Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 80

Liens rapides

Smart H me
Deutsch
S. 2-21
eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 1
eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 1
SAFER 4L
English
Español
P. 22-40
P. 41-59
Italiano
Français
P.60-78
P. 79-97
Dutch
P.98-116
27.04.23 15:17
27.04.23 15:17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beafon Smart Home SAFER 4L

  • Page 1 Smart H me SAFER 4L Deutsch English Español Italiano Français Dutch S. 2-21 P. 22-40 P. 41-59 P.60-78 P. 79-97 P.98-116 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 1 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 1 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 2 Smart H me SAFER 4L Bedienungsanleitung eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 2 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 2 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 3 Lieferumfang SAFER 4L Halterung Schraubenzieher Schrauben/Dübel Ladegerät USB Typ-C Kabel Achtung Bedienungsanleitung Bitte beachten Sie die EU-Datenschutz- Grundverordung (DSGVO) Überwachungs- und Datenschutzgesetze variieren je nach Gerichtbarkeit. Überprüfen Sie vor der Verwendung dieses Produkts alle relevanten Gesetze in Ihrer Gerichtbarkeit, um Sicherzustellen, dass Ihre Verwendung gegen keine geltenden Gesetze verstößt Die Firma Bea-fon Mobile GmbH übernimmt keine Verantwortung für Folgen, die sich aus der Nutzung ergeben.
  • Page 4 Lautsprecher Type-C Licht Kartenslot Ladeanzeige Reset Mikrofon Linse EIN/AUS Taste Statusanzeige Beschreibung Strom/Eingang DC 5V +- 10% Akku Kapazität 14400mAh EIN/AUS Taste Drücken Sie 3 Sekunden lang die EIN/AUS Taste um die Kamera EIN bzw. AUS zu schalten Status LED •...
  • Page 5 Installation 1. Befestigung der Halterung Befestigen Sie zuerst die Halterung mittels der im Lieferumfang enthalte- nen Schrauben an eine gewünschte Wand. Drehen Sie danach die Kamera auf den Schrauben und fixieren Sie diese durch drehen. eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 5 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 5 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 6 Verbindung Download Die „Beafon Home“ App ist sowohl für iOS als auch für Android verfügbar. Suchen Sie im App Store oder im Android Play Store Market nach dem Namen „Beafon Home“ oder scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen.
  • Page 7 Registrierung Schritt 1 Öffnen Sie die Beafon Home App, klicken Sie auf „registrieren“ und lesen Sie die „Datenschutzrichtlinien“. Um diese zu bestätigen, klicken Sie anschließend auf „zustimmen“. Schritt 2 Geben Sie eine gültige Handynummer oder E-Mail-Adresse ein und klicken Sie auf „Weiter“.
  • Page 8 Kopplung/QR-Code-Konfiguration Schritt 1 Öffnen Sie die Beafon Home App, klicken Sie unter Profil auf „Familienverwaltung“. Unter „Erstellen Sie ein Zuhause“ können Sie den Familiennamen und die zugehörigen Einstellungen anpassen. Schritt 2 Klicken Sie unter Gerät hinzufügen /+ Symbol auf „Videoüberwachung“ und danach auf „Sicherheitskamera“...
  • Page 9 Schritt 3 Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie sicher, dass die LED Anzeige blinkt. Setzen Sie ggf. das Gerät zuerst zurück (mittels Reset Knopf). Bestätigen Sie diese Maske durch Anhaken und gehen Sie auf „Weiter“ Wählen Sie ein Netzwerk aus und geben Sie das Passwort ein. Hinweis •...
  • Page 10 Schritt 4 In der nächsten Oberfläche erscheint ein QR-Code in Ihrem Smartphone. Bitte scannen Sie diesen mit der SAFER Kamera aus einer Entfernung von 15 bis 20 cm. Die Kamera signalisiert den Scan mittels „dong dong dong“. Klicken Sie anschließend auf „Signalton gehört“ um den Vorgang abzuschließen. Wenn kein Signalton ertönt klicken Sie auf „Nichts wird gehört“...
  • Page 11 Schritt 5 Stellen Sie sicher, dass während des Verbindungsaufbaus Router, Smartphone und Türklingel sich so nahe wie möglich befinden. Wenn die SAFER Kamera erfolgreich hinzugefügt wurde, klicken Sie auf „Fertigstellung“. Klicken Sie ggf. auf das Stift Symbol um den Namen der Kamera abzuändern (falls gewünscht).
  • Page 12 Einstellungen Klicken Sie in der Benutzeroberfläche auf „SAFER 4L“ (oder abgeänderten Namen) um die allgemeinen Funktionen der Kamera festzulegen. eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 12 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 12 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 13 Settings Einstellungen In live view interface, click " ... ", and then you can set up the device common functions. Camera 70KB/S 2021-12-22 17:59:40 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 13 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 13 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 14 Einstellungen Klicken Sie in der Live-Ansicht auf den Pfeil (13) um die Funktionsleiste auzuklappen. Kameraname 2. Videoqualität wechseln 3. Zeitstempel 4. Kameraeinstellungen bearbeiten 5. Ton Ein/Aus 6. Vollbild 7. Datenübertragung 8. Vollbildmodus 9. Screenshot: Machen Sie einen Screenshot und speichern Sie ihn in der Galerie 10.
  • Page 15 A: Der Reset Knopf setzt nur die Netzwerkkonfiguration der Kamera zurück. Die Konfiguration in der App wird dabei nicht verändert. Entfernen Sie die Kamera auch in der „Beafon Home“ App bevor Sie sie diese wieder erneut hinzufügen. F: Wie ändere ich das Netzwerk zu einem anderen WLAN Router? A: Führen Sie einen Reset der Kamera durch, entfernen Sie das Gerät in der...
  • Page 16 Funktionen Bild Flip Drehen Sie Ihren Video Stream um 180 Grad. zB. wenn die Kamera kopfüber montiert wurde. 2 Wege-Audio Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie und der andere Teilnehmer über die Kamera gleichzeitig sprechen und zuhören. Bewegungserkennung Bewegungssensoren benachrichtigen Sie, wenn eine Bewegung erkannt wird. Alarm bei schwacher Batterie Wenn der Akku zur Neige geht, sendet die App eine Benachrichtigung an Ihr Mobiltelefon.
  • Page 17 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie die Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme! 1. Betreiben Sie das Gerät nicht über die angegebenen Temperatur-, Feuchtigkeits- oder Stromquellenwerte hinaus. 2. Befestigen sie das Gerät sicher auf vertikalen Flächen (feste Wände/Türen), die nicht zu Vibrationen oder Stößen neigen. Vermeiden Sie starke Nässe, starken Staub, aggressive Dämpfe.
  • Page 18 Detaillierte technische Daten Kamera Bildsensor: 1/2.8‘‘ 3Megapixel CMOS Auflösung: 2304(H) x 1296(V) = Super-HD Verschlusszeiten: 1/15~1/100s Belichtung: Farbe 0.01Lux @F2.0 Schwarz/Weiß 0.01Lux @F2,0 Infrarot Nachtsensor: bis zu 10 Meter Nachtmodus: Automatisch (ICR) - Farbe/Schwarz Weiß Kontrast: DWDR (Digital Wide Dynamic Range) Objektiv, FOV (H/V/D): 2.8mm@F2.0, 101°/55°/120°...
  • Page 19 Detaillierte technische Daten Akku Laufzeit: bis zu 2-3 Monate (Nutzung 5-10 Mal pro Tag, abhängig vom Signal/Temp./Anzahl der Zugriffe/ LED) Erkennungsreichweite PIR: max.10 Meter PIR-Winkel: 120° Allgemeines Betriebstemperatur: - 20 bis 50 °C Stromversorgung: DC 5V/2A (Max. 10W) Schutzklasse: IP65 = Schutz gegen Strahlwasser aus beliebiger Richtung Speicher: MicroSD Kartenslot (Max.128GB),...
  • Page 20 Bea-fon Mobile GmbH Enzing 4, 4722 Peuerbach, Austria Importeur: Bea-fon Mobile GmbH Website: www.beafon.com Modell: SAFER 4L / BEASH-4L-W / Flight 6T Artikelbeschreibung: IP battery Camera Shenzhen Global Test Service Co.,Ltd. No-7-101 and 8A-104, Building 7 and 8, DCC Cultural and Creative Garden, No.
  • Page 21 Konformitätserklärung Konformitätserklärung RoHS Directive(EU) 2015/863 amending Annex II to Directive 2011/65/EU Applicable Standards Test Report Number IEC 62321-1:2013, IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC62321-4: 2013+A1:2017, IEC 62321-5:2013 U00904211015605-3E IEC 62321-6:2015, IEC 62321-7-1: 2015 IEC 62321-7-2: 2017, IEC 62321-8: 2017 Für die Richtigkeit: Reinhard Handlgruber, COO Peuerbach, 28.03.2023 https://ipc-eu.ismartlife.me...
  • Page 22 Smart H me SAFER 4L Manual eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 22 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 22 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 23 What‘s in the box SAFER 4L Bracket Screw driver Screws (2 packages) Power adapter USB Typ-C Cable Caution User Manual Please note the EU General Data Protection Regulation (GDPR) Surveillance and privacy laws vary by jurisdiction. Before using this product, review all relevant laws in your jurisdiction to ensure that your use does not violate any applicable laws Bea-fon Mobile GmbH assumes no responsibility for the consequences of false using.
  • Page 24 Speaker Type-C Light SD card slot Charging indicator Reset Microphone Lens Power button Status light Description Power Port DC 5V +- 10% Power on/off Press the button to activate the doorbell Status light • Solid red light on: the camera is turning on or malfunctional •...
  • Page 25 Install 1. Bracket Installation Fix the bracket on the wall. Install the camera in the bracket and lock it with the screw. eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 25 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 25 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 26 Connect Download Beafon Home App is available for both iOS and Android OS. Search the name „Beafon Home“ in App Store or Google Play, or scan the QR-Code to download the App. Support Set up router The router supports the 2.4GHz WiFi (doesn‘t support the 5GHz).
  • Page 27 Registration Step 1 Open the Beafon Home App, click „Register“, read the „Privacy Policy“ and click „Agree“ . Step 2 Input a legal and valid Mobile number or Email address and click „Continue“. Input Verification Code, then log in the app.
  • Page 28 QR Code Configuration Step 1 Open the BeafonHome App, click „Create family“, and you can customize the Family name and related settings . Step 2 Continue to click „Security & Sensor“ >> „Smart Camera“,and then choose „Add Device“ or „+“,ready to add camera. eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 28 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 28 27.04.23 15:17...
  • Page 29 Step 3 In „Add Device“ this interface,continue to click „next step“,and then you should input your WiFi‘s passwords. Note: 1 . Camera only supports 2.4GHz WiFi network. 2 . The number of bits in the ssid and passwords of the router should not exceed 24 digits.
  • Page 30 Step 4 In this interface,you should scan the QR code in your phone with the camera,when the camera comes out „dong dong dong“. And you can complete the configuration about 30s. Step 5 When connecting,you should make sure your router,mobile,and camera are as close as possible.When camera added successffully,click „...
  • Page 31 Settings In „SAVER 4L“ interface,click „ „,you can set the camera common functions. eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 31 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 31 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 32 Settings Settings In live view interface, click " ... ", and then you can set up the device common functions. Camera 70KB/S 2021-12-22 17:59:40 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 32 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 32 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 33 Settings Click on the arrow (13) in the live view to expand the toolbar. Camera Name 2. Switch Video Quality 3. Time Stamp 4. Edit Camera Settings 5. Sound Switch 6. Zoom in 7. Real-time rate 8. Full Screen Mode 9.
  • Page 34 Q: The device cannot be previewed properly? A: Check whether the network is normal, you can place the camera close to the router, and if not, it is recommended to reset the device and add it again. Q: Why is it still in the list of devices after reseting? A: The reset device only resets the network configuration of the camera, but cannot change the configuration on the App, remove the camera, and must be deleted by the App.
  • Page 35 Functions Remote wake-up The camera will be in a sleep mode to save power; you can have a preview in App. Full-duplex audio You can see and hear the vistor in your App from the camera. When the camera detects someone stopping by, it sends an alarm message to your cell phone.
  • Page 36 General safety instructions Read the instructions before using for the first time! 1. Do not operate the device beyond the specified temperature, humidity, or power source values. 2. Mount the device securely on vertical surfaces (solid walls / doors) that are not prone to vibrations or shocks.
  • Page 37 Detailed technical data Camera Image Sensor: 1/2.8‘‘ 3Megapixel CMOS Resolution: 2304(H) x 1296(V) = Super HD Shutter Speeds: 1/15~1/100s Exposure: Color 0.01Lux @F2.0 Black/White 0.01Lux @F2.0 Infrared night sensor: up to 10 meters Night Mode: Automatic (ICR) - Color/Black & White Contrast: DWDR (Digital Wide Dynamic Range) Lens, FOV (H/V/D): 2.8mm@F2.0, 101°/55°/120°...
  • Page 38 Detailed technical data Battery life: up to 2-3 months (use 5-10 times a day, depending on the signal/temp./number of accesses/LED) PIR detection distance: max.10 meters PIR Angle: 120° General Operating temperature: - 20 to 50 °C Power supply: DC 5V/2A (Max. 10W) Protection class: IP65 = protection against water jets from any direction...
  • Page 39 Declaration of conformity Manufacturer: Beafon Mobile GmbH Enzing 4, 4722 Peuerbach, Austria Importer: Bea-fon Mobile GmbH Website: www.beafon.com; Model: SAFER 4L / BEASH-4L-W / Flight 6T Item description: IP battery camera Shenzhen Global Test Service Co.,Ltd. No-7-101 and 8A-104, Building 7 and 8, DCC Cultural and Creative Garden, No.
  • Page 40 Declaration of conformity RoHS Directive(EU) 2015/863 amending Annex II to Directive 2011/65/EU Applicable Standards Test Report Number IEC 62321-1:2013, IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC62321-4: 2013+A1:2017, IEC 62321-5:2013 U00904211015605-3E IEC 62321-6:2015, IEC 62321-7-1: 2015 IEC 62321-7-2: 2017, IEC 62321-8: 2017 For the correctness: Reinhard Handlgruber, COO Peuerbach, 28.03.2023 https://ipc-eu.ismartlife.me...
  • Page 41 Smart H me SAFER 4L Manual eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 41 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 41 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 42 Qué incluye la caja SAFER 4L Soporte Destornillador Tornillos (2 paquetes) Adaptador de corriente USB Typ-C Caution Manual del usuario Por favor, cumpla con las disposiciones de protección de datos - Reglamento Básico de la UE (DSGVO) Las leyes de vigilancia y protección de datos varían dependiendo de la jurisdicción. Antes de utilizar este producto, compruebe todas las leyes pertinentes en su jurisdicción para asegurarse de que el uso no viole las leyes aplicables.
  • Page 43 Altavoz Type-C SD card slot Indicador de carga Reset Micrófono Lente Botón de encendido Luz de estado Descripción Puerto de alimentación 5 V CC +/- 10 % Encendido/apagado Pulse el botón para activar el timbre Luz de estado • Luz roja fija: la cámara se está encendiendo o funciona incorrectamente •...
  • Page 44 Instalar 1. Instalación del soporte (B) Fije el soporte a la pared. Instale la cámara en el soporte y fíjela con el tornillo. eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 44 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 44 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 45 Conectar Descargar La aplicación Beafon Home está disponible tanto para iOS como para Android OS. Busque el nombre "Beafon Home" en App Store o Google Play, o escanee el código QR para descargar la aplicación. Compatible con Configuración del router El router es compatible con WiFi 2,4 GHz (no admite 5 GHz).
  • Page 46 Registro Paso 1 Abra la aplicación Beafon Home, haga clic en "Crear cuenta nueva", lea la "Política de privacidad" y haga clic en "De acuerdo". Paso 2 Introduzca un número de teléfono móvil y una dirección de correo electrónico legítimos y válidos, y haga clic en "Siguiente". Introduzca el Código de verificación;...
  • Page 47 Configuración con código QR Paso 1 Abra la aplicación Beafon Home, haga clic en "Crear una familia" para poder personalizar el Nombre del hogar y los ajustes relacionados. Paso 2 Continúe haciendo clic en "Vídeo vigilancia" >> "Cámara de seguridad inteligente"...
  • Page 48 Paso 3 En la interfaz "Añadir dispositivo" , continúe haciendo clic en "Siguiente" y, a continuación, introduzca las contraseñas de la WiFi. Nota: 1. La cámara solo es compatible con redes WiFi de 2,4 GHz. 2. El número de bits del SSID y la contraseña del router no debe superar los 24 dígitos.
  • Page 49 Paso 4 En esta interfaz, debe escanear el código QR con la cámara del teléfono; la cámara emitirá un tono de aviso ("dong dong dong"). La configuración se completará en aproximadamente 30 segundos. Paso 5 Durante la conexión, debe asegurarse de que el router, el móvil y la cámara estén lo más cerca posible.
  • Page 50 Configuración En la interfaz de "SAFER4L", haga clic en " " para configurar las funciones más comunes de la cámara. eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 50 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 50 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 51 Settings Configuración In live view interface, click " ... ", and then you can set up the device common functions. Camera 70KB/S 2021-12-22 17:59:40 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 51 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 51 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 52 Configuración En la vista en vivo, haga clic en la flecha (13) para expandir la barra de funciones Nombre de la cámara 2. Cambia la calidad del video 3. Marca de tiempo 4. Edite la configuración de la cámara 5. Activar/desactivar sonido 6.
  • Page 53 Preguntas frecuentes P: ¿No puede previsualizar el dispositivo adecuadamente? R: Compruebe que el estado de la red sea normal. En ese caso, puede colocar la cámara cerca del router. En caso contrario, se recomienda reiniciar el dispositivo y agregarla de nuevo. P: ¿Por qué...
  • Page 54 Funciones Reactivación remota La cámara estará en modo de suspensión para ahorrar energía; puede obtener una previsualización en la aplicación. Audio dúplex completo Podrá ver y oír a su visitante en la aplicación desde la cámara. PIR (infrarrojo pasivo) Cuando la cámara detecta a alguien que se detiene, envía un mensaje de alarma a su teléfono móvil.
  • Page 55 Instrucciones generales de seguridad ¡Lea las instrucciones antes de usarlo por primera vez! 1. No utilice el dispositivo más allá de los valores de temperatura, humedad o fuente de alimentación especificados. 2. Monte el dispositivo de forma segura en superficies verticales (paredes/ puertas sólidas) que no sean propensas a vibraciones o golpes.
  • Page 56 Datos técnicos detallados Cámara Sensor de imagen: CMOS de 1/2,8‘‘ y 3 megapíxeles Resolución: 2304 (H) x 1296 (V) = Súper HD Velocidades de obturación: 1/15~1/100s Exposición: Color 0.01Lux @F2.0 Negro/Blanco 0.01Lux @F2.0 Sensor nocturno infrarrojo: hasta 10 metros Modo nocturno: Automático (ICR) - Color/Blanco y negro Contraste: DWDR (rango dinámico amplio digital)
  • Page 57 Datos técnicos detallados Duración de la batería: hasta 2-3 meses (uso 5-10 veces al día, dependiendo de la señal/temp./número de accesos/LED) Distancia de detección PIR: máx. 10 metros Ángulo PIR: 120° General Temperatura de funcionamiento: - 20 a 50 °C Fuente de alimentación: DC 5 V/2 A (máx.
  • Page 58 Declaración de conformidad Fabricante: Beafon Mobile GmbH Enzing 4, 4722 Peuerbach, Austria Importador: Beafon Mobile GmbH Sitio web: www.beafon.com Modelo: SAFER 4L / BEASH-4L-W / Flight 6T Descripción del artículo: Camara ip bateria Shenzhen Global Test Service Co.,Ltd. No-7-101 and 8A-104, Building 7 and 8, DCC Cultural and Creative Garden, No.
  • Page 59 Declaración de conformidad RoHS Directive(EU) 2015/863 amending Annex II to Directive 2011/65/EU Applicable Standards Test Report Number IEC 62321-1:2013, IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC62321-4: 2013+A1:2017, IEC 62321-5:2013 U00904211015605-3E IEC 62321-6:2015, IEC 62321-7-1: 2015 IEC 62321-7-2: 2017, IEC 62321-8: 2017 Para la corrección: Reinhard Handlgruber, COO Peuerbach, 28.03.2023 https://ipc-eu.ismartlife.me...
  • Page 60 Smart H me SAFER 4L Manuale eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 60 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 60 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 61 Contenuto confezione SAFER 4L Staffa Cacciavite Adattatore di Viti (2 confezioni) USB Typ-C alimentazione Attenzione Manuale d’uso Si prega di osservare le disposizionie sulla protezione dei dati - Regolamento di base UE (DSGVO). Le leggi sulla sorveglianza e la protezione dei dati variano a seconda della giurisdizione.
  • Page 62 Altoparlante Type-C Luce Scheda SD Indicador de carga Reset Microfono Obiettivo Pulsante di accensione Sensibile alla luce Descrizione Porta di alimentazione CC 5 V +/- 10% Acceso/spento Premere il pulsante per attivare il campanello Indicatore di stato • Luce rossa accesa: accensione telecamera o malfunzionamento telecamera •...
  • Page 63 Installa 1. Installazione staffa (B) Fissare la staffa alla parete. Installare la telecamera sulla staffa e fissarla con la vite. eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 63 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 63 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 64 Connetti Scarica L'app Beafon Home è disponibile per iOS e Android OS. Cercare il nome "Beafon Home" in App Store o Google Play, o effettuare la scansione del codice QR per scaricare l'app. Supporto Configurazione router Il router supporta la rete Wi-Fi da 2,4 GHz (non supporta quella da 5 GHz).
  • Page 65 Registrazione Passo 1 Aprire l'app Beafon Home, fare clic su "Creare Un Nuovo Account", leggere "l'Informativa sulla Privacy" e fare clic su "Sono d'accordo". Passo 2 Inserire un numero di cellulare o un indirizzo e-mail valido e fare clic su "Avanti".
  • Page 66 Configurazione codice QR Passo 1 Aprire l'app Beafon Home e fare clic su "Crea una casa" per personalizzare il nome della casa e le altre impostazioni. Passo 2 Per continuare, fare clic su "Video sorveglianza" >> "Telecamera di sicurezza", quindi scegliere "Aggiungi dispositivo" o "+" per aggiungere la fotocamera.
  • Page 67 Passo 3 Nell'interfaccia "Aggiungi dispositivo", continuare facendo clic su "Avanti", quindi inserire la password della propria rete Wi-Fi. Nota: 1. La telecamera supporta solo la rete Wi-Fi da 2,4 GHz. 2. La lunghezza dell'SSID e della password del router non deve superare i 24 caratteri.
  • Page 68 Passo 4 In questa interfaccia, effettuare la scansione del codice QR con la fotocamera del cellulare e quando la telecamera appare si udirà un "dong dong dong". Sarà possibile completare la configurazione in 30 secondi. Passo 5 Durante la connessione, assicurarsi che router, cellulare e telecamera siano quanto più...
  • Page 69 Impostazioni Nell'interfaccia "SAFER 4L", fare clic su " " per definire le funzioni più comuni della telecamera. eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 69 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 69 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 70 Settings Impostazioni In live view interface, click " ... ", and then you can set up the device common functions. Camera 70KB/S 2021-12-22 17:59:40 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 70 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 70 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 71 Impostazioni Nella visualizzazione live, fare clic sulla freccia (13) per espandere la barra delle funzioni. Nome della telecamera 2. Cambia la qualità del video 3. Timestamp 4. Modifica le impostazioni della fotocamera 5. Audio attivato/disattivato 6. Schermo intero 7. Trasferimento dei dati 8.
  • Page 72 D: Non è possibile ottenere la corretta anteprima della telecamera? R: Controllare che la connessione di rete funzioni normalmente e avvicinare la telecamera al router. Se il problema persiste, è meglio ripristinare il dispositivo e ripetere la procedura per aggiungerlo. D: Perché...
  • Page 73 Funzioni Riavvio a distanza La telecamera entrerà in modalità di sospensione per risparmiare la batteria; è possibile ottenere l'anteprima della telecamera dall'app. Audio bidirezionale È possibile visualizzare e ascoltare i visitatori alla porta ripresi dalla telecamera nell'app. Sensibile alla luce Quando la telecamera individua qualcuno che sosta davanti all'ingresso, il sistema invia un messaggio di allarme al cellulare.
  • Page 74 Istruzioni generali di sicurezza Leggere le istruzioni prima di utilizzarlo per la prima volta! 1. Non utilizzare il dispositivo oltre i valori di temperatura, umidità o alimentazione specificati 2. Montare il dispositivo in modo sicuro su superfici verticali (pareti/porte solide) non soggette a vibrazioni o urti. Evitare umidità eccessiva, polvere forte e vapori aggressivi.
  • Page 75 Dati tecnici dettagliati Telecamera Sensore di immagine: 1/2,8‘‘ 3 Megapixel CMOS Risoluzione: 2304(H) x 1296(V) = Super HD Velocità dell‘otturatore: 1/15~1/100s Esposizione: Colore 0.01Lux @F2.0 Nero/Bianco 0.01Lux @F2.0 Sensore notturno a infrarossi: fino a 10 metri Modalità notturna: Automatica (ICR) - Colore/Bianco e nero Contrasto: DWDR (Digital Wide Dynamic Range) Obiettivo,...
  • Page 76 Dati tecnici dettagliati Standby: fino a 12 mesi (a seconda del segnale/ temperatura...) Durata della batteria: fino a 2-3 mesi (utilizzare 5-10 volte al giorno, in funzione del segnale/temp./numero accessi/LED) Distanza di rilevamento PIR: max.10 metri Angolo PIR: 120° Generale Temperatura di esercizio: da -20 a 50 °C Alimentazione:...
  • Page 77 Bea-fon Mobile GmbH Enzing 4, 4722 Peuerbach, Austria Importatore: Bea-fon Mobile GmbH Sito web: www.beafon.com; Modello: SAFER 4L / BEASH-4L-W / Flight 6T Descrizione dell‘articolo: Telecamera IP a batteria Shenzhen Global Test Service Co.,Ltd. No-7-101 and 8A-104, Building 7 and 8, DCC Cultural and Creative Garden, No.
  • Page 78 Dichiarazione di conformità RoHS Directive(EU) 2015/863 amending Annex II to Directive 2011/65/EU Applicable Standards Test Report Number IEC 62321-1:2013, IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC62321-4: 2013+A1:2017, IEC 62321-5:2013 U00904211015605-3E IEC 62321-6:2015, IEC 62321-7-1: 2015 IEC 62321-7-2: 2017, IEC 62321-8: 2017 Per la correttezza: Reinhard Handlgruber, COO Peuerbach, 28.03.2023 https://ipc-eu.ismartlife.me...
  • Page 79 Smart H me SAFER 4L Manuel eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 79 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 79 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 80 Contenu de la boîte SAFER 4L Support Tournevis Adaptateur Vis (2 paquets) USB Typ-C d’alimentation Attention Manuel de l’utilisateur Veuillez vous conformer aux dispositions et à la protection des données - Règlement de base de l’UE (DSGVO). Les lois sur la surveillance et la protection des données varient d’une juridiction à...
  • Page 81 Haut-parleur Type-C Lumière Carte SD Voyant de charge Réinitialiser Microphone Bouton Objectif d’alimentation Indicateur de statut Description Port d’alimentation 5  V   C C +/-10  % Éteindre/allumer Appuyez sur ce bouton pour activer le carillon de porte Voyant d’état • Voyant allumé en rouge  : la caméra est alimentée ou ne fonctionne pas •...
  • Page 82 Installation 1. Installation du support Fixez le support au mur. Installez la caméra sur le support et bloquez-la avec la vis. eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 82 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 82 27.04.23 15:17 27.04.23 15:17...
  • Page 83 Connexion Téléchargement L’application «  B eafon Home  » est disponible pour iOS et Android  O S. Recherchez le nom de l’application «  B eafon Home  » dans l’App  S tore ou Google  P lay, ou scannez le code  Q R pour télécharger directement l’application.
  • Page 84 Enregistrement Étape 1 Ouvrez l’application Beafon  H ome, puis cliquez sur «  E nregistrer  » . Lisez la «  P olitique de confidentialité  » , puis cliquez sur «  D ’accord  » . Étape 2 Saisissez un numéro de téléphone mobile légal et valide ou une adresse e-mail, puis cliquez sur « ...
  • Page 85 Configuration du code  Q R Étape 1 Ouvrez l’application Beafon  H ome, puis cliquez sur «  A jouter une Maison  » . Vous pouvez personnaliser le nom de la famille et les paramètres associés. Étape 2 Poursuivez en cliquant sur «  V idéosurveillance  » >> «  C améra de sécurité  » , puis choisissez « ...
  • Page 86 Étape 3 Dans l’interface «  A jouter  » , poursuivez en cliquant sur «  S uivant  » , puis vous devrez saisir les informations de mot de passe du Wi-Fi. Remarque  : 1. La caméra ne prend en charge que les réseaux Wi-Fi à 2,4  G Hz. 2.
  • Page 87 Étape 4 Dans cette interface, vous devez scanner le code  Q R affiché sur votre télé- phone avec votre caméra, dès que vous entendez le son «  d ong dong dong  » . La configuration doit se terminer dans les 30  s . Étape 5 Lors de la connexion, vous devrez vous assurer que votre routeur, votre téléphone mobile et votre caméra soient les plus proches possibles.
  • Page 88 Réglages Dans l’interface «  S AFER  4L  » , cliquez sur «    » pour régler les fonctions communes de la caméra. eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 88 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 88 27.04.23 15:18 27.04.23 15:18...
  • Page 89 Settings Réglages In live view interface, click " ... ", and then you can set up the device common functions. Camera 70KB/S 2021-12-22 17:59:40 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 89 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 89 27.04.23 15:18 27.04.23 15:18...
  • Page 90 Réglages Dans la vue en direct, cliquez sur la flèche (13) pour développer la barre de fonctions. Nom de la caméra 2. Changer la qualité vidéo 3. Horodatage 4. Modifier les paramètres de l‘appareil photo 5. Son activé/désactivé 6. Plein écran 7.
  • Page 91 Q : que faire si les images de l’appareil ne s’affichent pas correctement ? R : vérifiez si le réseau fonctionne normalement. Placez la caméra le plus près du routeur. Si ce n’est pas le cas, il est préférable de réinitialiser l’appareil et de l’ajouter à nouveau. Q : pourquoi la caméra est-elle encore dans la liste des appareils après que je l’ai réinitialisée ? R : après avoir réinitialisé...
  • Page 92 Fonctions Réactivation à distance La caméra passera en mode veille pour économiser l’énergie. L’application permet d’avoir un aperçu des images. Audio en duplex intégral L’application permet de voir et d’entendre le visiteur depuis la caméra. Capteur PIR Si la caméra détecte qu’une personne se tient devant votre porte, elle envoie un message d’alarme sur votre téléphone mobile.
  • Page 93 Instructions générales de sécurité Lisez les instructions avant d‘utiliser pour la première fois! 1. N‘utilisez pas l‘appareil au-delà des valeurs de température, d‘humidité ou de source d‘alimentation spécifiées. 2. Fixez solidement l‘appareil sur des surfaces verticales (murs/portes solides) qui ne sont pas sujettes aux vibrations ou aux chocs. Évitez l‘humidité...
  • Page 94 Données techniques détaillées Caméra Capteur d‘image : CMOS 1/2,8‘‘ 3 mégapixels Résolution : 2304(H) x 1296(V) = Super HD Vitesses d‘obturation : 1/15 ~ 1/100 s Exposition : Couleur 0,01 Lux @ F2.0 Noir/Blanc 0,01 Lux @ F2.0 Capteur de nuit infrarouge : jusqu‘à 10 mètres Mode Nuit : Automatique (ICR) - Couleur/Noir &...
  • Page 95 Données techniques détaillées Autonomie de la batterie : jusqu‘à 3 mois (varie en fonction des paramètres, de l‘utilisation et de la température) Détecteur de mouvement PIR : max.9 mètres Angle PIR : 120° Général Température de fonctionnement: - 20 à 50 °C Alimentation : 5V DC/2A (max.
  • Page 96 Bea-fon Mobile GmbH Enzing 4, 4722 Peuerbach, Austria Importateur : Bea-fon Mobile GmbH Site Internet: www.beafon.com; Modèle: SAFER 4L / BEASH-4L-W / Flight 6T Description de l‘article : Caméra IP sur batterie Shenzhen Global Test Service Co.,Ltd. No-7-101 and 8A-104, Building 7 and 8, DCC Cultural and Creative Garden, No.
  • Page 97 Déclaration de conformité RoHS Directive(EU) 2015/863 amending Annex II to Directive 2011/65/EU Applicable Standards Test Report Number IEC 62321-1:2013, IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC62321-4: 2013+A1:2017, IEC 62321-5:2013 U00904211015605-3E IEC 62321-6:2015, IEC 62321-7-1: 2015 IEC 62321-7-2: 2017, IEC 62321-8: 2017 Pour la justesse: Reinhard Handlgruber, COO Peuerbach, 28.03.2023 https://ipc-eu.ismartlife.me...
  • Page 98 Smart H me SAFER 4L Handleiding eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 98 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 98 27.04.23 15:18 27.04.23 15:18...
  • Page 99 Leveringsomvang SAFER 4L Beugel Schroevendraaier Adaptateur Schroeven (2 pakjes) USB Typ-C d’alimentation Voorzichtig Gebruikshandleiding Houd rekening met de EU Algemene Verordening Gegevensbescherming (AVG) Surveillance- en privacywetten verschillen per rechtsgebied. Voordat u dit product in gebruik neemt, moet u alle relevante wetten in uw rechtsgebied controleren om ervoor te zorgen dat u geen van de toepasselijke wetten overtreedt.
  • Page 100 Luidspreker Type-C Licht SD-kaartsleuf Laadindicator Resetten Microfoon Lens Aan-/uittoets Lichtgevoelig Beschrijving Voedingspoort DC 5V +- 10% In-/uitschakelen Druk op deze toets om de deurbel te activeren Statuslampje • Constant rood lampje: de camera is bezig met inschakelen of defect • Knipperend rood lampje: wachten op WiFi- verbinding (traag knipperen) of bezig met het verbinden met WiFi (snel knipperen) •...
  • Page 101 Installeren 1. De beugel installeren Bevestig de beugel aan de muur. Installeer de camera in de beugel en zet deze vast met de schroef. eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 101 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 101 27.04.23 15:18 27.04.23 15:18...
  • Page 102 Verbinden Download De Beafon Home-app is beschikbaar voor zowel iOS als Android OS. Zoek naar de naam “Beafon Home” in de App Store of Google Play, of scan de QR-Code om de app te downloaden. Ondersteuning De router instellen De router ondersteunt 2,4GHz WiFi (geen ondersteuning voor 5GHz).
  • Page 103 Registratie Stap 1 Open de Beafon Home-app, klik op “Registreren”, lees het “Privacybeleid” en klik op “Akkoord”. Stap 2 Voer een legaal en geldig mobiel telefoonnummer of e-mailadres in en klik op “Doorgaan”. Voer de verificatiecode in en log vervolgens in op de app.
  • Page 104 Configuratie QR-code Stap 1 Open de BeafonHome-app, klik op “Familie creëren” en u kunt de familienaam en verwante instellingen naar wens aanpassen. Stap 2 Ga verder door op “Beveiliging & sensor” >> “Slimme camera” te klikken, kies vervolgens “Apparaat toevoegen” of “+” en alles is gereed om de camera toe te voegen.
  • Page 105 Stap 3 Ga verder door in de interface “Apparaat toevoegen” op “Volgende stap” te klikken u dient vervolgens uw WiFi-wachtwoorden in te voeren. Opmerking: 1 . De camera ondersteunt alleen 2,4GHz WiFi-netwerken. 2 . Het aantal bits in de SSID en wachtwoorden van de router mag niet meer zijn dan 24 cijfers.
  • Page 106 Stap 4 U dient in deze interface de QR-code in uw telefoon te scannen met de camera. Wanneer de camera tevoorschijn komt, klinkt er “dong dong dong”. En u kunt de configuratie voltooien in ongeveer 30s. Stap 5 Zorg er bij het verbinden voor dat u uw router, mobiele telefoon en camera zo dicht mogelijk in de buurt houdt.
  • Page 107 Instellingen Klik in de interface “SAVER 4L” op “ ” om de algemene camerafuncties in te stellen. eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 107 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 107 27.04.23 15:18 27.04.23 15:18...
  • Page 108 Settings Instellingen In live view interface, click " ... ", and then you can set up the device common functions. Camera 70KB/S 2021-12-22 17:59:40 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 108 eafon_Smarthome_SAFER 4L_Manual_GESAMT.indd 108 27.04.23 15:18 27.04.23 15:18...
  • Page 109 Instellingen Click on the arrow (13) in the live view to expand the toolbar. Camera Name 2. Switch Video Quality 3. Time Stamp 4. Edit Camera Settings 5. Sound Switch 6. Zoom in 7. Real-time rate 8. Full Screen Mode 9.
  • Page 110 Veelgestelde Vragen V: De voorbeschouwing van het beeld van het apparaat lukt niet? A: Controleer of het netwerk normaal werkt. U kunt proberen de camera dichter bij de router te plaatsen. Als het niet lukt, wordt het aanbevolen om het apparaat te resetten en deze opnieuw toe te voegen. V: Waarom staat het nog steeds in de lijst met apparaten na een reset? A: Door het apparaat te resetten, wordt alleen de netwerkconfiguratie van de camera gereset en dit kan de configuratie in de app niet veranderen.
  • Page 111 Functies Wekken op afstand De camera schakelt op een slaapmodus om energie te besparen; u kunt een voorbeschouwing zien in de app. Full-duplex audio U kunt uw bezoeker via de camera in uw app zien en horen. Wanneer de camera detecteert dat er iemand langs is gekomen, stuurt deze een alarmbericht naar uw mobiele telefoon.
  • Page 112 Algemene veiligheidsinstructies Lees de instructies voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt! 1. Gebruik het apparaat niet buiten de opgegeven waarden voor temperatuur, vochtigheid en stroomvoorziening. 2 Installeer het apparaat stevig op een verticaal oppervlak (solide muur/ deur) dat niet onderhevig is aan trillingen of schokken. Vermijd te veel vocht, veel stof en agressieve dampen.
  • Page 113 Gedetailleerde technische gegevens Camera Beeldsensor: 1/2.8‘‘ 3Megapixel CMOS Resolutie: 2304(H) x 1296(V) = Super HD Sluitertijden: 1/15~1/100s Belichting: Kleur 0.01Lux @F2.0 Zwart/Wit 0.01Lux @F2.0 Infrarood nachtsensor: tot 10 meter Nachtmodus: Automatisch (ICR) - Kleur/Zwart-wit Contrast: DWDR (Digital Wide Dynamic Range) Lens, gezichtsveld (H/V/D): 2,8 mm@F2.0, 101°/55°/120°...
  • Page 114 Gedetailleerde technische gegevens Stand-by: tot 12 maanden (afhankelijk van signaal/temp...) Levensduur batterij: tot 2-3 maanden (5-10 keer per dag gebruiken, afhankelijk van het signaal/temp./aantal toegangen/ LED) PIR-detectieafstand: max.10 meter PIR-hoek: 120° Algemeen Bedrijfstemperatuur: - 20 tot 50 °C Voeding: DC 5V/2A (max. 10W) Beschermingsklasse: IP65 = bescherming tegen waterstralen uit alle richtingen...
  • Page 115 Verklaring van conformiteit Manufacturer: Beafon Mobile GmbH Enzing 4, 4722 Peuerbach, Austria Importer: Bea-fon Mobile GmbH Website: www.beafon.com; Model: SAFER 4L / BEASH-4L-W / Flight 6T Item description: IP battery camera Shenzhen Global Test Service Co.,Ltd. No-7-101 and 8A-104, Building 7 and 8, DCC Cultural and Creative Garden, No.
  • Page 116 Verklaring van conformiteit RoHS Directive(EU) 2015/863 amending Annex II to Directive 2011/65/EU Applicable Standards Test Report Number IEC 62321-1:2013, IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC62321-4: 2013+A1:2017, IEC 62321-5:2013 U00904211015605-3E IEC 62321-6:2015, IEC 62321-7-1: 2015 IEC 62321-7-2: 2017, IEC 62321-8: 2017 Voor de correctheid: Reinhard Handlgruber, COO Peuerbach, 28.03.2023 https://ipc-eu.ismartlife.me...