Page 1
DE EN FR NL PL Knieschoner Artikel-Nr: 102745 www.DEUBAXXL.de...
Page 2
ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
Page 3
Dieses Produkt unterliegt strengen Prüfungen und Normen nach den EU-Richtlinien, damit wir Ihnen ein gesundheitlich absolut unbedenkliches Produkt anbieten können, dass für Ihre Gesundheit absolut unbedenklich ist. NUTZUNGSHINWEISE Nutzen Sie die Knieschoner nur, wenn diese in einem ordnungsgemäßen Zustand sind. Ziehen Sie die Knieschoner nur so fest an, dass diese beim knien nicht einschnüren.
Page 4
MANUAL Dear Customer, You have made the right choice by purchasing one of our brand products. In order to enjoy the product for as long as possible and to ensure safe handling, it is essential that you observe the assembly and operating manual overleaf. Our products are subject to regular inspections to ensure that they meet high quality standards and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
Page 5
knee or even swelling of the knee. If you still notice swelling of the knees, contact or consult a doctor. MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS Clean with a sponge and warm soapy water before first use. Do not use cleaners or detergents containing solvents, e.g.
Page 6
NOTICE Chère cliente, Cher client, Vous avez fait le bon choix en achetant l’un de nos produits de marque. Afin de profiter le plus longtemps possible de ce produit et de pouvoir l’utiliser en toute sécurité, nous vous prions de respecter scrupuleusement la notice de montage et d’utilisation imprimée au verso.
Page 7
Ouvrez le carton et sortez l’appareil. Une fois le produit déballé, vérifiez qu’il ne présente pas de dégâts et qu'il est complet. Aucune réclamation formulée tardivement ne sera acceptée. Ce produit est soumis à des tests et normes stricts conformément aux directives de l'UE afin que nous puissions vous proposer un produit absolument inoffensif pour la santé.
Page 8
ISTRUZIONI Gentile cliente, con l’acquisto di un nostro prodotto di marca ha compiuto un’ottima scelta. Per assicurare un impiego duraturo e sicuro del prodotto, la preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per il montaggio e l’uso riportate sul retro. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall’Unione Europea.
Page 9
Usare le ginocchiere solo se sono in condizioni adeguate. Stringere le ginocchiere solo in modo che non stringano quando ci si inginocchia. Mantenere una posizione eretta quando ci si inginocchia e non sedersi sui talloni. Ricordatevi di fare pause sufficienti dopo una lunga posizione in ginocchio per prevenire il dolore al ginocchio o anche il gonfiore del ginocchio.
Page 10
INTRODUCCIÓ Apreciada clienta, apreciado cliente: Enhorabuena por decidir comprar un producto de nuestra marca. Para poder disfrutar del producto el mayor tiempo posible y garantizar su uso seguro, le solicitamos que, por favor, tenga en cuenta las instrucciones de montaje y uso que siguen al dorso. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
Page 11
absolutamente inofensivo para su salud. No obstante, pueden aparecer ligeros olores, que sin embargo, no suponen ningún peligro para su salud INSTRUCCIONES DE USO Utilice las rodilleras sólo si están en buen estado. Apriete las rodilleras sólo para que no se contraigan al arrodillarse.
Page 12
GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, U heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om zo lang mogelijk van het product te kunnen genieten en een veilig gebruik ervan te garanderen, dient u de montage- en gebruiksaanwijzing op de ommezijde in acht te nemen. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
Page 13
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK Gebruik de kniebeschermers alleen als ze in goede staat zijn. Trek de kniebeschermers alleen zo aan dat ze niet knellen bij het knielen. Houd een rechte houding aan wanneer u knielt en ga niet op uw hielen zitten. Vergeet niet om na een lange knielhouding voldoende pauzes in te lassen om pijn in de knie of zelfs zwelling van de knie te voorkomen.
Page 14
INSTRUKCJA Szanowni Klienci, zakup naszego wysokiej jakości produktu to dobry wybór. Aby móc jak najdłużej korzystać z produktu i zapewnić jego bezpieczne użytkowanie, należy przestrzegać podanej na odwrocie instrukcji montażu i obsługi. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są...
Page 15
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nakolanniki należy używać tylko wtedy, gdy są w dobrym stanie. Nakolanniki dokręcaj tylko tak, aby nie zwężały się podczas klęczenia. Podczas klęczenia należy zachować wyprostowaną pozycję i nie siadać na piętach. Należy pamiętać o robieniu odpowiednich przerw po długim klęczeniu, aby zapobiec bólowi kolana, a nawet jego obrzękowi.
Page 16
SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...