Assurez-vous de lire les avertissements et les instructions indiqués sur le Labradar. 2. Veillez à placer le Labradar sur un support ou une surface stable pour éviter tout risque de chute, ce qui pourrait endommager l’appareil.
4.2 Présentation du menu ..............9 4.3 Utilisation du Labradar ...............12 4.3.1 Alignement du radar ............13 4.3.2 Paramètres de déclenchement lors de l’armement du Labradar ........14 4.3.3 Mode « armé » affichage (DEL orange) ......15 4.3.4 Mode Consultation (DEL bleu) ........15 4.3.4.1 Gestion des résultats en mode Consultation ....16...
Labradar est précis dans n’importe quelle condition. Le Labradar se place à côté du tireur, et non dans la ligne de tir. Le tireur doit aligner le radar en utilisant l’encoche de visée qui est intégrée au boitier avec la cible qu’il désire atteindre. Pour un résultat optimal, le Labradar devrait être positionné...
Fabriqué au Canada 4. FONCTIONNEMENT Un câble USB est fourni pour connecter le Labradar à un ordinateur. Le câble USB sert à mettre en marche le radar et à accéder aux données de la carte SD. La carte SD est utilisée pour enregistrer les données des tirs ainsi que pour faire la mise à jour du logiciel.
4.1 PRÉSENTATION DU PRODUIT Le Labradar est équipé de boutons et zones ayant des fonctions différentes : 1. Affichage / Paramètres 2. Création de séries 3. Supprimer 4. Haut 5. Entrée 6. Bas 7. Alimentation 8. Armer 9. Carte SD 10.
4.2 PRÉSENTATION DU MENU Lorsque le bouton Affichage / Paramètres est enfoncé, un menu apparait avec les options suivantes : 10-29-2014 16:49 Preferences Velocity units Distances units Weight units Select vel. range Option du menu Description Permet de modifier les unités utilisées pour l’affichage des mesures de vitesse. Velocity units (Unités de vitesse) Les unités proposées sont :...
Page 10
Permet de choisir l’intervalle de vitesse pour les mesures du Labradar. Chaque Select vel. range intervalle de vitesse est spécifié par le type d’arme utilisé comme référence : (Sélection de l’intervalle de • Rifle (Fusil) (984 fps et plus) vitesse) •...
Page 11
Si vous omettez de le faire, cela pourrait provoquer un mauvais sion) fonctionnement de l’appareil. Pour deux Labradar adjacents, tentez d’utiliser au moins 2 canaux de séparation. (Ex. : canal 1 et canal 3). (Modèles américains, canadiens, australiens/néo-zélandais uniquement)
4.3 UTILISATION DU LABRADAR Mettre le Labradar en fonction en appuyant sur le bouton d’alimentation. Un voyant DEL bleu indique que l’appareil est en fonction. Les informations sur la série de tir devraient apparaître. Pour créer une nouvelle série, appuyez sur le bouton Séries puis, confirmez la création de...
CANON ET LE LABRADAR POUR PROTÉGER LE SYSTÈME. Le Labradar NE DEVRAIT PAS être en face de la bouche de votre arme à feu. Il est acceptable de placer le canon devant le Labradar. Idéalement vous devriez vous positionner de façon à ce que vous puissiez toujours voir l’écran du Labradar afin de minimiser les mouvements.
4.3.2 PARAMÈTRES DE DÉCLENCHEMENT LORS DE L’ARMEMENT DU LABRADAR Dans le menu du Labradar: si vous avez sélectionné « Trigger » (déclenchement interne) comme source de déclenchement. Le radar allumé, appuyez sur le bouton Armé deux fois consécutives afin d’armer le radar, le voyant DEL devient orange.
Le mode Consultation vous permet de naviguer à travers tous les résultats disponibles dans le Labradar. Au démarrage votre radar est en mode Consultation. Par contre, si vous désirez accéder à ce mode lorsque vous êtes en mode « revoir le dernier tir » ou en mode « armé »...
4.3.6 INSTALLATION DES PILES Ouvrez le compartiment des piles en faisant glisser la porte vers la base du Labradar. Ensuite installez six (6) piles alcalines AA dans le compartiment des piles. Retirez les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
* Vous avez besoin d’une carte SD dans votre appareil afin de pouvoir télécharger des données. Vous pouvez accéder aux données en connectant un câble USB sur le Labradar et à un ordina- teur. L’ordinateur devrait reconnaître le Labradar comme un périphérique de stockage de masse et devrait afficher les fichiers disponibles sur la carte SD.
5 bandes = Meilleur, 1 bande = Mauvais signal. Message d’erreur (Error Message) Si le Labradar reçoit un événement déclencheur (un tir), mais qu’il n’est pas en mesure de détecter convenablement le projectile, le message suivant sera affiché à l’écran: « Acquisi- tion error : could not track the projectile »...
Type de connecteur : Stéréo 1/8’’(jack audio) avec un brochage spécifique. Ne jamais connectez d’écouteurs ou d’accessoires qui ne sont pas approuvés par le fabricant du Labradar dans la prise du déclencheur externe puisqu’il s’agit d’un port accessoire pro- priétaire. Le non-respect de cette règle pourrait endommager votre Labradar ainsi que les équipements électroniques qui y sont connectés, en plus d’annuler votre garantie.
Page 20
Canal de fréquence utilisée pour la transmission; • Interférences électriques dans la zone; • Etc. De plus, les caractéristiques du projectile peuvent aussi affecter les performances du Labradar tel que : • Diamètre du projectile; • Conception de la queue du projectile;...
91 à 120 mètres 10. MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL Le micrologiciel du Labradar peut être mis à jour vers la dernière version disponible à tout moment. Veuillez consulter notre site web afin de vérifier la disponibilité de celui-ci. Pour mettre à jour votre micrologiciel : •...
Toute réclamation doit être accompagnée d’une preuve d’achat. Avant de retourner un item, veuillez aviser un représentant du Labradar par téléphone ou courriel afin d’obtenir un numéro de retour. Les items retournés sans numéro de retour seront systématiquement renvoyés à l’expéditeur. Infinition inc.
Le radar refuse de s’allumer. • Les piles sont • Remplacer les batteries. déchargées. • Vérifier la source de tension USB • Alimentation coupée. afin que celle-ci produise assez de puissance pour alimenter le Labradar.
Page 24
Visitez-nous en ligne : mylabradar.com Pour obtenir du soutien technique, veuillez contacter : Client canadien : Infinition Inc. 2455 de l’Industrie Trois-Rivières (QC) Canada G8Z 4T1 service@mylabradar.com 819-693-6787...