Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Scannez le code QR pour plus d'informations
Manuel de
l'utilisateur
TRITON DUAL 150
Chaise de bain et de toilette
réglable en hauteur avec siège
inclinable
Informations importantes
Le manuel d'utilisation doit être lu avant
d'utiliser le produit.
Le manuel d'utilisation s'adresse au
personnel soignant et aux techniciens en
ce qui concerne le service et la
maintenance du produit.
Date: 30-01-2024. Version: 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour winncare TRITON DUAL 150

  • Page 1 Manuel de l'utilisateur TRITON DUAL 150 Chaise de bain et de toilette réglable en hauteur avec siège inclinable Informations importantes Le manuel d'utilisation doit être lu avant d'utiliser le produit. Le manuel d'utilisation s'adresse au personnel soignant et aux techniciens en ce qui concerne le service et la maintenance du produit.
  • Page 2 Contenu OBJECTIF ET SÉCURITÉ ....................3 ......................... 3 BJECTIF ....................3 ONSIGNES DE SECURITE ......................4 VANT UTILISATION 1.4........................5 ERMINOLOGIE 1.5........................5 EBALLAGE ........................5 RANSPORT INSTALLATION ET UTILISATION ..................6 ................... 6 ICTOGRAMME ET FONCTIONS ........................7 HARGEMENT ................
  • Page 3 Le TRITON DUAL 150 peut être utilisé par plusieurs utilisateurs après un nettoyage approfondi (voir 4.1). Le TRITON DUAL 150 est conçu pour les trajets courts, par exemple entre la chambre et la salle de bain. REMARQUE : Le TRITON DUAL 150 ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles initialement prévues.
  • Page 4 Conformément à la norme CEM. Les interférences électriques des équipements de communication RF portables, y compris les antennes, peuvent affecter les dispositifs électromédicaux. Ils ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm du TRITON DUAL 150. ATTENTION : Il incombe au soignant de veiller à...
  • Page 5 Manuel de l'utilisateur 1.6 Transport Le TRITON DUAL 150 est transporté plus sûrement en utilisant l'emballage d'origine, où sont imprimées les informations de manipulation du produit. Si le produit doit être retourné, l'emballage d'origine doit être utilisé. En l'absence de l'emballage d'origine, le produit doit être protégé...
  • Page 6 INSTALLATION ET UTILISATION REMARQUE : Avant utilisation, la batterie doit être chargée (voir 2.2). 2.1 Pictogramme et fonctions Commande manuelle: HAUT. Soulève le siège. Si l'inclinaison du siège est comprise entre +7° et -5°, le bouton haut inclinera le fauteuil à -5° simultanément. INCLINAISON AVANT.
  • Page 7 2.2 Recharge Le TRITON DUAL 150 dispose d'une batterie amovible BAL50 qui peut se recharger avec le câble fourni ou dans la station de charge externe CHL50. Il est recommandé de recharger régulièrement. REMARQUE : La batterie doit être rechargée au moins une fois tous les 12 mois.
  • Page 8 LED1 - LED2 - LED3 Statut des LED Statut en utilisation normale Les LED 1 à 3 sont allumées 75-100% SOC en permanence La LED1 et la LED2 sont 50-75% SOC allumées en permanence <50% SOC La LED1 est allumée en permanence Le LED1 passe du vert au Le signal sonore s'active...
  • Page 9 à l'utilisateur. 2,5 Repose-pieds Le TRITON DUAL 150 est livré avec un jeu de repose-pieds. Le repose-pieds se monte en le plaçant dans le tube vertical à l'avant du fauteuil, guidé par la goupille verticale (a).
  • Page 10 UTILISATION 3.1 Utilisateurs Le TRITON DUAL 150 peut être utilisé par des utilisateurs capables de marcher seuls ou nécessitant un transfert vers le fauteuil. Si l'utilisateur doit être déplacé vers le fauteuil, par exemple avec un élévateur de plafond, les accoudoirs peuvent être tournés en position verticale pour un meilleur accès.
  • Page 11 être utilisées. Les produits chimiques et solvants puissants ne doivent pas être utilisés. Le TRITON DUAL 150 peut également être nettoyé en machine à laver ou en tunnel. Toutes les pièces, y compris les composants électroniques, sont approuvées à cet effet. Le nettoyage en machine à...
  • Page 12 Accoudoirs et pièces mobiles : Solidement fixés, lubrifiés et faciles à déplacer de haut en • bas. La surface en PU est intacte. Les vis sont serrées (n'oubliez pas : Utilisez "Loctite" si elles ont été retirées ou desserrées). Repose-pieds : Fonctionne de haut en bas. Le réglage de la hauteur fonctionne. Facilement •...
  • Page 13 La batterie peut être rechargée la section 2.2) Batterie défectueuse Essayez une autre batterie. Commandez une nouvelle batterie chez Winncare Nordic. La chaise ne monte ni ne Calcaire sur l'actionneur de Nettoyez la tige de l'actionneur et lubrifiez-la descend...
  • Page 14 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DIMENSIONS a) Hauteur 1119 - 1497 mm b) Largeur 620 mm c) Longueur 840 mm (1000 mm avec repose-pieds) d) Hauteur du siège 552 - 930 mm e) Largeur du siège 460 mm f) Profondeur du siège 430 mm g) Hauteur entre l'accoudoir et le siège 210 mm...
  • Page 15 Données électriques : Type de batterie Technologie lithium-ion : NMC Capacité de la batterie : 2,85 Ah Tension de sortie : 25,7 V CC Courant de décharge max. 10 A Entrée du boîtier de commande (charge) 100-240 V CA, 50/60 Hz, -15 % / +10 % Consommation en veille du boîtier de commande : Max.
  • Page 16 QUALITÉ ET ENVIRONNEMENT Le TRITON DUAL 150 a une durée de vie minimale de 10 ans, à condition que les inspections de service recommandées soient respectées et que les instructions générales d'entretien soient suivies. 7.1 Garantie Une garantie de 2 ans est accordée sur le produit, à condition que les inspections annuelles et l'entretien recommandés soient respectés, comme décrit dans la section des inspections annuelles, et que cela...
  • Page 17 Roues avec blocage directionnel, y compris vis / rondelle / entretoise 047-00359 Verrouillage transversal entre les accoudoirs 047-10328 Accoudoir verrouillable 047-10331 Barre transversale pour Triton Dual 150 047-00350 Sangle de support pour repose-pieds 047-00607 Ceinture pour torse / hanche / cuisse 047-10340EU Station de recharge externe Attention ! N'utilisez pas de câbles ou d'accessoires non inclus dans la liste, car d'autres câbles ou...
  • Page 18 Dossier avec revêtement en PUR 018-08271 Câble de charge / prise EU / TRITON / excl. Velcro et clips 047-10325 Velcro et clips pour câble de chargement Contactez Winncare Nordic si une pièce de rechange souhaitée ne figure pas sur la liste.
  • Page 20 Fabricant : (UE) 2017/745 CLASSE I Téléphone : 0045 70 27 37 20 Winncare Nordic ApS EN/ISO 17966:2016 E-mail : info@winncare.dk Taarnborgvej 12 C IEC 60601-1-2:2015 4220 Korsoer UM-910-00806FR Danemark Site Web : www.winncare.dk...