PL Instrukcja montażu i użytkowania. Ostrzeżenia !!! Zabawka przeznaczona wyłącznie do użytku domowego, na zewnątrz i wewnątrz budynku. Zabawka dla dzieci powyżej 12 miesięcy. Zabawka nie nadaje się dla dzieci w
wieku powyżej 3 lat ze względu na ograniczoną wytrzymałość. Dopuszczalne maksymalne obciążenie 25 kg. Nie należy ustawiać zabawki na płycie betonowej, asfalcie i innych twardych podłożach. Zabawkę należy umieścić na
płaskiej powierzchni, w odległości minimum 2 metrów od innych obiektów (ogrodzenia, drzewa itp). Nie należy ustawiać zjeżdżalni w taki sposób, aby promienie słoneczne oslepiały bawiące się dzieci. Gdy zabawka nie jest używana
(np okresie zimy) proszę ją złożyć i przechowywać w zamkniętym pomieszczeniu - pozwoli to wydłużyć żywotność zabawki. Do montażu należy używać jedynie części i kluczy dostarczonych w zestawie. Należy regularnie sprawdzać
stan techniczny zabawki - w razie uszkodzeń używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Podczas montażu zabawki (tylko przez osobę dorosłą) i przed każdym jej użyciem należy upewnić się że wszystkie elementy są ze sobą
prawidłowo połaczone i są sprawne. Do czyszczenia używać wilgotnej i suchej szmatki. Informacje należy zachować w razie późniejszej ewentualnej korespondencji. Wyprodukowano w Polsce. GB Assembly and use instruction.
Warnings !!! Toy for private use only, inside and outside the building. Toy for children over 12 months. This toy is not suitable for children over 3 years due to limited capacity. Max load: 25 kg. Don't put the toy on concrete, asphalt
or other hard surface. Slide should be used only on the at surfaces /with the exception of hard oor or concrete ground/ and minimum 2m distance from surrounding. Slide shouldn't be place in direction which can cause dazzling
the children by sun. When the toy isn't using (e. g. in the winter) please disassemble it and store in close area- it increase toy's lifetimeTo assembling use only attached parts and wrenches. Technical condition of toy should be regularly
check- in case of any damages use only original spare-parts. During assembling the toy (only by adult person) and before every use user should make sure that all elements are correct attached and e cient. To cleaning use wet and
dry cloth. Please retain these instructions for future reference.Made in Poland. D Montage- und Bedienungsanleitung Achtung !!! Das Spielzeug ist nur für Hausgebrauch geeignet - innen und außen. Spielzeug für Kinder über
12 Monate. Das Spielzeug ist für Kinder über 3 Jahren nicht geeignet angesichts der beschränkten Beständigkeit. Zulässige Höchstbelastung 25 kg. Das Spielzeug soll nicht auf Beton, Asphalt und anderen harten Boden gestellt
werden. Das Spielzeug soll auf einer achen Ebene, mindestens 2 Meter von anderen Gegenständen (Zaun, Bäume usw. ) aufgestellt werden. Die Rutsche soll nicht so angebracht werden, dass das Kind von Sonnenstrahlen
geblendet wird. Wird das Spielzeug nicht benutzt (z. B. im Winter) soll es demontiert und in einem Raum gelagert werden - das verlängert seine Lebendsauer. Für Montage sollen nur im Set beigefügte Teile und Schlüssel
verwendet werden. Der techniche Zustand des Spielzeugs soll regelmäßig geprüft werden - bei Beschädigungen sollen ausschließlich originale Ersatzteile verwendet werden. Bei Montage des Spielzeugs (darf nur von einem
Erwachsenen vorgenommen werden) und vor jeder Benutzung soll man prüfen, ob alle Bestandteile richtig miteinander verbunden und funktionsfähig sind. Zur Reinigung sollen ein feuchter und ein trockener Lappen benutzt
werden. Die Informationen müssen für eine eventuelle spätere Korrespondenz aufbewahrt werden.Hergestellt in Polen. CZ Návod k montáži a použitíVarování !!! Hračka je určena výhradně k domácímu použití, vně a uvnitř
budovy. Hračka pro děti starší 12 měsíců. Hračka není určená pro děti starší 3 let vzhledem na omezenou trvanlivost. Přípustné je maximální zatížení 25 kg. Není záhodno stavět hračky na betonovém povrchu, asfaltu a jiném tvrdém
podloží. Hračku je nutno umístit na plochém povrchu, ve vzdálenosti minimálně 2 metrů od jiných objektů (ploty, stromy). Není záhodno stavět skluzavku tak aby, sluneční prameny nesvítily hrajícím si dětem do očí. Když hračku
nepoužíváte (kupř. v zimě) uložte ji a přechovávejte v uzavřené místnosti-umožní to prodloužit životnost hračky. K montáži je nutno používat pouze součástky a klíče dodané v soupravě. Je nutno pravidelně zjištovat technický stav
hračky-v případě poškození použít výhradně originální náhradní součástky. Během montáže hračky (pouze dospělou osobou) a před jejím každým použitím je nutno se ujistit zda všechny prvky jsou mezi sebou správně propojeny
a jsou účinné. K čištění používat vlhký a suchý hadřík. Informace si uschovejte pro případnou pozdější korespondenci. Vyrobeno v Polsku. SK Návod na montáž a používanie. Upozornenia !!! Hračka určená iba na domáce použitie
vnútri aj mimo budovy. Hračka pre deti od 12 mesiacov. Hračka nie je vzhľadom k obmedzenej odolnosti vhodná pre deti od 3 rokov. Prípustné maximálne zaťaženie je 25 kg. Hračky neklaďte na betónové panely, asfalt ani iné tvrdé
povrchy. Hračku umiestnite na rovný povrch vo vzdialenosti najmenej 2 m od ostatných objektov (ploty, stromy, a pod. )Šmykľavku neumiestňujte na miesto, kde bude slnečné svetlo oslepovať hrajúce sa deti. Keď sa hračka
nepoužíva (v zime), zložte a uchovávajte ju v uzavretej miestnosti - predĺžite tým životnosť hračky. Na montáž používajte iba diely a kľúče dodávané v súprave. Pravidelne kontrolujte technický stav hračky - v prípade poškodenia
použite len originálne náhradné diely. Počas montáže hračky (len dospelou osobou) a pred každým jej použitím skontrolujte, či sú všetky komponenty navzájom správne spojené a funkčné. Na čistenie používajte vlhkú a suchú
handričku. Informácie si uschovajte na prípadnú neskoršiu korešpondenciu.Vyrobené v Poľsku. HU Összeszerelési és használati útasítás. Figyelmeztetés !!! A játékot csak otthon ajánlott használni - azonban épületen belül és
kívül csak felnőtt jelenlétében. 12 hónapon aluli gyermekek részére nem ajánlott. A játék 3 éven felüli gyermekeknek részére nem ajánlott tekintettel a játék korlátozott műszaki paramátereire. A megengedett maximális terhelés 25
kgNe állítsa a játékot betonlapra, aszfaltra, sem egyéb kemény felületre. A játékot vízszintes felületen kell elhelyezni, legalább 2 méterrel egyéb tárgytól (pl. kerítés, fa, stb. )Úgy állítsa be a csúszdát, hogy játék közben a gyerekek
szemébe ne süthessen a nap. Amikor a játékot hosszabb ideig nem vesszük igénybe (pl. téli időszakban) tartsuk zárt helyen - ez a játék élettartamát hosszabbíthatja meg. A játék összeszerelését csak a csomaghoz mellékelt csavarok
és kulcsok segítségével javasoljuk elvégezni. A játék műszaki állapotát rendszeressen ellenőrizni kell - esetleges megrongálódás esetén csak eredeti cserealkatrészt használjon. A játék összeszerelése közben (amit felnőtt végezzen
el) és minden használatbavételkor győzödjön meg, hogy minden elem a helyén van-e és a műszaki állapotuk megfelel-e a követelményeknek. A játék tisztogatását nedves ruhával javasoljuk elvégezniA tájékoztatót érdemes
megtartani a későbbi esetleges kapcsolatfelvétel érdekében.Készült Lengyelországban. TR Montaj ve kullanma talimatnamesi. Uyarılar !!! Oyuncak, sadece evde veya evin etrafında kullanılabilir. Oyuncak, 12 ay üstü çocuklara
tavsiye edilir. Oyuncak, 3 yaş üstü olan çocuklara, oyuncağın dayanıklılığı sınırlı olduğundan tavsiye edilmez. Makbul maksimum yük 25 kilo'dur. Oyuncağı beton zemine, asfalta ve diğer sert zeminlere koymayınız. Oyuncak, yassı bir
zemine ve çit veya ağaç gibi diğer nesnelerden en az 2 metre mesafesinde yerleştirilmeli. Kaydırağı, güneş ışınlarının çocuğun gözlerini kamaştıracağı biçimde yerleştirmeyiniz. Oyuncak kullanılmadığı zaman (mesela kışın) oyuncağı
sökün ve kapalı bir mekanda saklayın – bu sayede oyuncağın ömrü uzar. Montaj için sadece teslimat dahilinde bulunan parça ve anahtarlar kullanın. Oyuncağın teknik durumu muntazam bir biçimde ve periyodik olarak kontrol
edilmeli. Arıza tespiti halinde sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalı. Oyuncağı monte ederken (montaj sadece yetişkin biri tarafından gerçekleştirilebilir) ve her kullanımdan önce tüm parçaların birbiri ile gerektiği gibi bağlanmış
olup olmadığını ve çalışır vaziyette olup olmadığını kontrol edin. Temizlik için nemi ve kuru bezler kullanın. Daha sonra olası bir danışma durumunda faydalanmak amacıyla lütfen bilgileri saklayınız.Polonya'da imal edilmiştir.
HR Uputstvo za sklapanje i uporabu. Upozorenja !!! Igračka je namijenjena za kućnu uporabu, izvan i unutar zgrade. Igračka za djecu stariju od 12 mjeseci. Igračka nije namijenjena djeci starijoj od 3 godine s obzirom na ograniče-
nu nosivost. Dozvoljeno maksimalno opterećenje 25 kg. Igračku ne treba stavljati na betonsku ploču, asfalt i ostale tvrde podloge. Igračku treba položiti na ravnoj površini, najmanje 2 metra udaljenu od ostalih objekata (ograde,
drveća i sl.). Tobogan ne treba stavljati tako da sunce zasljepjuje djecu prilikom igre. Za vrijeme nekorištenja igračke (npr. zimsko razdoblje), treba ju složiti i čuvati u zatvorenom prostoru - to će produžiti njezin vijek. Prilikom
sastavljanja treba koristiti samo dijelove i ključeve koji se nalaze u kompletu. Treba redovito provjeravati tehničko stanje igračke. U slučaju kvara treba koristiti isključivo originalne rezervne dijelove. Tijekom sastavljanja igračke (samo
odrasla osoba) i prije svakog njezina korištenja treba provjeriti jesu li svi elementi međusobno pravilno povezani i ispravni. Za čišćenje koristiti vlažnu i suhu krpu. Informacije treba sačuvati za slučaj eventualnog kasnijeg dopisivanja-
.Proizvedeno u Poljskoj. RO Instrucţiuni de montaj şi utilizare. Avertizari !!! Jucăria este destinată doar pentru uz casnic, în exteriorul şi interiorul clădirii. Jucărie pentru copii peste 12 luni. Datorită rezistenţei limitate, jucăria nu
este destinată copiilor în vârstă de peste 3 ani. Sarcina maximă admisă - 25 kg. Nu se va plasa jucăria pe beton, asfalt şi alte suporturi dure. Jucăria trebuie plasată pe o suprafaţă plană la o distanţă de cel puţin 2 m de alte obiecte
(garduri, pomi, etc. )Nu se va amplasa topoganul în aşa fel încât soarele să "orbească" copii care se joacă. Atunci când jucăria nu este folosită (de exemplu în timpul iernii) ea va trebui pliată şi păstrată într-o încăpere închisă - aceasta
permite prelungirea duratei de viaţă a jucăriei. La montaj se vor folosi doar piesele şi cheile a ate în dotarea setului. Se va veri ca periodic starea tehnică a jucăriei - în caz de deteriorare se vor folosi doar piese originale. În timpul
montajului jucăriei (doar de către o persoană adultă) şi înainte de ecare folosire se va veri ca dacă toate elementele sunt îmbinate corect şi sunt în stare bună. Pentru curăţat se va folosi o cârpă umedă şi apoi una uscată. Trebuie să
păstraţi informaţiile în caz de eventuală corespondenţă pe viitorFabricat în Polonia. RU
.
12
.
. .).
.
.
(
12
.
.
.
.
(
)
-
.
.
12
.
,
.
,
(
.
Žaislas skirtas vyresniems kaip 12 mėnesių vaikams. Žaidimas dėl ribotos laikomosios galios netinkamas vyresniems kaip 3 metų vaikams . Maksimali leistina apkrova yra 25 kg. Nestatykite žaislo ant betoninių grindų, asfalto ar kitų
kietų pagrindų. Žaislą statykite ant plokščio pagrindo, mažiausiai 2 metrų atstumu nuo kitų objektų (tvoros, medžių ir pan. )Nestatykite čiuožykles taip, kad saulės spinduliai akintų vaikus žaidimo metu. Nenaudojamą (pvz. , žiemos
metu) žaislą iškomplektuoti ir laikyti uždaroje patalpoje - tai padės pratęsti žaislo eksploatacijos trukmę. Montavimui naudoti tik komplekte esančias dalis ir raktus. Reguliariai tikrinkite žaislo techninę būklę - atsiradus pažeidimams,
naudokite tik originalias atsargines dalisSurenkant žaislą (tik suaugusiajam) ir prieš kiekvieną jo naudojimą patikrinti, ar visos dalys yra tinkamai sujungtos ir gerai veikia. Valymui naudoti drėgną ir sausą skudurėlius. Informaciją reikia
saugoti dėl galimo susirašinėjimo ateityje.Pagaminta Lenkijoje. LV Montāžas un lietošanas pamacība. Brīdinājumi !!! Rotaļlieta paredzēta lietošanai tikai mājsaimniecībā, ēkas iekšā un ārā. Rotaļlieta nav piemērota bērniem līdz
12 mēnešu vecumam. Rotaļlieta nav piemērota bērniem līdz 3 gadu vecumam ierobežotas izturības dēļ. Maksmimālais lietotāja svars 25 kg. Rotaļlietu nedrīkst izmantot uz betona plāksnes, asfalta un citām cietām pamatnēm.
Rotaļlieta jānovieto uz plakanas virsmas vismaz 2 metru attālumā no citiem objektiem (žoga, koka, u.tml.). Slidkalniņu novietot tā, lai saules stari nepažilbinātu bērnus rotaļas laikā. Rotaļlietas neizmantošanas periodā (piem.ziemas
laikā), to salikt un uzglabāt slēgtā telpā, kas ļaus paildzināt rotaļlietas lietošanas periodu. Montāžai izmantot vienīgi komplektā pievienotās sastāvdaļas un atslēgas. Nepieciešams regulāri pārbaudīt rotaļlietas tehnisko stāvokli -
novēršot bojājumus izmantot vienīgi oriģinālās detaļas. Rotaļlietas montāžas laikā (tikai pieaugša persona) un pirms katras tās lietošanas ir jāpārliecinās, vai visi elementi ir pareizi savienoti un ir lietošanas kārtībā. Tīrīšanai izmantot
mitru un sausu drānu. Informāciju jāsaglabā iespējamai sazināšanai nākotnē.Ražots Polijā. EE Paigaldamise ja kasutamisjuhend. Hoiatused !!! Mänguasi on ette nähtud ainult kodus kasutamiseks (sise- ja välisruumides). Mänguasi
on mõeldud üle 12-kuustele lastele. Mänguasi ei sobi kasutamiseks üle 3-aastastele lastele, kuna ei ole piisavalt vastupidav. Maksimaalne lubatud koormus on 25 kg. Mänguasja ei tohiks paigutada betoonile, asfaldile või teistele
kõvadele pindadele. Mänguasi tuleb panna tasasele pinnale, vähemalt 2 meetri kaugusele teistest objektidest (aed, puud jms. )Paigaldage liugtee nii, et päikesekiired ei pimestaks mängivaid lapsi. Kui te ei kasuta mänguasja pikemat
aega (näiteks talvel), pange ta kokku ja hoiustage kinnises ruumis – see aitab pikendada mänguasja eluiga. Paigaldamiseks tuleb kasutada ainult komplektis olevaid elemente ja võtit. Mänguasja tehnilist seisundit tuleks regulaarselt
kontrollida – kahjustuste korral kasutage eranditult originaalseid varuosasid. Mänguasja paigaldamisel (ainult täiskasvanu poolt) ja enne igakordset kasutamist tuleb kontrollida, kas kõik elemendid on õieti ühendatud ja töökorras.
Puhastamiseks kasutada niisket ja kuiva lappi. Informatsioon tuleb alles hoida – seda võib tarvis minna edaspidiseks kirjavahetuseks.Toodetud Poolas. ES Instrucciones de instalación y uso. Advertencias !!! El juguete ha sido
concebido únicamente para uso doméstico, dentro y fuera de los edi cios. Juguete para niños mayores de 12 meses de edad. El juguete no es adecuado para niños mayores de 3 años de edad debido a que su resistencia es limitada.
La carga máxima admisible es de 25 kg. No es necesario colocar el juguete en una placa de hormigón, asfalto ni otras super cies duras.El juguete debe estar colocado sobre una super cie plana a una distancia de al menos 2 metros
de distancia de otros objetos (cercas, árboles, etcétera). Evitar colocar la montaña rusa de manera tal que los rayos solares deslumbren a los niños mientras juegan.Cuando el juguete no esté siendo utilizado (p.ej., durante el invierno),
por favor, pliegue y guárdelo en un sitio cerrado. Esto permitirá prolongar la vida útil del juguete. Para realizar el montaje, se han de utilizar solamente las piezas y llaves incluidas en el juego. Es necesario revisar el estado técnico del
juguete regularmente. En caso de deterioro, utilizar exclusivamente piezas de recambio originales para su reparación. Durante el montaje del juguete (que habrá de hacer necesariamente una persona adulta) y antes de cada uso,
es preciso asegurarse de que todos los elementos estén bien conectados y sean operables. Para realizar la limpieza, se deberá utilizar dos paños: uno húmedo y otro seco.La información deberá ser mantenida en caso de cualquier
correspondencia posterior. Fabricado en Polonia. IT Istruzioni per il montaggio e l'usoAttenzione !!! Il giocattolo destinato solamente per uso domestico, dento e fuori casa. Il giocatolo destinato ai bambini di eta' superiore ai 12
mesi. Il giocatolo non e' idoneo ai bambini di eta' superiore ai tre anni a causa della sua resistenza limitata. Carico massimo ammissibile e' di 25 kg. Il giocattolo non dovra' mai essere posizionato su una lastra di cemento, ne'
sull'asfalto, ne' su altre super ci dure e rigide. Il gioccattolo va' posto su na super cie piana a distanza di 2 metri minimi da altri oggetti (recinto, alberi e simili). Lo scivolo dovra' essere posizionato in modo tale che i raggi del sole non
abbaglino il bambino. Nel periodo in cui il giocattolo non viene usato (per es. durante l'inverno) , esso dovra' essere smontato e conservato in un luogo chiuso - questo permettera' di allungare la vitalita' del giocattolo. L'articolo
dovra' essere montato solamente utilizzando i pezzi e le chiavi fornite in dotazione. Si raccomanda un controllo regolare dello stato tecnico del giocattolo e nel caso di guasto utilizzare esclusivamente parti originali di ricambioDuran-
te il montaggio del giocattolo (che deve essere eseguito esclusivamente da un adulto) nonche' prima di ogni uso dello stesso e' necessario assicurarsi che tutti gli elementi siano collegati in modo corretto e sono funzionali. Per pulire
si dovra' utilizzare un panno umido ed uno asciutto. Conservare le informazioni per eventuale, futura referenzaProdotto in Polonia. SE Monteringsinstruktion och bruksanvisning. Varning !!! Endast för hemmabruk. För barn över
12 månader. Inte lämplig för barn över 3 år med hänsyn till leksakens begränsade hållbarhet. Tillåten max belastning 25 kg. Leksaken får ej ställas på betongplattor, asfalt eller andra hårda ytor. Leksaken skall placeras på en platt
yta,minimum 2 meter från andra föremål (staket, träd, osv. ). Rutschkanan får ej placeras så att solen bländer lekande barn. Om leksaken inte används (tex. över vintern) skall den ihopfällas och förvaras i ett stängt utrymme - för ökad
livslängd. Monteras endast med hjälp av bifogade delar och nycklar. Man skall regelbundet kontrollera leksakens tekniska egenskaper och använda endast originella reservdelar. Under monteringen av leksaken (som endast får göras
av en vuxen person) och innan varje ibrukstagande skall man kontrollera att alla detaljer är korrekt ihopsatta och ej trasiga. För rengöring använd en fuktig och torr trasa. Spara informationerna i händelse av eventuella efterföljande
korrespondens.Tillverkat i Polen. FR Instructions de montage et emploi. Avertissements !!! Le jouet est destiné uniquement à un usage domestique, à l'extérieur et à l'intérieur du bâtiment. Jouet pour les enfants de plus de 12
mois. En raison d'une résistance limitée, le jouet n'est pas adapté aux enfants de plus de 3 ans. Charge maximale admissible : 25 kg. Ne placez pas le jouet sur une plaque de béton, asphalte et d'autres surfaces dures. Placez le jouet
sur une surface plane, en gardant une distance minimale de 2 mètres des autres objets (clôtures, arbres, etc.) Ne placez pas le toboggan de sorte que les rayons du soleil puissent éblouir les enfants pendant le jeu. Lorsque le jouet
n'est pas utilisé (par exemple en hiver), rangez-le à l'intérieur – ceci allongera la duré de sa vie. Pour le montage, utilisez uniquement les pièces et les clés fournies dans le kit. Véri ez régulièrement l'état technique du jouet - en cas
de dommages, pour la réparation, utilisez uniquement des pièces de rechange originales. Lors du montage du jouet (qui peut être e ectué uniquement par une personne adulte) et avant chaque emploi, assurez-vous que tous les
éléments sont correctement xés et parfaitement fonctionnant. Pour le nettoyage, utilisez un chi on humide et un chi on sec. Les instructions doivent être conservées pour les besoins d'une éventuelle correspondance ultérieure.
Produit en Pologne. SI Navodila za montažo in uporabo. Opozorila !!! Igrača je namenjena samo za domačo uporabo, zunaj in znotraj stavb.Igrača za otroke nad 12 mesecev starosti.Igrača ni primerna za otroke starejše od 3 let
zaradi omejene trdnosti.Dovoljena največja obremenitev 25 kg.Igrače ne postavljajte na betonske plošče, asfalt in druge trde podlage.Igračo postavite na ravno površino, vsaj 2 metra stran od drugih objektov (ograje, dreves
itn.).Tobogan postavite tako, da neposredno sonce ne zaslepi otrok.Ko izgrače ne uporabljate (npr. pozimi), jo razstavite in shranjujte v zaprtem prostoru; tako boste podaljšali življenjsko dobo igrače.Za montažo uporabite samo
priložene dele in ključe.Redno preverjajte tehnično stanje igrače, v primeru okvare uporabite izključno originalne nadomestne dele.Med montažo igrače (samo s strani odrasle osebe) in pred vsako uporabo preverite, ali so vsi
elementi pravilno sestavljeni in delujejo brezhibno.Za čiščenje uporabite vlažno in suho krpo.Informacije shranite, saj jih lahko potrebujete za morebitno poznejše dopisovanje.Proizvedeno na Poljskem. PT Advertências !!! O
brinquedo é destinado para usar somente em casa, no exterior e no interior da casa.O brinquedo para as crianças com mais de 12 meses.O brinquedo não é indicado para as crianças com idade superior a 3 anos, visto a resistência
limitada.carga admissível máxima até 25 kgNão colocar o brinquedo em uma laje de concreto, asfalto e outras superfícies duras.Tem de colocar o brinquedo na superfície plana, à distância mínima de 2 metros de outros objetos (da
cerca, árvore, etc.)Não colocar a divertida de deslizar de tal maneira para que os raios do sol estão cegando as crianças que brincam.quando o brinquedo não é utilizado (p.ex. durante o inverno) deve dobrá-lo e guaradar num local
fechado - isto irá prolongar a vida útil do brinquendopara montagem use apenas peças e chaves fornecidos no conjuntoVeri que regularmente o estado técnico do brinquedo - em caso de danos utilize somente as peças originais.
Durante a montagem do brinquedo (somente pelo adulto) e antes cada sua utilização, tem de se assegurar que todos os elementos estão devidamente conectados uns com os outros, e funcionam com e ciência.para limpar, utilize
um
pano
úmido
e
seco.Tem
.
.
,
)
.
. BG
3
,
(
),
,
. UA
.
,
(
.,
),
.
)
,
.
de
guardar
as
informações
.
3
/
(
.,
),
.
,
.
!!!
.
-
2
(
,
-
.
.
!!!
3
,
.
2
´
(
-
,
. LT Surinkimo ir naudojimo instrukcijaĮspėjimai !!! Žaislas skirtas tik buitiniam naudojimui lauke ir patalpose.
no
caso
de
qualquer
!!!
.
25 .
/,
,
, 2
-
-
.
,
25 .
. )
-
.
.
25 .
,
.).
-
´
.
correspondência
posterior.Produzido
,
,
(
,
.
.
,
,
,
,
.
.
na
Polónia.