39...
  • Page 26 LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTE DES PIÈCES Cette liste comprend les pièces remplaçables utilisées dans votre foyer. PART NUMBER QT.Y S S - 6 0N -ST S S - 6 0 P -ST DESCRIPTION W70000 7 W70000 7 BRÛLEUR F 3000 60 F3000 61 BRÛLEUR ORIFICE C1 000 0 9...
  • Page 27 LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTE DES PIÈCES Cette liste comprend les pièces remplaçables utilisées dans votre foyer. PART NUMBER QT.Y S S - 7 2N -ST S S - 7 2 P -ST DESCRIPTION W70000 6 W70000 6 BRÛLEUR F 3000 72 F2000 72 BRÛLEUR ORIFICE D3 000 95...
  • Page 28   Cette garantie est formellement au lieu d’autres garanties, expresses ou tacites, y compris la garantie de qualité  marchande ou d’aptitude à l'usage et de toute autre obligation ou responsabilité. Woodbridge Fireplace Inc. n’assume  aucune autre obligation ou responsabilité en relation avec la vente ou l’utilisation de cet appareil. Dans les états qui ne  permettent pas de limite sur la durée d’une garantie implicite, ou qui ne permettent pas l’exclusion de dommages  indirects, ces limites d’exclusions peuvent ne pas vous concerner. Vous pouvez également avoir des droits  supplémentaires non couverts par la garantie à vie limitée.    Woodbridge Fireplace Inc. se réserve le droit d’enquêter sur toute réclamation au titre de la garantie à vie limitée et de  décider de la méthode de règlement.    Pour toute information concernant cette garantie, contacter :  Woodbridge Fireplace Inc. 1 305 Meyerside Dr., Missis s auga Ontario, Canada L5T 1C9 Tel.: 1- 905- 564 - 3001 www.woodbridge dealer .com REV. 0 7 .201 8...

Ce manuel est également adapté pour:

Ss-48Ss-60Ss-72-stSs-72-n-stSs-72-p-st