Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Aktives Bügelbrett
Planche à repasser active
Actieve strijkplank
IB2-K
KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS
KUNDENSERVICE
BE +32 14 21 85 71
www.primo-elektro.be
ART.-NR.: 27076989 IB2-K
19/2024
ART.-NR.: 1234 5M
M/TT/J J
GEBRAUCHSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI /
HANDLEIDING
GTIN :
4047247943994
Art.- nr BE 27076989

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ambiano IB2-K

  • Page 1 Aktives Bügelbrett Planche à repasser active Actieve strijkplank IB2-K KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS KUNDENSERVICE BE +32 14 21 85 71 www.primo-elektro.be ART.-NR.: 27076989 IB2-K 19/2024 ART.-NR.: 1234 5M M/TT/J J GEBRAUCHSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI / HANDLEIDING GTIN : 4047247943994 Art.- nr BE 27076989...
  • Page 3 Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung zum späteres Nachschlagen auf. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. GARANTIE GARANTIE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EINZELTEILE...
  • Page 4 1. GARANTIE (D) Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 85 71 info@primo-elektro.be...
  • Page 5 2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf, damit Sie sie später eventuell nochmals zu Rate ziehen können. Dieses Gerät wurde für die Benutzung im Haushalt hergestellt und darf ausschließlich entsprechend den nachstehend aufgeführten Anweisungen benutzt werden.
  • Page 6 Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung verwendet werden. • Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: - Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruflichen Umgebungen - Bauernhöfe - Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter...
  • Page 7 - 2300W für 230V • Sofern Sie ein Verlängerungskabel benutzen müssen, stellen Sie sicher, dass es eine GS-geprüfte Netzanschlußleitung ist, welches die geeignete Netzspannung hat. • Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes. • Benutzen Sie auf dem Bügelbrett kein Bügeleisen mit Dampfgenerator, wenn das Bügelbrett nicht eingeschaltet ist.
  • Page 8 3. EINZELTEILE Allgemeiner Ein-/Ausschalter Absaugfunktion/Ansaugfunktion Erwärmung Bügeloberfläche Bügelstation Steckdose für Bügeleisen Höhenverstellung Bodenjustierung 4. GEBRAUCH Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton, indem Sie den Karton oben öffnen und das Gerät herausschieben. Überprüfen Sie das Gerät auf Schäden. Wenn Sie einen Schaden feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, diese Informa- tionen finden Sie unter Garantie.
  • Page 9 Stecken Sie die Stabilisatoren auf die Füße des Bügelbrettes und schrauben Sie diese mit den gelieferten Schrauben und dem Schraubenzieher fest. Stellen Sie das Bügelbrett mit der Bügelfläche nach oben auf. Ziehen Sie am Handgriff für die Höhenverstellung und heben Sie das Bügelbrett bis zu der Höhe an, die für Sie am angenehmsten ist.
  • Page 10 5. REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie das Bügelbrett am Ein-/Ausschalter aus. Entfernen Sie den Stecker Ihres Bügeleisens aus der Steckdose des Bügelbretts. Entfernen Sie vorsichtig den Bezug des Bügelbretts. Dieser kann bei 30°C in der Waschmaschine gewaschen werden. Warten Sie, bis das Bügelbrett abgekühlt ist. Betätigen Sie den Griff für die Höhenverstellung und klappen Sie das Bügel- brett vorsichtig zusammen, indem Sie es Richtung Fußboden sacken lassen.
  • Page 11 7. ENTSORGEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan- deln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elek- trischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Page 12 1. GARANTIE (FR) Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaborateurs vous aideront avec plaisir ! +32 14 21 85 71 info@primo-elektro.be...
  • Page 13 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de garantir votre sécurité. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : •...
  • Page 14 applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes. •...
  • Page 15 appareil ne doit pas dépasser le wattage/la puissan- ce maximum indiqué(e) sur cette prise. Le wattage maximum est le suivant : - 2300 W pour 230V • N’utilisez pas de rallonge pour utiliser l’appareil, à moins que celle-ci soit approuvée. •...
  • Page 16 3. VUE DÉTAILLÉE Interrupteur général marche/arrêt Interrupteur aspiration/ventilation Surface de repassage chauffante Base pour fer à repasser Prise électrique pour fer à repasser Levier de réglage de hauteur Stabilisateurs 4. UTILISATION Retirez l’appareil de la boîte en ouvrant la boîte par le haut et en faisant glisser l’appareil vers l’extérieur.
  • Page 17 Pour la stabilisation de votre table à repasser, nous vous recommandons de monter les stabilisateurs fournis. Cela se fait comme suit : Placez les stabilisateurs sur les pieds de l’appareil et fixez-les avec les vis et le tour- nevis fournis. Placez la table de repassage sur une surface plane avec la surface de repassage vers le haut.
  • Page 18 Remarque : après le repassage, laissez votre appareil fonctionner encore 3 à 4 minu- tes afin d’être sûr que toute l’humidité a disparu de votre appareil. Ceci prolongera la durée de vie de votre appareil. 5. NETTOYAGE ET RANGEMENT Éteignez l’appareil au moyen de l’interrupteur marche/arrêt. Retirez la fiche de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil.
  • Page 19 7. MISE AU REBUT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du maté- riel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé...
  • Page 20 1. GARANTIE (NL) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan u worden aangeboden. Mocht u desondanks toch nog problemen hebben met uw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij u contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen u met plezier verder helpen! +32 14 21 85 71 info@primo-elektro.be...
  • Page 21 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze handleiding grondig doornemen. Bewaar de handleiding, zodat u ze later eventueel nogmaals kunt raadplegen. Dit toestel is gemaakt voor huis- houdelijk gebruik en mag alleen gebruikt worden volgens de hieronder beschreven instructies. •...
  • Page 22 omgevingen zoals : - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. - Boerderijen. - Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter. - Gastenkamers, of gelijkaardige. • Gebruik het toestel niet in de buurt van water, in een vochtige kelder of in nabijheid van een zwembad.
  • Page 23 Het vocht zou in de strijkplank kunnen ophopen. • Raak de metalen delen, die in contact staan met hitte, niet aan. • Laat het toestel niet achter zonder toezicht wanneer de stekker in het stopcontact steekt. • Zorg ervoor dat uw vingers niet geklemd worden, wanneer u de strijkplank sluit.
  • Page 24 3. ONDERDELEN Algemene aan-/uitschakelaar Schakelaar zuigen/blazen Verwarmd strijkoppervlak Strijkijzer basis Stopcontact voor strijkijzer Hoogteregeling Vloerstabilisator 4. GEBRUIK Verwijder het toestel uit de doos, door de de doos bovenaan te open het het toestel er uit te schuiven. Controleer het toestel op schade. Indien u schade vast stelt, kan u contact opnemen met onze dienst na verkoop, deze info kan u vinden bij de garantie.
  • Page 25 met bijgeleverde schroeven en schroevendraaier. Plaats de strijkplank plat op de grond, met het strijkoppervlak naar boven. Trek aan de hendel voor de hoogteregeling en hef de strijkplank op totdat de gewenste hoogte bereikt is. De strijkplank moet stevig op de grond staan. Plaats uw strijkijzer op de strijkijzersteun en steek de stekker in het stopcontact onderaan uw strijkplank.
  • Page 26 5. REINIGING EN OPBERGING Zet de strijkplank uit, door de aan-/uitschakelaar uit te schakelen. Verwijder de stekker van uw strijkijzer uit de strijkplank. Als de strijkplank uitgeschakeld is, kan de strijkdoek verwijderd worden. De strijkdoek kan gereinigd worden in de wasmachine op 30°C. Wacht tot de strijkplank koud is.
  • Page 27 7. RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elek- tronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 28 8. WEBSHOP - BOUTIQUE WEB Volgende accessoires hebben een garantie van 6 maanden, en kunnen makkelijk via onderstaande link besteld worden. Les accessoires suivants ont une garantie de 6 mois, et peuvent être facilement commandés sur le lien mentionné ci-dessous. Folgendes Zubehör hat 6 Monate Garantie und können einfach via unten genannten Link bestellt werden.
  • Page 29 ANTWORTKARTE/ CARTE DE REPONSE /ANTWOORDKAART NAME NOM ................................NAAM ADRESSE ADRESSE ..............................ADRES POSTLEITZAHL WOHNORT CODE POSTAL ......LOCALITÉ ................POSTCODE PLAATS TEL - TÉL : ..............................E-MAIL : ..............................DEFEKT : DÉFAUT : DEFECT : ........................................................................................................................................................................
  • Page 30 KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS KUNDENSERVICE BE +32 14 21 85 71 www.primo-elektro.be ART.-NR.: 27076989/IB2-K 19/2024 ART.-NR.: 1234 5M M/TT/J J Importiert durch / importé par / Ingevoerd door : LINEA 2000 BV Dompel 9 2200 Herentals BelgIen / Belgique / België...

Ce manuel est également adapté pour:

27076989