Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Extractor hood
DHL5.5...
DHL785C..
Gebrauchs- und Montageanleitung
[de]
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]
DHL885C
2
17

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch DHL5.5 Série

  • Page 1 Extractor hood DHL5.5... DHL785C.. DHL885C Gebrauchs- und Montageanleitung [de] Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Sicherheit Verwenden Sie das Gerät nur: Inhaltsverzeichnis ¡ um Kochdunst abzusaugen. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häuslichen Umfelds. GEBRAUCHSANLEITUNG ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel. Sicherheit .............    2 Verwenden Sie das Gerät nicht: Sachschäden vermeiden ........
  • Page 3 Sicherheit de me zurückgesaugt. Gaskochstellen ohne aufgesetztes Kochge- schirr entwickeln im Betrieb große Hitze. Ein darüber angebrachtes Lüftungsgerät kann be- schädigt oder in Brand gesetzt werden. ▶ Gaskochstellen nur mit aufgesetztem Koch- geschirr betreiben. Bei gleichzeitigem Betrieb mehrerer Gaskoch- stellen entwickelt sich große Hitze. Ein dar- über angebrachtes Lüftungsgerät kann be- ▶...
  • Page 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom- WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! schlag verursachen. Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- ▶ Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen te Netzanschlussleitung ist gefährlich. oder Sicherung im Sicherungskasten aus- ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. schalten. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 10 ▶...
  • Page 5: Betriebsarten

    Betriebsarten de 4  Betriebsarten Sie können Ihr Gerät im Abluftbetrieb oder im Umluft- betrieb verwenden. 4.1 Abluftbetrieb Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter gereinigt und durch ein Rohrsystem ins Freie geleitet. Die Luft darf nicht in einen Kamin abge- leitet werden, der für Abgase von Gerä- ten verwendet wird, die Gas oder ande- re Brennstoffe verbrennen (dies gilt nicht für Umluftgeräte).
  • Page 6: Kennenlernen

    Long Life Umluftset DWZ1IT1D1 Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim Long Life Geruchsfilter DWZ0IT0P0 Kundendienst. (Ersatz) www.bosch-home.com 7  Grundlegende Bedienung 7.1 Gerät einschalten 7.4 Intensivstufe einschalten drücken. Wenn sich besonders starker Geruch oder Dunst entwi- ▶ ckelt, können Sie die Intensivstufe verwenden.
  • Page 7: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de 8  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Edelstahlflächen mit einem Schwammtuch und ‒ und pflegen Sie es sorgfältig. heißer Spüllauge in Schliffrichtung reinigen. Lackierte Oberflächen mit einem Schwammtuch ‒ und heißer Spüllauge reinigen. 8.1 Reinigungsmittel Aluminium mit einem weichen Tuch und Glasrei- ‒...
  • Page 8: Fettfilter Von Hand Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Stark verschmutzte Fettfilter nicht mit Geschirr reini- ACHTUNG! Herabfallende Fettfilter können das darunterliegende gen. Kochfeld beschädigen. Bei hartnäckigem Schmutz einen Fettlöser verwen- Mit einer Hand unter den Fettfilter fassen. den. Fettlöser erhalten Sie beim Kundendienst oder ▶ im Online-shop.
  • Page 9: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Den Geruchsfilter herausnehmen. Den Geruchsfilter um den Motor herumführen. Den Geruchsfilter vorsichtig in die Halterung schie- Geruchsfilter einbauen ben. Den Geruchsfilter in die Dunstabzugshaube schie- ben. Die Fettfilter einbauen. 9  Störungen beheben Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst ▶...
  • Page 10: Entsorgen

    de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung Die Beleuchtung funktioniert LED-Lampe ist defekt. nicht. Rufen Sie den Kundendienst. ▶ Defekte LED-Leuchten dürfen nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst ▶ oder einer konzessionierten Fachkraft (Elektroinstallateur) gewechselt wer- den. 10  Entsorgen Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU 10.1 Altgerät entsorgen...
  • Page 11: Sichere Montage

    Montageanleitung de me zurückgesaugt. 12.2 Gerätemaße Hier finden Sie die Maße des Geräts. ▶ Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn das Gerät im Abluftbetrieb gleichzeitig mit einer raumluftabhängigen Feuerstätte ver- wendet wird. ▶ Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann mög- lich, wenn der Unterdruck im Aufstellraum 12.3 Sicherheitsabstände der Feuerstätte 4 Pa (0,04 mbar) nicht Beachten Sie die Sicherheitsabstände des Geräts.
  • Page 12: Allgemeine Hinweise

    de Montageanleitung stand berücksichtigen. Werden Gaskoch- ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara- stellen und Elektrokochstellen zusammen tur des Geräts verwendet werden. betrieben, gilt der größte angegebene Ab- ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge- stand. räts beschädigt wird, muss sie durch ge- ▶...
  • Page 13 Montageanleitung de schriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an- 12.9 Hinweise zum Abluftbetrieb geschlossen werden. Bei Abluftbetrieb sollte eine Rückstauklappe eingebaut Der Netzstecker der Netzanschlussleitung muss ▶ werden. nach dem Einbau des Geräts frei zugänglich sein. Hinweise Ist dies nicht möglich, muss in der festverlegten ▶...
  • Page 14 de Montageanleitung Den Ausschnitt für das Abluftrohr entweder ober- Die Scharniersicherung lösen und die Filterabde- halb des Einbaumöbels oder hinter dem Einbaumö- ckung entfernen. bel herstellen. Die Fettfilter entnehmen. Die Fettfilter nicht biegen, um Beschädigungen zu vermeiden. Die Bedienfeldverkabelung und die Lichtverkabe- lung lösen.
  • Page 15 Montageanleitung de Die Geruchsfilter in die Filterhalter schieben. Die Bedienfeldverkabelung und die Lichtverkabe- lung wiederherstellen. Gerät montieren Das Gerät in die Möbelöffnung einsetzen und am Einbaumöbel festschrauben ⁠ . Der Stecker lässt sich nur in einer Position einste- cken. Die Fettfilter einsetzen. Die Fixierungsschrauben anziehen.
  • Page 16 de Montageanleitung Bei einem erforderlichen Festanschluss die Hinwei- se im Kapitel → "Hinweise zum elektrischen Anschluss", Seite 12 beachten. Gerät demontieren WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Bauteile innerhalb des Geräts können scharfkantig sein. Schutzhandschuhe tragen. ▶ Das Gerät vom Stromnetz trennen. Das Abluftrohr lösen. Bei Bedarf die Filterabdeckung öffnen. Die Fettfilter entnehmen.
  • Page 17 Sécurité fr La sécurité d'utilisation est garantie unique- Table des matières ment en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement MANUEL D'UTILISATION correct sur le lieu où l'appareil est installé. Utilisez l'appareil uniquement : Sécurité...............
  • Page 18 fr Sécurité lateurs) prélèvent l'air de combustion dans la ▶ Ne travaillez jamais avec une flamme nue à pièce où ils sont installés et rejettent les gaz proximité de l'appareil (par ex. ne faites de fumée à l'extérieur par le biais d'un sys- rien flamber).
  • Page 19: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- AVERTISSEMENT ‒ Risque de treprendre des réparations sur l'appareil. blessure ! Les réparations non conformes sont dange- Certaines pièces à l'intérieur de l'appareil reuses. peuvent présenter des arêtes vives. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- ▶...
  • Page 20: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage En cas de vapeurs de cuisson intensives, sélection- nez dès que possible une vitesse de ventilation plus Les emballages sont écologiques et recyclables. importante. Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶...
  • Page 21: Description De L'appareil

    Pour connaître les accessoires disponibles pour votre Plus (remplacement) appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- Kit de recirculation de l'air DWZ1IT1D1 vice après-vente. Long Life www.bosch-home.com Filtre à charbon régéné- DWZ0IT0P0 rable (remplacement) 7  Utilisation de base 7.1 Allumer l’appareil 7.4 Activer la vitesse intensive Appuyer sur ⁠...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien 8  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Selon la surface, nettoyez comme suit : nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable avec ‒ une lavette éponge et de l'eau chaude addition- 8.1 Produits de nettoyage née de produit de nettoyage dans le sens du brossage.
  • Page 23: Nettoyage Manuel Des Filtres À Graisse

    Nettoyage et entretien fr Remarque : Lorsque vous nettoyez un filtre à graisse ATTENTION ! Les filtres à graisse qui tombent peuvent endomma- au lave-vaisselle, de légères décolorations peuvent ap- ger la table de cuisson qui se trouve en-dessous. paraître. Ces décolorations n'ont aucune influence sur Avec une main sous le filtre à...
  • Page 24: Dépannage

    fr Dépannage Faire passer le filtre anti-odeurs autour du moteur. Faire passer le filtre anti-odeurs autour du moteur. Extraire le filtre anti-odeurs. Pousser le filtre anti-odeurs avec précaution dans le support de fixation. Poser le filtre anti-odeurs Montez les filtres à graisse. Insérer le filtre anti-odeurs dans la hotte.
  • Page 25: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr 9.2 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. Branchez l’appareil au réseau électrique. ▶ Le fusible est défectueux. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶...
  • Page 26: Contenu De La Livraison

    fr Instructions de montage exemple appareils de chauffage au gaz, au 12.1 Contenu de la livraison fioul, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les intégrés sous cuve, les chauffe-eaux accumu- pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégralité...
  • Page 27 Instructions de montage fr Le capot du filtre peut osciller. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! ▶ Ouvrez lentement le capot du filtre. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶ Maintenez ouvert le capot du filtre après matériaux d’emballage ou de les mettre sur la l'ouverture, jusqu'à...
  • Page 28: Indications Générales

    fr Instructions de montage de la catégorie de surtension III et aux ré- ¡ Assurez-vous que la protection contre les contacts accidentels est garantie par l'installation. glementations d’installation. ▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à 12.7 Remarques concernant la situation ce que le cordon d’alimentation secteur ne d'encastrement soit pas coincé...
  • Page 29 Instructions de montage fr Préparer l‘appareil 12.10 Remarques sur le mode recirculation de l'air Monter et fixer les clapets anti-retour sur la sortie d'air. L'appareil doit uniquement être exploité à l'état ferme- ment fixé et avec la tuyauterie raccordée. 12.11 Installation Contrôle du meuble Vérifiez que le meuble d'encastrement est horizontal et a une capacité...
  • Page 30 fr Instructions de montage Détacher le câblage du bandeau de commande et Serrer les vis de fixation. le câblage de l'éclairage. Mettre en place le cadre et le visser à l'appareil par Desserrer les vis du cadre et retirer le cadre le bas.
  • Page 31 Instructions de montage fr Mettre le capot du filtre en place et le fermer. Détacher le câblage du bandeau de commande et le câblage de l'éclairage. Réaliser le raccordement de l'évacuation de l'air Desserrez le vissage du meuble d'encastrement. Fixer le tuyau d'évacuation au manchon d'évacua- Descendez lentement l'appareil.
  • Page 32 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Ce manuel est également adapté pour:

Dhl785c sérieDhl885c série

Table des Matières