Page 3
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. ® Thank you for choosing Velleman ! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Page 4
3. Close the battery compartment. Using your CAMB18 telescopic monopod could not be easier: install your smartphone on the monopod, pair the shutter to your mobile device and it is ready to be used! Proceed as follows: Installation 1.
Page 6
Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 1"(±2.5cm) tussen het toestel en elk ander object.
Page 8
CR2032 (incl.) Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 9
Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 1" (± 2.5 cm) entre l’appareil et tout autre objet.
Page 10
3. Fermer le compartiment à piles. Utilisation Le monopode CAMB18 télescopique est extrêmement facile à l'emploi: installer votre smartphone sur le monopode, coupler l'obturateur à votre appareil mobile et il est prêt à être utilisé!! Procéder comme suit : Installation 1.
Page 11
CR2032 (incl.) N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu.
Page 12
Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados.
Page 13
3. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. Utilizar su CAMB18 telescópico monopie no podría ser más fácil: instale su smartphone en el monopie, empareje el obturador a su dispositivo móvil y está listo para ser utilizado! Proceda de la forma siguiente: Instalación...
Page 14
CR2032 (incl.) Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Page 15
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. ® Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben ! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 17
Erweiterbar von 55 auf 83 mm Batterie CR2032 (inkl.) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
Page 18
® użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy go instalować ani używać, prosimy o skontaktowanie się ze sprzedawcą. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman na końcu niniejszej ® instrukcji. Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem. Otwory wentylacyjne nie mogą...
Page 19
3. Zamknąć gniazdo baterii. Zastosowanie Użytkowanie monopodu teleskopowego CAMB18 jest wyjątkowo proste: wystarczy zamocować smartfona na monopodzie, sparować migawkę z urządzeniem mobilnym i gotowe. Postępować według poniższych instrukcji: Montaż 1. Zamocować zacisk na monopodzie teleskopowym.
Page 20
55 do 83 mm CR2032 (załącz.) bateria Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie może być pociągnięta do odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub urazów wynikających z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu i najnowszą wersję...
Page 21
Normas gerais ® Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Certifique-se sempre que os orifícios de ventilação não se encontram bloqueados. Para uma suficiente circulação de ar deve deixar pelo menos 2,5 cm à...
Page 22
3. Feche o compartimento da pilha. Utilização Usar o seu monopé telescópico CAMB18 não podia ser mais fácil: instale o seu smartphone no monopé, faça o emparelhamento do obturador com o seu dispositivo móvel e está feito! Proceda da seguinte forma: Instalação...
Page 24
Velleman®; worden. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.
Page 25
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.