Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

TROLLEY-REISEKOFFER / 4 WHEEL LARGE SUITCASE /
VALISE TROLLEY
TROLLEY-REISEKOFFER
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
VALISE TROLLEY
Consignes d'utilisation et de sécurité
WALIZKA NA KÓŁKACH
Użytkowanie i wskazówki bezpieczeństwa
CESTOVNÝ KUFOR
Pokyny týkajúce sa používania a bezpečnosti
IAN 331737_1907
IAN 331757_1907
IAN 331761_1907
4 WHEEL LARGE SUITCASE
Instructions for use and safety notes
TROLLEYREISKOFFER
Gebruiks- en veiligheidsinstructies
CESTOVNÍ KUFR
Pokyny k použití a bezpečnostní upozornění

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TOPMOVE 331737 1907

  • Page 1 TROLLEY-REISEKOFFER / 4 WHEEL LARGE SUITCASE / VALISE TROLLEY TROLLEY-REISEKOFFER 4 WHEEL LARGE SUITCASE Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Instructions for use and safety notes VALISE TROLLEY TROLLEYREISKOFFER Consignes d‘utilisation et de sécurité Gebruiks- en veiligheidsinstructies WALIZKA NA KÓŁKACH CESTOVNÍ KUFR Użytkowanie i wskazówki bezpieczeństwa Pokyny k použití...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 5 Legende der verwendeten Piktogramme ....Seite Einleitung .....................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Seite Teilebeschreibung ....................Seite Lieferumfang ......................Seite Technische Daten ....................Seite Sicherheitshinweise .................Seite Zahlenschloss verwenden ............Seite Aktuelle Zahlenkombination ändern ..............Seite OKOBAN -ID-Funktion ® ..............Seite Vorgehensweise ....................Seite 10 Aufbewahrung ..................Seite 11 Reinigung ....................Seite 11 Entsorgung ....................Seite 11 Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung...
  • Page 6 Legende der verwendeten Piktogramme Weitere Informationen Anweisungen lesen! finden Sie auf der Website! Warn- und Sicherheits- Entsorgen Sie Verpackung hinweise beachten! und Gerät umweltgerecht! So verhalten Sie sich richtig! Trolley-Reisekoffer Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Page 7 Teilebeschreibung Griff OKOBAN ® Zahlenschloss Travel Verschluss zum Öffnen Sentry Approved des Schlosses ® Teleskopstange Zahlenrädchen Zwillingsrollen Drucktaste (Reset) Lieferumfang 1 Trolley-Reisekoffer 1 Gebrauchsanweisung 2 separate Beutel Technische Daten Koffermaß inkl. Rollen: ca. 79,5 x 47,5 x 29 / 33 cm (H x B x T) Eigengewicht: ca.
  • Page 8 ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Durch die genannten Situationen, können Sie Beschädigungen Ihres Koffers vermeiden. · Beachten Sie die maximale Belastbarkeit der Koffer. · Tragen Sie den Koffer auf Treppen anstatt ihn zu ziehen. · Vermeiden Sie eine Überfüllung des Koffers. Zahlenschloss verwenden Die Ziffernkombination ist auf die Ziffern 0-0-0 eingestellt.
  • Page 9 Es dient dazu, dass verschlossene Koffer zur Kontrolle durch die TSA-Be- hörden (Transportation Security Administration) gewaltfrei geöffnet und wieder geschlossen werden können. Daher ist in der Lieferung des Koffers KEIN Schlüssel enthalten. * Eine komplette Übersicht der teilnehmenden Länder findet sich auf der Seite www.travelsentry.org.
  • Page 10 Auf der Rückseite des Koffers erkennen Sie Ihre einmalige Identifikations- nummer (Unique Identification Number = UID ) mit der Sie sich unter www.okoban.com registrieren können. Vorgehensweise 1. Erstellen Sie KOSTENLOS Ihr eigenes Nutzerkonto auf www.okoban.com oder loggen Sie sich in Ihrem bestehenden Account ein. 2.
  • Page 11 Aufbewahrung Den Koffer immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern und vor direktem Sonnenlicht und Wärmequellen fernhalten. Reinigung Reinigen Sie den Koffer nur wie folgt beschrieben, um eine evtl. Beschä- digung zu vermeiden. 1. Wischen Sie den Koffer mit einem feuchten Tuch ab. 2.
  • Page 12 Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –...
  • Page 13 Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ·...
  • Page 14 Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer 331737_1907 / 331757_1907 / 331761_1907 (IAN) Ihre Bedienungs- anleitung öffnen. Service Name: InCase Handelsgesellschaft mbH Nordsternstraße 25, 45329 Essen, Germany E-Mail: service@incase-gmbh.de service-at@incase-gmbh.com service-ch@incase-gmbh.com Sitz: Deutschland DE/AT/CH...
  • Page 15 List of pictograms used ..............Page 16 Introduction ....................Page 16 Intended use ......................Page 16 Parts description ....................Page 17 Delivery contents ....................Page 17 Technical data .....................Page 17 Safety notes .....................Page 17 Using the combination lock .............Page 18 Changing the current number combination............Page 19 OKOBAN ID function ®...
  • Page 16 List of pictograms used You can find further infor- Read the instructions! mation on the website! Please observe the Dispose of the packaging warnings and safety and device in an environ- instructions! mentally friendly manner! For your safety! 4 Wheel Large Suitcase Introduction Congratulations on the purchase of your new product.
  • Page 17 Parts description Handle OKOBAN ® Travel Sentry Approved Stopper to open the lock ® combination lock Number wheel Telescopic rod Push button (reset) Twin swivel casters Delivery contents 1 4 Wheel Large Suitcase 1 Set of instructions for use 2 separate bags Technical data Suitcase dimensions incl.
  • Page 18 ATTENTION! Risk of damage! You can prevent damage to your suitcase by following the instructions below. · Please take note of the maximum weight capacity of the suitcase. · Carry the suitcase up the stairs instead of pulling it. · Do not overpack your suitcase. Using the combination lock The number combination is set to the digits 0 - 0 - 0.
  • Page 19 having to use force. This is why there is NO key included in the delivery of the suitcase. * You can find a full overview of the participating countries at www.travelsentry.org. Changing the current number combination WARNING! Please note that the number combination can only be changed using the current combination.
  • Page 20 Procedure 1. Create a FREE personal user account on www.okoban.com or log into your existing account. 2. When you register your account for the first time, and after you have entered your account details (including your email address and pass- word), you will receive an email with a verification link to activate your account from noreply@okoban.com.
  • Page 21 Cleaning Only clean the suitcase as described below to avoid any potential damage. 1. Wipe the suitcase with a damp cloth. 2. Allow the suitcase to dry completely before storing it. · Do not use harsh solvent-based cleaning agents · Do not use sharp or abrasive cleaning utensils such as knives, metal or nylon brushes or similar.
  • Page 22 warranty period including a brief written description of the nature of the defect and of the date it arose. Warranty period and statutory claims for defects Repairs made under warranty do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking the product.
  • Page 23 · Please have your receipt and the product number (e.g. IAN 331737_ 1907 / 331757_1907 / 331761_1907) available for all queries as proof of purchase. · Please take the product number from the front page of the instructions (bottom left) or from the care label on the product. ·...
  • Page 24 Service InCase Handelsgesellschaft mbH Nordsternstraße 25, 45329 Essen, GERMANY Email: service-gb@incase-gmbh.com service-ie@incase-gmbh.com Registered office: Germany GB/IE...
  • Page 25 Légende des pictogrammes utilisés ......Page 26 Introduction ..................... Page 26 Utilisation conforme ................... Page 26 Descriptif des pièces ..................Page 27 Contenu de la livraison ..................Page 27 Caractéristiques techniques ................Page 27 Consignes de sécurité ..............Page 27 Utiliser la serrure à...
  • Page 26 Légende des pictogrammes utilisés Retrouvez d'autres informa- Lisez les instructions ! tions sur le site Internet ! Mettez l'emballage et Respecter les avertissements l'appareil au rebut dans le et consignes de sécurité ! respect de l'environnement ! Conduite à tenir ! Valise trolley Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit.
  • Page 27 Descriptif des pièces Poignée UID OKOBAN ® Serrure à combinaison Travel Fermeture pour ouvrir la serrure Sentry Approved Molettes chiffrées ® Tige télescopique Bouton-poussoir (reset) Roues jumelées Contenu de la livraison 1 valise trolley 1 mode d‘emploi 2 sachets séparés Caractéristiques techniques Dimension de valise avec roulettes :...
  • Page 28 ATTENTION ! Risque d‘endommagement ! Les situations mentionnées vous permettent d‘éviter d‘endommager votre valise. · Veuillez respecter la charge maximale de la valise. · Dans les escaliers, transportez votre valise au lieu de la traîner. · Évitez de trop remplir la valise. Utiliser la serrure à...
  • Page 29 les USA, le Canada, Japon, Israël, Chine, Allemagne, Pays-Bas, Corée du Sud, Suisse*. Elle permet aux autorités TSA (Transportation Security Administration) d‘ouvrir sans violence les valises fermées en vue d‘un contrôle, et de les fermer à nouveau sans problème. Pour cette raison, AUCUNE clé n‘est fournie avec la valise.
  • Page 30 À l‘arrière de la valise est indiqué un numéro d‘identification unique (Unique Identification Number = UID ), qui vous permet de vous enregistrer sur le site www.okoban.com. Comment procéder 1. Créez GRATUITEMENT votre compte utilisateur personnel sur www.okoban.com ou connectez-vous à votre compte existant. 2.
  • Page 31 Visitez le site www.okoban.com Rangement Toujours stocker la valise à l‘état sec et propre dans une pièce tempérée, et la garder éloignée des rayons directs du soleil et des sources de chaleur. Nettoyage Nettoyez uniquement la valise comme indiqué ci-après, afin d‘éviter tout endommagement.
  • Page 32 produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d‘achat du produit. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Ce document sera nécessaire pour servir de preuve d‘achat.
  • Page 33 La garantie prend fin si le produit a été endommagé, a fait l‘objet d‘une utilisation inappropriée ou encore d‘un manque d‘entretien. Toutes les indications fournies dans le mode d‘emploi doivent être scrupuleusement respectées pour garantir une utili- sation conforme du produit. Il convient d‘éviter absolument toute utilisation ou manipulation déconseillée par ce mode d‘emploi ou faisant l‘objet d‘un avertissement.
  • Page 34 IAN 331737_1907 IAN 331757_1907 IAN 331761_1907 Avec ce code QR, vous arrivez directement sur la page Lidl Service (www.lidl-service.com) et pouvez, en entrant le numéro d’article (IAN) 331737_1907 / 331757_1907 / 331761_1907, ouvrir votre mode d’emploi. Service après-vente InCase Handelsgesellschaft mbH Nordsternstraße 25, 45329 Essen, GERMANY E-mail :...
  • Page 35 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..Pagina 36 Inleiding ....................Pagina 36 Correct en doelmatig gebruik ............... Pagina 36 Beschrijving van de onderdelen..............Pagina 37 Omvang van de levering ................Pagina 37 Technische gegevens ..................Pagina 37 Veiligheidsinstructies ..............Pagina 37 Cijferslot gebruiken ..............
  • Page 36 Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees a.u.b. de Meer informatie vindt aanwijzingen! u op de website! Neem de waarschuwingen Voer de verpakking en en veiligheidsinstructies in het apparaat op een acht! milieuvriendelijke manier af! Zo handelt u correct! Trolleyreiskoffer Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product.
  • Page 37 Beschrijving van de onderdelen Greep OKOBAN ® Cijferslot Travel Sentry Sluiting voor het openen ® Approved van het slot Telescoopbuis Cijferwieltjes Dubbele wieltjes Drukknop (reset) Omvang van de levering 1 trolleyreiskoffer 1 gebruiksaanwijzing 2 aparte tasjes Technische gegevens Kofferafmetingen incl. wieltjes: ca.
  • Page 38 LET OP! Kans op beschadigingen! Door de genoemde situaties kunt u beschadigingen aan uw koffer voorkomen. · Let op de maximale belastbaarheid van de koffer. · Draag de koffer op trappen in plaats van deze te rollen. · Vermijd een te volle koffer. Cijferslot gebruiken De cijfercombinatie is ingesteld op 0 - 0 - 0.
  • Page 39 Het is zo ontworpen dat afgesloten koffers ter controle door de TSA-be- ambten (Transportation Security Administration) zonder geweld kunnen worden geopend en weer worden afgesloten. Daarom wordt deze koffer geleverd ZONDER sleutel. * Een compleet overzicht van de deelnemende landen is te vinden op de website www.travelsentry.org.
  • Page 40 Procedure 1. Maak GRATIS uw eigen gebruikersaccount aan op www.okoban.com of log in op uw bestaande account. 2. Bij de eerste registratie van het account krijgt u na invoer van uw accountgegevens (incl. e-mailadres en wachtwoord) een e-mail met een verificatie-link van noreply@okoban.com om uw account te activeren. Klik op de link in de e-mail om uw account te bevestigen en het active- ringsproces af te sluiten.
  • Page 41 Opbergen De koffer altijd droog en schoon op kamertemperatuur bewaren en uit de buurt houden van direct zonlicht en warmtebronnen. Reiniging Reinig de koffer alleen zoals hierna beschreven om eventuele beschadiging te voorkomen. 1. Veeg de koffer af met een vochtige doek. 2.
  • Page 42 Garantievoorwaarden De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum. Bewaar de originele kassabon alstublieft goed. Dit document is nodig als aankoopbewijs. Wanneer binnen 5 jaar na de aankoopdatum van dit product een materi- aal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze –...
  • Page 43 Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door een door ons geau- toriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te garanderen, dient u de volgende aanwijzingen in acht te nemen: ·...
  • Page 44 Met deze QR-code komt u direct op de website van Lidl-service (www.lidl-service.com) en kunt u uw bedieningshandleiding openen door het artikelnummer 331737_1907 / 331757_1907 / 331761_1907 (IAN) in te voeren. Service InCase Handelsgesellschaft mbH Nordsternstraße 25, 45329 Essen, GERMANY E-mail: service-nl@incase-gmbh.com service-be@incase-gmbh.com Vestiging: Duitsland...
  • Page 45 Legenda zastosowanych piktogramów ....Strona 46 Instrukcja ....................Strona 46 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............Strona 46 Opis części ......................Strona 47 Zawartość ......................Strona 47 Dane techniczne .....................Strona 47 Wskazówki bezpieczeństwa ..........Strona 47 Stasowanie zamka szyfrowego ........Strona 48 Zmiana aktualnej kombinacji cyfr ..............Strona 49 Funkcja OKOBAN ®...
  • Page 46 Legenda zastosowanych piktogramów Więcej informacji można Należy przeczytać znaleźć na stronie interne- instrukcje! towej! Opakowanie i urządzenie Przestrzegać wskazówek przekazać do utylizacji ostrzegawczych i zgodnie z przepisami o bezpieczeństwa! ochronie środowiska! Prawidłowy sposób postępowania! Walizka na kółkach Instrukcja Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości.
  • Page 47 przeznaczeniem może prowadzić do szkód rzeczowych i osobowych. W takim przypadku producent lub dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za powstałe szkody. Walizka nie jest zabawką. Opis części Uchwyt OKOBAN ® Zamek szyfrowy Zamknięcie do otwierania Travel Sentry Approved zamka ® Drążek teleskopowy Pokrętła cyfr Kółka Przycisk (reset)
  • Page 48 UWAGA! Zagrożenie uszkodzeniem! Dzięki wymienionym sytuacjom można uniknąć uszkodzenia walizki. · Przestrzegać maksymalnego obciążenia walizki. · Na schodach nieść walizkę zamiast ciągnąć ją. · Unikać przeładowania walizki. Stasowanie zamka szyfrowego Kombinacja cyfr ustanowiona jest na cyfry 0 - 0 - 0. Własną kombinację cyfr można ustawić...
  • Page 49 i ponownie zamykane. Dlatego w zestawie walizki nie jest zawarty ŻADEN klucz. * Kompletny przegląd uczestniczących krajów można znaleźć na stronie www.travelsentry.org. Zmiana aktualnej kombinacji cyfr WSKAZÓWKA! Prosimy zwrócić uwagę, że kombinacja cyfr może zostać zmieniona jedynie z aktualną kombinacją, w przeciwnym razie nie jest to możliwe. Jeśli zapomniało się...
  • Page 50 Z tyłu walizki znajduje się wyjątkowy numer identyfikacyjny (Unique Identification Number = UID ), przy pomocy którego można zarejestrować się na stronie www.okoban.com. Sposób postępowania 1. Utworzyć BEZPŁATNE konto użytkownika na www.okoban.com lub zalogować się przy pomocy już istniejącego konta. 2.
  • Page 51 Przechowywanie Walizkę należy przechowywać zawsze w stanie suchym i czystym, w pomieszczeniu o stałej temperaturze, z dala od bezpośredniego promieniowania słonecznego i źródeł ciepła. Czyszczenie Walizkę czyścić jedynie w poniżej przedstawiony sposób, aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń. 1. Walizkę należy przetrzeć wilgotną ściereczką. 2.
  • Page 52 Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Należy zachować oryginalny paragon. Stanowi on dowód dokonania zakupu. W przypadku wystąpienia w ciągu 5 lat od daty zakupu wad materiało- wych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia.
  • Page 53 Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego, nie zaś do zastosowań profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku nie- właściwego i niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania urządzenia, użycia siły lub ingerencji dokonywanych poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się...
  • Page 54 Za pomocą tego kodu QR można przejść bezpośrednio do strony serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i po podaniu numeru artykułu 331737_1907 / 331757_1907 / 331761_1907 (IAN) otworzyć instrukcję obsługi. Serwis InCase Handelsgesellschaft mbH Nordsternstraße 25, 45329 Essen, GERMANY E-mail: service-pl@incase-gmbh.com Siedziba: Niemcy 54 PL...
  • Page 55 Legenda použitých piktogramů ........Strana 56 Úvod ......................Strana 56 Použití ke stanovenému účelu ................ Strana 56 Popis dílů ......................Strana 57 Obsah dodávky ....................Strana 57 Technická data ....................Strana 57 Bezpečnostní upozornění ............Strana 57 Použití číslicového zámku ............
  • Page 56 Legenda použitých piktogramů Další informace najdete Přečtěte si pokyny! na webové stránce! Dbát na výstražné a Obal i přístroj likvidujte bezpečnostní pokyny! ekologicky! Takto se chováte správně! Cestovní kufr Úvod Blahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní...
  • Page 57 Popis dílů Držadlo OKOBAN ® Číslicový zámek Travel Uzávěr k otevření zámku Sentry Approved Ozubená kolečka ® Teleskopická tyč Tlačítko (Reset) Dvojitá kolečka Obsah dodávky 1 cestovní kufr 1 návod k použití 2 samostatné sáčky Technická data Rozměry kufru vč. koleček: cca 79,5 x 47,5 x 29 / 33 cm (v x š...
  • Page 58 POZOR! Nebezpečí poškození! V následujících situacích můžete zabránit poškození Vašeho kufru. · nepřekračujte maximální přípustné zatížení kufru. · na schodech kufr noste, netahejte ho. · zabraňte přeplnění kufru. Použití číslicového zámku Kombinace čísel je nastavená na 0 - 0 - 0. Vlastní kombinaci čísel můžete nastavit následujícím způsobem: 1.
  • Page 59 * Kompletní přehled zúčastněných zemí najdete na stránce www.travelsentry.org. Změna aktuální kombinace čísel UPOZORNĚNÍ! Prosíme, vezměte na vědomí, že lze kombinaci čísel změnit jen s použitím aktuální kombinace. Jestliže jste naposledy používanou kombinaci zapo- mněli, prosíme, NEPOUŽÍVEJTE tlačítko (Reset) Při změně nastavení Vašeho číslicového zámku postupujte následujícím způsobem: 1.
  • Page 60 2. Při první registraci účtu obdržíte před aktivací, po zadání Vašich údajů (včetně e-mailu a hesla), e-mail od noreply@okoban.com s odkazem k ověření. Prosíme, klikněte na odkaz v e-mailu pro potvrzení Vašeho účtu a ukončení postupu aktivace. 3. Nyní zadejte na www.okoban.com Vaše 12místné UID (XXXX-XXXX- XXXX), které...
  • Page 61 1. Otřete kufr vlhkým hadrem. 2. Před uskladněním nechte kufr úplně uschnout. · nepožívejte žádné agresivní čistící prostředky s rozpouštědly · nepoužívejte žádné drhnoucí nebo špičaté pomůcky na čištění jako např. nože, kovové nebo nylonové kartáče, apod. Může dojít k poškození...
  • Page 62 Rozsah záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Záruka se vztahuje na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na části výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení a které...
  • Page 63 Na stránce www.lidl-service.com si můžete stáhnout tuto a mnohé další příručky, videa k výrobku a software. IAN 331737_1907 IAN 331757_1907 IAN 331761_1907 Pomocí tohoto kódu QR se dostanete přímo na stránky Lidl-Service (www.lidl-service.com) a po zadání čísla položky 331737_1907 / 331757_1907 / 331761_1907 (IAN) můžete otevřít příslušný návod k obsluze.
  • Page 65 Legenda použitých piktogramov ........Strana 66 Úvod ......................Strana 66 Používanie v súlade s určeným účelom ............Strana 66 Popis častí ......................Strana 67 Obsah dodávky ....................Strana 67 Technické údaje ....................Strana 67 Bezpečnostné upozornenia ..........Strana 67 Používanie číslicového zámku .........Strana 68 Zmena aktuálnej číselnej kombinácie .............Strana 69 Funkcia OKOBAN ®...
  • Page 66 Legenda použitých piktogramov Ďalšie informácie nájdete Prečítajte si pokyny! na webovej stránke! Rešpektujte výstražné a Obal a zariadenie bezpečnostné! ekologicky zlikvidujte! Takto sa správate správne! Cestovný kufor Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom.
  • Page 67 Popis častí Rukoväť OKOBAN ® Číslicový zámok Travel Uzáver pre otvorenie zámku Sentry Approved Kolieska s číslami ® Teleskopická tyč Tlačidlo (Reset) Dvojité kolieska Obsah dodávky 1 cestovný kufor 1 návod na používanie 2 samostatné vaky Technické údaje Rozmery kufra vrát. koliesok: cca.
  • Page 68 POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! Vďaka vymenovaným situáciám môžete zabrániť poškodeniu Vášho kufra. · Neprekračujte maximálnu zaťažiteľnosť kufrov. · Na schodoch kufor noste, neťahajte ho. · Nepreplňujte kufor. Používanie číslicového zámku Číselná kombinácia je nastavená na čísla 0 - 0 - 0. Vlastnú číselnú kombináciu môžete nastaviť...
  • Page 69 Slúži na to, aby mohli byť zatvorené kufre za účelom kontroly zo strany TSA-úradov (Transportation Security Administration) otvorené bez použitia násilia a znovu zatvorené. Preto pri dodaní kufra nie je priložený ŽIADNY kľúč. * Kompletný prehľad zúčastnených krajín nájdete na stránke www.travelsentry.org.
  • Page 70 Postup 1. Vytvorte si ZADARMO Váš vlastný používateľský účet na www.okoban.com alebo sa prihláste do Vášho existujúceho účtu. 2. Pri prvej registrácii účtu obdržíte po zadaní Vašich údajov týkajúcich sa účtu (vrát. e-mailovej adresy a hesla) e-mail s overovacím odkazom od noreply@okoban.com, aby ste mohli aktivovať...
  • Page 71 Skladovanie Kufor skladujte vždy v suchom a čistom stave v dobre vykurovanej miestnosti a chránený pred priamym slnečným žiarením a tepelnými zdrojmi. Čistenie Kufor čistite iba podľa nasledovného popisu, aby ste predišli prípadným poškodeniam. 1. Kufor pretrite vlhkou handričkou. 2. Kufor nechajte pred uskladnením dôkladne vyschnúť. ·...
  • Page 72 Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa vrámci 5 rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme - podľa nášho výberu.
  • Page 73 Výrobok je určený výlučne na súkromné používanie a nie na komerčné účely. Záruka zaniká pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní, pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré nevykonal nami autorizovaný servis. Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: ·...
  • Page 74 S týmto QR-kódom sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a prostredníctvom zadania čísla výrobku 331737_1907 / 331757_1907 / 331761_1907 (IAN) môžete otvoriť Váš návod na ovládanie. Servis Meno: InCase Handelsgesellschaft mbH Nordsternstraße 25, 45329 Essen, GERMANY E-mail: service-sk@incase-gmbh.com Sídlo: Nemecko 74 SK...
  • Page 75 Výrobce/Výrobca: lnCase Handelsgesellschaft mbH Nordsternstraße 25 45329 Essen, GERMANY Dovozce: LIDL Česká republika v.o.s., Nárožní 1359/11, 158 00 Praha 5 Vyrobeno v/Vyrobené v: Číně/Číne Version: 11 / 2019 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie ·...

Ce manuel est également adapté pour:

331757 1907331761 1907