Page 1
014160 Activity Tracker with Heart Rate Monitor Activity-Tracker mit Pulsmesser Quick Guide Kurzanleitung Notice d’utilisation Краткое руководство Krótka instrukcja obsługi Rövid útmutató Stručný návod Stručný návod Kısa kullanım kılavuzu...
Page 3
• Use the product for its intended purpose only. • Use the search function with the item number of • Do not use the product in the immediate vicinity of heaters your product 1T014160 to easily find the product or other heat sources or in direct sunlight. documentation.
Page 4
• Consult your doctor before starting an exercise programme. Warning – battery • Always be aware of your body’s response when you exercise, and speak to your doctor in an emergency. • Consult your doctor if you have a medical condition and •...
Page 5
5.2 Pairing the activity tracker with your smartphone Note – Battery life Note After a full charge, the battery life will vary according to use: In order for your activity tracker to display calls, SMS and • Without use of the heart rate measurement function » WhatsApp messages, you need to enable the push mode approximately two weeks for messages in your smartphone’s settings.
Page 6
7. Warranty Disclaimer product, the instruction manual or the package indicates that Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no a product is subject to these regulations. By recycling, reusing warranty for damage resulting from improper installation/...
Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter • Nutzen Sie zum leichteren Auffinden die Suchfunktion Sonneneinstrahlung. und als Suchbegriff die Artikelnummer 1T014160, um • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht die Produktdokumentation zu erreichen. in Kinderhände! •...
Page 8
• Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie ein Warnung – Akku Trainingsprogramm starten. • Achten Sie während des Trainings stets auf die Reaktionen Ihres Körpers und verständigen Sie in Notfällen einen Arzt. • Das Produkt wird mit einem Lithium-Polymer-Akku • Ziehen Sie einen Arzt zu Rate, wenn Sie an bestehenden betrieben.
Page 9
4.2 Einschalten • Sollte Ihr Activity-Tracker nicht in der Liste erscheinen, • Schalten Sie Ihren Activity-Tracker ein, indem Sie die aktualisieren Sie diese, indem Sie [Erneuern] drücken. Bedientaste [1] für 5 Sekunden gedrückt halten. Das • Eine erfolgreiche Verbindung wird durch zweimaliges Display zeigt als Standarduhrzeit 12:00AM an.
Page 10
7. Haftungsausschluss 10. Entsorgungshinweise Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung Hinweis zum Umweltschutz: oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch europäischen Richtlinien 2012/19/EU und des Produktes oder einer Nichtbeachtung der...
Page 11
• N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un • Utilisez la fonction de recherche et saisissez le numéro chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux de l’article 1T014160 souhaité pour trouver plus rayons directs du soleil. facilement la documentation du produit.
Page 12
• Veuillez consulter un médecin avant de démarrer un Avertissement concernant la batterie programme d’entraînement. • Contrôlez vos réactions corporelles pendant votre entraînement et, le cas échéant, informez votre médecin. • Le produit fonctionne à l’aide d’une batterie lithium- • Consultez votre médecin dans le cas où vous souffrez d’une polymère.
4.2 Mise sous tension • Mettez la liste à jour en appuyant sur [Renouveler] dans le • Appuyez sur la touche [1] pendant 5 secondes afin de cas où votre bracelet d‘activité n‘apparaît pas dans la liste. mettre votre bracelet d‘activité sous tension. L’écran •...
Page 14
7. Exclusion de garantie 10. Consignes de recyclage La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité Remarques concernant la protection de et toute garantie légale en cas de dommages provoqués par l’environnement: une installation, un montage ou une utilisation non conformes Conformément à...
Page 15
устройства. • Не эксплуатировать в непосредственной близости • Из соображений охраны окружающей среды и с нагревательными приборами, беречь от прямых экономии ценных сырьевых ресурсов фирма Hama солнечных лучей. отказывается от использования печатных руководств • Не давать детям! по эксплуатации и предлагает их исключительно для...
• Изделие не является медицинским прибором. Поэтому • Запрещается эксплуатировать и ремонтировать его нельзя применять для диагностики, терапии, неисправные зарядные устройства и USB-разъемы. лечения или профилактики болезней. • Не допускайте избыточной зарядки и глубокой • Длительный контакт с кожей может стать причиной разрядки...
Page 17
5. Настройка Устройства Apple • Включите Bluetooth на смартфоне и трекере. ® 5.1 Загрузите приложение HR Fitness Tracker. • Запустите приложение на смартфоне и введите персональные данные. Нажмите [Подтвердить]. Примечание • Выберите «338852 HR Fitness Tracker». • Если трекера нет в списке, обновите список, потянув Совместимость...
7. Отказ от гарантийных обязательств 10. Инструкции по утилизации Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность Охрана окружающей среды: за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, С момента перехода национального подключения и использования изделия не по назначению, законодательства на европейские нормативы...
Page 19
PDF / • Podczas jazdy pojazdem mechanicznym bądź używania eManual do pobrania na stronie www.hama.com. przyrządu sportowego nie dopuścić do odwrócenia uwagi • Aby ułatwić wyszukiwanie dokumentacji produktu, należy przez produkt oraz stale obserwować otoczenie i sytuację...
Page 20
• Dłuższy kontakt ze skórą może prowadzić do jej • Zasadniczo nie stosować uszkodzonych ładowarek lub podrażnienia i alergii. Jeśli objawy będą się utrzymywać, portów USB ani nie próbować ich naprawiać. należy skontaktować się z lekarzem. • Chronić produkt przed przeładowaniem lub głębokim •...
Page 21
5. Konfiguracja przyrządu Activity Tracker • Teraz Activity Tracker jest połączony z aplikacją i przekazuje dane do smartfona. 5.1 Pobieranie aplikacji HR Fitness Tracker • Na zakończenie należy wprowadzić indywidualne ustawienia, wybierając przyrząd Activity Tracker poprzez Wskazówki menu. Obsługiwane są następujące systemy operacyjne: Urządzenia mobilne firmy Apple •...
Page 22
7. Wyłączenie odpowiedzialności 10. Informacje dotycząca recyklingu Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek...
• A terméket kizárólag az előírt célra használja. • A könnyebb megtaláláshoz használja a kereső funkciót • A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások és keresőszóként a 1T014160 cikkszámot, hogy fellelje a közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve. termék dokumentációját.
Page 24
• Forduljon orvoshoz, mielőtt edzőprogramba kezdene. Figyelmeztetés – akkumulátor • Az edzés során ügyeljen teste reakcióira, és vészhelyzet esetén hívjon orvost. • Kérje ki egy orvos tanácsát, ha meglévő betegségben • A termék lítium-polimer akkumulátorral működik. szenved, de használni akarja a terméket. •...
Page 25
4.2 Bekapcsolás • Ezután válassza ki az Activity-Trackert: „338 852 HR • Kapcsolja be Activity-Trackerét a kezelőgomb [1] 5 Fitness Tracker”. Az alkalmazással történő kapcsolódás másodpercig tartó lenyomásával. A kijelzőn standard elkezdéséhez nyomja meg az [Eszköz csatlakoztatása] időként a 12:00AM jelenik meg. gombot.
Page 26
Modell 1T014160 11. Megfelelőségi nyilatkozat Kijelző OLED 0,91" A Hama GmbH & Co KG ezúton kijelenti, hogy a Hatótávolság max. 10 m jelen készülék összhangban van az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeivel és egyéb Méretek 45,3 x 23,8 x 11,4 mm vonatkozó...
• Z důvodu ochrany životního prostředí a úspory cenných • Výrobek je určen k nekomerčnímu použití v domácnosti. surovin firma Hama návod k použití nedodává tištěnou • Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu. formou a nabízí ho výhradně formou stažení ve formátu •...
Page 28
• Před zahájením tréninkového programu se poraďte s Varování – baterie lékařem. • Během tréninku vždy dbejte na reakce svého těla a v případě nutnosti informujte lékaře. • Výrobek je poháněn lithium-polymerovou baterií. • Pokud trpíte nějakou nemocí a přesto chcete výrobek •...
Page 29
4.2 Zapnutí • Pokud se přístroj Activity Tracker v seznamu neobjeví, • Zapněte přístroj Activity Tracker stisknutím obslužného aktualizujte ho stisknutím tlačítka [Aktualizovat]. tlačítka [1] po dobu 5 sekund. Displej zobrazuje standardní • Úspěšné spojení je potvrzeno dvojitým zavibrováním čas 12:00 AM. přístroje Activity Tracker, zobrazením aktuálního času a symbolem zaškrtnutí.
Page 30
7. Vyloučení záruky 10. Pokyny k likvidaci Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo Ochrana životního prostředí: záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k ustanovujete následující: Elektrická a elektronická...
Page 31
žiarenia. forme PDF / eManual na adrese www.hama.com. • Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky • Na jednoduchšie nájdenie použite funkciu hľadania a ako elektrické...
Page 32
• Skôr ako spustíte tréningový program, poraďte sa s Výstraha – akumulátor lekárom. • Počas tréningu neustále sledujte reakcie svojho tela a v prípade kritického stavu informujte lekára. • Na prevádzku výrobku sa používa Li-polymérový • Poraďte sa s lekárom, ak chcete výrobok používať aj v akumulátor.
Page 33
4.2 Zapnutie • Úspešné spojenie sa potvrdí dvojitým zavibrovaním • Zapnite monitor fyzickej aktivity tak, že podržíte obslužné monitora fyzickej aktivity a zobrazením aktuálneho času, tlačidlo [1] stlačené na 5 sekúnd. Na displeji sa ako ako aj symbolu háčika. štandardný čas zobrazí 12:00AM. •...
Page 34
7. Vylúčenie záruky 10. Pokyny pre likvidáciu Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za Ochrana životného prostredia: škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
Page 35
3. Güvenlik uyarıları • Çevre koruması ve önemli ham maddelerin korunması • Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için hedefiyle Hama firması, ürüne basılı bir kullanım kılavuzu öngörülmüştür. eklememiştir ve kılavuzu sadece www.hama.com adresi • Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
Page 36
• Bir antrenman programına başlamadan evvel bir doktorla Uyarı – Akü görüşün. • Antrenman esnasında vücudunuzun tepkilerini daima dikkate alın ve acil durumlarda bir doktora haber verin. • Ürün bir Lityum-Polimer akü ile çalışır. • Süregelen hastalıklarınız varsa ve buna rağmen üründen •...
Page 37
4.2 Çalıştırma • Activity-Tracker ürününüz listede görünmezse, [Yenile] • Kumanda tuşunu [1] 5 saniye basılı tutarak Activity- üzerine basarak güncelleme yapın. Tracker’ınızı çalıştırın. Ekranda standart saat olarak • Başarılı bir bağlantıyı Activity-Tracker’ın çift titreşimi, güncel 12:00AM görüntülenir. saat göstergesi ve bir onay simgesi onaylar. •...
Page 38
7. Sorumsuzluk beyanı 10. Atık toplama bilgileri Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün Çevre koruma uyarısı: amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya 2012/19/EU ve 2006/66/AB Avrupa direktiflerinin kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması ulusal mevzuata geçirildiği tarihten itibaren sonucu oluşan hasarlar için sorumluluk kabul etmez ve bu...
Page 39
Bluetooth SIG, Inc. and any ® use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,...