Télécharger Imprimer la page

Pfister Pfirst LG142-70 Instructions De Montage page 5

Publicité

8
8A
8 POP-UP INSTALLATION
Install and adjust Pop-Up (8A) using separate instructions supplied with the Pop-Up assembly.
8 Español: INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE VACIADO
Instale y ajuste el cuerpo de drenaje (8A) con las instrucciones que son incluidas en el
cunjunto del cuerpo de drenaje.
8 Français : INSTALLATION DE LA BOND
Installez et adapte le corps de bonde (8A) avec les instructions qui sont inclus dans l'ensemble
du corps de bonde.
9
9 UNIT START UP
Turn on hot and cold water supplies, and check for leaks above and below sink.
9 Español: CÓMO ACTIVAR LA UNIDAD
Abra el suministro de agua fría y caliente, luego verifique que no hay fugas por abajo y
arriba del fregadero.
9 Français : MISE EN SERVICE DU ROBINET
Ouvrir les robinets d'arrivée d'eau chaude et d'eau froide, puis vérifier le dessus et le dessous
du lavabo pour voir s'il y a des fuites.
10
10E
10D
10A
10C
OPEN
ABIERTA
OUVERT
10 FLUSHING & AERATOR CLEANING
After installation is complete, remove Aerator Housing (10A). Turn Valve (10B) on and allow both
hot and cold water to run for at least one minute each. While water is running, check for leaks.
To clean the aerator, disassemble Aerator Housing (10A) by separating the Aerator Shell (10C),
Basket (10D), and Washer (10E). Once parts have been cleaned, reassemble by reversing steps.
10 Español: CÓMO ENJUAGAR Y LIMPIAR EL AEREADOR
Luego de efectuar la instalación, retire la caja del aereador (10A). Abra las válvulas (10B) y
deje correr el agua fría y caliente por lo menos un minuto cada una. Mientras el agua corre,
verifique que no existan fugas. Para limpiar el aereador, desarme la caja del aereador (10A)
separando el casco (10C), cesta (10D) y arandela (10E) del aereador. Una vez que haya
limpiado las partes, reensámblelas siguiendo estos pasos en orden inverso.
10 Français : RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L'AÉRATEUR
Une fois l'installation terminée, retirer le boîtier d'aérateur (10A). Ouvrir les robinets (10B)
laisser couler l'eau chaude et l'eau froide pendant au moins une minute pour chaque robinet.
Contrôler l'étanchéité pendant que l'eau coule. Pour nettoyer l'aérateur, démonter son boîtier
(10A) en séparant le corps de l'aérateur (10C), la crépine (10D) et la rondelle (10E). Une fois
que les pièces sont nettoyées, procéder au remontage dans l'ordre inverse du démontage.
11
11A
11 HANDLE REMOVAL
With valves in closed position, detach Decorative Button (11A), unscrew Fastener (11B) and
remove Handle (11C) from Valve Stem (11D).
11 Español: CÓMO QUITAR LAS MANIJAS
Manteniendo las válvulas en la posición cerrada, quite el botón decorativo (11A), desenrosque
el sujetador (11B) y saque la manija (11C) del vástago de la válvula (11D).
11 Français : DÉPOSE DES MANETTES
Les robinets étant en position fermée, détacher le bouton décoratif (11A), dévisser la fixation
(11B) et retirer le manette (11C) de la tige de robinet (11D).
12
12 TROUBLE SHOOTING THE VALVE
Leaks Underneath Handle: Tighten the Adjusting Ring (12A) by turning it clockwise with a
small screwdriver. Move Stem (12C) to the ON position and continually tighten Adjusting Ring
(12A) until the leak stops. If leak does not stop, loosen the Adjusting Ring (12A) and tighten
the entire Cap Assembly (12B) by turning it clockwise. Replace handle.
10B
12
Español: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA VÁLVULA
Fugas debajo de la manija: Apriete el anillo de ajuste (12A) girándolo en sentido horario
con un destornillador pequeño. Mueva el vástago (12C) a la posición ABIERTA y apriete
continuamente el anillo de ajuste (12A) hasta que se detenga la fuga. Si la fuga no se detiene,
afloje el anillo de ajuste (12A) y apriete el conjunto completo de la tapa (12B) girándolo en
sentido horario. Reinstale la manija.
12
DÉPANNAGE DES ROBINETS
Français:
Fuites sous la manette : serrer la bague d'ajustage (12A) en la tournant dans le sens horaire
à l'aide d'un petit tournevis. Placer la tige (12C) en position d'OUVERTURE et continuer à
serrer la bague d'ajustage (12A) jusqu'à ce que la fuite s'arrête. Si la fuite persiste, desserrer
la bague d'ajustage (12A) et serrer l'ensemble du chapeau (12B) en le tournant dans le sens
horaire. Remettre la manette en place.
5
11B
11C
11D
LOOSEN
AFLOJE
DESSERREZ
12C
TIGHTEN
APRIETE
SERREZ
12A
12B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pfirst serie