Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Interface CC-Link
pour compteur EJ
Pour connaître les manuels d'utilisation connexes,
consultez la section « "■ Positionnement de ce document
au sein de la documentation" à la page 1 ».
This document is protected by copyright and may not be passed on to third parties without the express consent of Mitutoyo.
Manuel d'utilisation
Veuillez lire le présent document attentivement avant
d'utiliser le produit. Après lecture du manuel,
conservez-le à portée de main afin de pouvoir le
Ce document correspond à la version originale.
Date de publication 1
consulter à tout moment.
Réf. 99MBC141F2
janvier 2023
er
*99MBC141F2*
BA904002

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitutoyo 99MBC141F2

  • Page 1 Réf. 99MBC141F2 au sein de la documentation" à la page 1 ». Date de publication 1 janvier 2023 *99MBC141F2* BA904002 This document is protected by copyright and may not be passed on to third parties without the express consent of Mitutoyo.
  • Page 2 ■ Désignations et numéros des modèles concernés par le présent document ● Désignation Désignation Interface CC-Link pour compteur EJ ■ Avertissements concernant ce document y Mitutoyo Corporation décline toute responsabilité en cas de dommage à l'appareil causé par une utilisation non conforme aux procédures décrites dans ce document. y En cas de perte ou de dégradation de ce document, contactez immédiatement votre revendeur ou le service après-vente de Mitutoyo y Veuillez lire le manuel d'utilisation attentivement avant d'utiliser le produit. En particulier, assurez- vous de bien comprendre les « Consignes de sécurité » page 6 et les « Précautions d'emploi » page 6. y Le contenu de ce document est basé sur les informations disponibles en janvier 2024. y La reproduction et la communication de tout ou partie du présent document sont interdites sans autorisation écrite préalable de Mitutoyo corporation. y Dans ce document, certaines copies d'écran peuvent être mises en surbrillance, simplifiées ou partiellement omises à des fins d'explication. En outre, certaines copies d'écran ont été modifiées par rapport aux écrans réels afin de faciliter la compréhension des fonctions et des opérations. y Les noms de sociétés, d'organisations et de produits cités dans ce document sont des marques commerciales ou des marques déposées. ©2020-2024 Mitutoyo Corporation. Tous droits réservés. Réf. 99MBC141F...
  • Page 3 Table des matières Table des matières …………………………………………………………………………… i À propos de ce document …………………………………………………………………… 1 Conventions utilisées dans ce document ………………………………………………… 3 Consignes de sécurité ……………………………………………………………………… 6 Précautions d'emploi ………………………………………………………………………… 6 Compatibilité électromagnétique (CEM) ………………………………………………… 8 Respect des dispositions en matière de contrôle des exportations ………………… 8 Remarques concernant les exportations vers les pays membres de l'UE …………...
  • Page 4 2.3 Raccordement de l'alimentation électrique ………………………………………29 2.3.1 Raccordement à la terre ……………………………………………………………………29 2.3.2 Mise sous/hors tension ……………………………………………………………………30 Communication USB ……………………………………………………………………31 3.1 Spécifications USB …………………………………………………………………32 3.2 Format de communication USB ……………………………………………………33 3.2.1 Attribution du numéro ID pendant la communication USB ……………………………33 3.2.2 Format d'exportation et de réception des données ……………………………………34 3.2.3 Liste des commandes ………………………………………………………………………36 3.3 Liste des erreurs de communication USB ………………………………………40 3.3.1 Indicateurs d'erreurs de communication de l'interface …………………………………40 3.3.2 Indicateurs d'erreur de compteur EJ ……………………………………………………… 41 3.4 Résultat de l'analyse de tolérance …………………………………………………44 Communication CC-Link USB …………………………………………………………45 4.1 Description générale de la communication CC-Link ……………………………46 4.2 Paramètres de communication CC-Link …………………………………………47...
  • Page 5 À propos de ce document ■ Positionnement de ce document au sein de la documentation La position de ce document et ses liens avec le reste de la documentation sur le produit sont décrits ci-dessous. ● Manuel de l'interface Il décrit l'installation et les caractéristiques du produit et fournit Interface une aide à la résolution des problèmes. (Version simplifiée) Ce document est fourni avec le produit et se trouve dans l'emballage de l'interface. (Commun à tous les modèles d'interface) Ce manuel d'utilisation décrit de manière détaillée l'interface Interface CC-Link CC-Link. Manuel d'utilisation (Ce document) ● Manuel du compteur Il couvre les précautions de manipulation, les procédures Compteur EJ d'utilisation, les caractéristiques, la résolution de problèmes, (Version simplifiée) pour les compteurs EJ auxquels l'interface CC-Link est connectée pour utilisation. Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation du compteur EJ. Ce document est fourni avec le produit et se trouve dans l'emballage du compteur EJ. Ce manuel d'utilisation décrit de manière détaillée le Compteur EJ compteur EJ qui est raccordé à l'interface CC-Link. Manuel d'utilisation Non fourni avec le produit. ● Manuel de Linear Gage Il couvre les procédures d'installation, les caractéristiques et LG100...
  • Page 6 ■ Destinataires et objet de ce document ● Destinataires du manuel Ce manuel est destiné aux personnes qui installent ou utilisent l'interface CC-Link pour compteur EJ pour la première fois. ● Objet Le but de ce document est de fournir une présentation générale du produit, de décrire les fonctions des différents composants, ainsi que les procédures d'utilisation et d'entretien du produit. Réf. 99MBC141F...
  • Page 7 Conventions utilisées dans ce document ■ Conventions relatives aux avis de sécurité et mises en garde contre les dangers potentiels ATTENTION Mention indiquant un danger avec un faible niveau de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner une blessure mineure ou modérée. AVIS Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. ■ Conventions signalant des actions interdites ou obligatoires Indique des informations concrètes sur les actions interdites. Indique des informations concrètes sur des actions obligatoires. Indique qu'une mise à la terre est nécessaire. ■ Conventions et avertissements indiquant des informations ou renvoyant à des sources d'information Indique des informations qui doivent être connues pendant l'utilisation du IMPORTANT produit. Indique des informations supplémentaires et des détails pertinents pour les Conseils méthodes et procédures de fonctionnement expliquées dans cette section. Référence à des informations complémentaires à l'intérieur du document ou dans un document extérieur. Exemple : Pour plus de détails sur XX, consultez la section « 1.3 Nomenclature » à la page 14 de la section « 1 Généralités ».
  • Page 8 ■ Autres conventions Elles contiennent une paraphrase relative à la phrase qui la précède ou ( ) : Parenthèses une explication supplémentaire. Ils sont utilisés pour mettre une phrase en évidence. Ils peuvent « » : Guillemets également contenir un renvoi à des informations de référence. [ ] : Crochets Indique le nom d'une touche de fonction. Indique l'ordre et le contenu des tâches. » Indique le résultat d'une opération. Réf. 99MBC141F...
  • Page 9 ■ Exemples de conventions utilisées 2 Installation 2.1.2 Raccordement aux compteurs EJ Raccordez ce produit aux compteurs EJ. Vous pouvez associer jusqu'à huit compteurs EJ. Conseils L'interface est conçue pour être utilisée avec les compteurs EJ-102N (Réf. 542-080) et EJ-102NE Indique une procédure à exécuter (Réf. 542-081). Ces deux types de compteurs EJ peuvent être utilisés dans des configurations mixtes. ou son explication.
  • Page 10 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Les consignes de sécurité comprennent des informations visant à prévenir les risques de blessure et de dommages matériels. Veuillez respecter ces consignes. ■ Consignes relatives au produit ATTENTION Ne tentez pas de démonter ou de modifier ce produit. Des risques de choc électrique existent ainsi que des risques de détérioration et d'incendie en cas de court-circuit causé par des poussières métalliques à l'intérieur de l'appareil. Précautions d'emploi ■ Destination d'usage et manipulation du produit ● Utilisez ce produit uniquement en association avec des instruments de mesure compatibles. N'utilisez pas ce produit avec des instruments de mesure qui ne sont pas compatibles. Pour savoir quels instruments de mesure sont compatibles avec ce produit, veuillez contacter le vendeur de la machine ou le service après-vente de Mitutoyo. ● Ce produit est un instrument de mesure. Ne l'utilisez pas à d'autres fins que la mesure. ● Ce produit est destiné à un usage industriel. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins qu'une utilisation industrielle. ● Ce produit est un instrument de précision. Manipulez-le avec soin. Veillez à ne pas exposer les composants de l'appareil à des chocs ou des forces excessives. Réf. 99MBC141F...
  • Page 11 ■ Environnement d'installation Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur. Pour s'assurer que le produit est utilisé dans un environnement convenable, veuillez tenir compte des conditions suivantes lors de son installation. y Vibrations Installez le produit dans un endroit où il ne risque pas d'être soumis à des vibrations importantes. L'utilisation du produit dans un endroit soumis à des vibrations importantes pendant une période prolongée peut entraîner un dysfonctionnement des composants de précision. y Poussière La poussière présente sur le site d'installation peut avoir des effets négatifs sur les composants électriques. Utilisez le produit dans un endroit abrité de la poussière. y Rayonnement solaire Si le produit est exposé à la lumière directe du soleil, la chaleur provoque des déformations du corps de l'appareil et altère son fonctionnement. Si l'installation du produit dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, près d'une fenêtre par exemple, est inévitable, protégez-le de la lumière du soleil avec des rideaux, etc. y Température et humidité ambiantes Évitez d'utiliser le produit dans un endroit soumis à des changements brusques de température ou d'humidité. Quand le produit est utilisé dans les environnements décrits ci-dessous, appliquez les mesures de protection nécessaires. y En présence de perturbations générées par l'électricité statique, etc. y En présence d'un champ électrique de forte intensité y À proximité du passage des câbles d'alimentation du système ou des moteurs y En présence d'un risque de contact direct avec des matériaux tels que des copeaux, des liquides de coupe ou de l'eau y Dans un endroit présentant des risques d'exposition à la radioactivité y Dans un endroit présentant des risques d'exposition à des gaz corrosifs ■ Maintenance N'utilisez pas de solvants organiques, tels que des diluants ou de l'essence. Essuyez le produit délicatement avec un chiffon doux non pelucheux pour enlever la saleté.
  • Page 12 Si vous prévoyez de réexporter le produit depuis un pays autre que le Japon, ou de revendre l'appareil ou sa technologie (y compris les logiciels) dans un pays autre que le Japon, vous devez respecter la règlementation en vigueur dans le pays concerné. De plus, en cas d'ajout ou de modification d'un accessoire en option pour ajouter une fonctionnalité à ce produit, ce dernier est susceptible d'être classé dans la liste des produits contrôlés ou la liste des technologies contrôlées (y compris les programmes) dans les catégories 1 à 15 du tableau 1, annexe de l'ordonnance relative au contrôle du commerce d'exportation ou de la catégorie 1 à 15 du tableau annexe de l'ordonnance relative au contrôle des changes, sur la base de la règlementation japonaise en matière de change et de commerce extérieur. Dans ce cas, si vous prévoyez de réexporter le produit depuis un pays autre que le Japon ou de revendre le produit ou sa technologie (y compris les programmes) dans un pays autre que le Japon, vous devez respecter la règlementation en vigueur dans le pays concerné. Veuillez contacter Mitutoyo au préalable. Remarques concernant les exportations vers les pays membres de l'UE Si vous envisagez d'exporter ce produit vers un pays de l'Union européenne, la fourniture du ou des manuel(s) en anglais et de la déclaration de conformité en anglais (voire, dans certains cas, dans la langue officielle du pays de destination) peut être exigée. Pour plus de précisions, veuillez contacter Mitutoyo au préalable. Mise au rebut des produits en dehors des pays européens Veuillez respecter la réglementation en vigueur de chaque pays. Réf. 99MBC141F...
  • Page 13 Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagers (concerne les pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole figurant sur le produit ou sur son emballage fait référence à la Directive Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Afin de réduire l'impact environnemental et le volume des décharges, privilégiez le recyclage et la réutilisation. Pour plus d'informations concernant la mise au rebut du produit, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente de Mitutoyo. Informations sur la conformité à la norme chinoise RoHS Ce produit répond aux exigences de la version chinoise de la norme RoHS. Voir le tableau ci-dessous. 产品中有害物质的名称及含量 有害 物质 多 溴 二 部件 名称 铅 汞...
  • Page 14 Garantie Ce produit a été fabriqué dans le cadre d'un contrôle rigoureux de la qualité. Toutefois, en cas de problème survenant dans les douze mois d'utilisation normale suivant la date d'achat, sa réparation sera réalisée gratuitement. Veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente de Mitutoyo. « RÉSEAU DE SERVICES » à la page Ann-1). Si ce produit ne vous donne pas satisfaction ou est endommagé pour une des raisons suivantes, il sera soumis à des frais de réparation, même si ce dernier est toujours sous garantie. y Défaillance ou dommage résultant de l'usure normale. y Défaillance ou dommage résultant d'une manipulation, maintenance ou réparation incorrecte ou d'une modification non autorisée. y Défaillance ou dommage provoqué par le transport, la chute ou le déplacement du produit après l'achat. y Défaillance ou dommage provoqué par le feu, le sel, un gaz, une tension anormale, la foudre ou une catastrophe naturelle. y Défaillance ou dommage résultant d'une utilisation de l'appareil avec du matériel ou des logiciels autres que ceux spécifiés ou autorisés par Mitutoyo. y Défaillance ou dommage résultant d'une utilisation dans le cadre d'activités extrêmement dangereuses. Cette garantie ne s'applique que si l'appareil a été correctement installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LES CONDITIONS, DÉCLARATIONS ET GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES DE TOUTE NATURE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER, DE NON- CONTREFAÇON, LES GARANTIES DÉCOULANT D'UNE TRANSACTION, D'UNE UTILISATION OU DE PRATIQUES COMMERCIALES SONT ICI EXCLUES DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. Le client assume l'entière responsabilité de toutes les conséquences découlant du choix de ce produit pour atteindre les résultats escomptés. Clause de non-responsabilité MITUTOYO, SES FILIALES, SES ENTREPRISES LIÉES ET SES FOURNISSEURS DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE BÉNÉFICE OU DE DONNÉES, ET EN CAS DE DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT, DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS, INDÉPENDAMMENT DU PRINCIPE DE RESPONSABILITÉ DÉRIVANT DE L'UTILISATION OU...
  • Page 15 1 Généralités Généralités Cette section fournit une présentation générale de l'interface CC-Link pour compteur EJ, en précisant le nom et les fonctions de chaque élément qui la compose. 1.1 Principales fonctionnalités …………………………………………………… 12 1.2 Configuration du système …………………………………………………… 13 1.3 Nomenclature ………………………………………………………………… 14 1.4 Accessoires de série …………………………………………………………...
  • Page 16 Ce produit est une interface qui s'utilise avec le compteur EJ. y De faible encombrement, elle se fixe sur un rail DIN. y Elle gère les communications USB et CC-Link. Il est compatible avec les versions CC-Link 1.10 et 2.00. Les contenus qui peuvent être transmis en sortie varient en fonction de la version. y Les mesures effectuées par le Linear Gage et affichées par le compteur EJ peuvent être transmises via USB ou CC-Link version 2.00 vers des périphériques externes tels qu'un ordinateur ou un PLC (contrôleur logique programmable). Il est également possible d'exporter les résultats d'analyse de tolérance provenant du compteur EJ par communication USB ou CC-Link version 1.10/Version 2.00. y Jusqu'à huit compteurs EJ peuvent être associés à l'interface CC-Link pour exporter des données provenant de 16 instruments Linear Gage. y Le paramétrage du compteur EJ peut être effectué depuis un PC ou un PLC par communication USB ou CC-Link version 1.10/Version 2.00. y Le logiciel d'application LG QuickSetupTool (gratuit) est utilisé pour paramétrer le compteur EJ et afficher les résultats de mesure via une communication USB. Conseils Veuillez télécharger l'application LG QuickSetupTool sur le site Internet de Mitutoyo. (https://www.mitutoyo.co.jp) Le LG QuickSetupTool est compatible avec le système d'exploitation Windows 10. Aucune garantie n'est toute- fois donnée quant à une opérabilité complète dans un environnement d'exploitation donné. Si l'application est disponible gratuitement, l'utilisateur doit supporter des coûts de communication lors de son téléchargement. Réf. 99MBC141F...
  • Page 17 1 Généralités Configuration du système Linear Gage ( I l est possible de connecter deux Linear Gage à chaque compteur EJ, soit jusqu'à 16 connexions.) Compteur EJ Interface CC-Link (ce produit) (Il est possible de connecter jusqu'à huit unités.) Application téléchar- geable gratuitement LG QuickSetupTool (https://www.mitutoyo.co.jp) Unité terminale (fournie) Communication USB Signaux d'E/S Communication CC-Link IMPORTANT Veillez à installer l'unité terminale. L'unité terminale doit être installée pour que ce produit puisse communiquer correctement avec les compteurs EJ. Conseils • Ce produit doit être connecté à un compteur EJ pour pouvoir être utilisé. Il ne peut être utilisé seul. • Pour plus de détails sur le compteur EJ, consultez le « Manuel d'utilisation de l'unité d'affichage compacte pour compteur Linear Gage EJ ».
  • Page 18 1 Généralités Nomenclature 1.3.1 Unité principale Étiquette d'affectation des broches Étiquette signalétique Panneau avant (voir 1.3.2) ① ② ③ ④ N° Description ① Connecteur pour Pour connecter un compteur EJ. compteur ② Connecteur de Raccordement au réseau CC-Link avec le connecteur fourni et un communication CC-Link câble du commerce compatible CC-Link.
  • Page 19 1 Généralités 1.3.2 Panneau avant ① ⑦ ② ③ ⑥ ④ ⑤ N° Description ① Voyant [POWER] Allumé lorsque l'unité est sous tension. ② Voyant [RUN] Allumé lorsque l'unité est connectée à un réseau CC-Link. ③ Voyant [ERROR] Allumé ou clignotant pour indiquer une erreur de communication CC-Link.
  • Page 20 1 Généralités Accessoires de série Quantité Description Connecteur (PHOENIX CONTACT 1908732 Le raccordement au connecteur de l'unité se fait TMSTBP 2,5/ 5-STF-5,08 AU avec ce connecteur et un câble compatible avec les avec étiquette d'affectation des communications CC-Link. broches) Conseils Pour plus de détails, consultez la section « 2.2.2 Raccordement au réseau CC-Link » à la page 25. Support de fixation sur rail DIN S'utilise pour fixer l'unité et le(s) compteur(s) EJ sur un rail DIN. Fixez le support au rail DIN à l'aide d'une vis M4. Conseils La vis fournie avec le support permet la fixation au rail TH35-7.5.
  • Page 21 1 Généralités Quantité Description Filtre de serrage Installez ce filtre sur le câble CC-Link au moment du raccordement de l'interface au réseau CC-Link. Conseils Pour plus de détails, consultez la section « 2.2.2 Raccordement au réseau CC-Link » à la page 25. Guide de démarrage rapide 99MBC146B Manuel d'utilisation DEEE Garantie Réf. 99MBC141F...
  • Page 22 1 Généralités Séquence des opérations La séquence des opérations est expliquée ci-dessous. Assurez-vous d'effectuer les opérations encadrées avec un trait plein. Effectuez les opérations encadrées en pointillés si nécessaire. Paramétrage du périphérique Voir le manuel d'utilisation périphérique CC-Link maître CC-Link maître utilisé. Fixation « 2.1 Montage » à la page 20 « 2.2 Connexion des périphériques Câblage et paramètres externes » à la page 24 Prépara- « Manuel d'utilisation du Connexion du Linear Gage compteur EJ » tion Raccordement de « 2.3 Raccordement de l'alimentation l'alimentation électrique électrique » à la page 29 Démarrage du périphérique CC-Link...
  • Page 23 2 Installation Installation 2.1 Montage ………………………………………………………………………… 20 2.2 Connexion de périphériques externes ……………………………………… 24 2.3 Raccordement de l'alimentation électrique ………………………………… 29 Réf. 99MBC141F...
  • Page 24 2 Installation Montage 2.1.1 Installation sur le rail DIN / retrait Ce produit est fixé sur un rail DIN pour son utilisation. IMPORTANT Avant de monter ou démonter ce produit du rail DIN, débranchez les câbles et les connecteurs USB, unité par unité.
  • Page 25 2 Installation 2.1.2 Raccordement aux compteurs EJ Raccordez ce produit aux compteurs EJ. Vous pouvez associer jusqu'à huit compteurs EJ. Conseils L'interface est conçue pour être utilisée avec les compteurs EJ-102N (Réf. 542-080) et EJ-102NE (Réf. 542-081). Ces deux types de compteurs EJ peuvent être utilisés dans des configurations mixtes. Retirez les couvercles de protection des connecteurs homologues sur le produit et le compteur EJ.
  • Page 26 2 Installation Connectez l'unité terminale fournie au connecteur correspondant (femelle) du compteur EJ. Il s'agit du compteur EJ le plus éloigné de l'interface CC-Link. IMPORTANT Veillez à installer l'unité terminale. L'unité terminale doit être installée pour que ce produit puisse communiquer correctement avec les compteurs EJ.
  • Page 27 2 Installation Fixez le support de fixation en insérant la vis fournie dans l’alésage du support, puis en la serrant à contre le rail DIN. Conseils La vis fournie avec le support permet la fixation au rail TH35-7.5. Une vis différente (M4) doit être utilisée pour la fixation sur un rail TH35-15. Répétez les étapes à...
  • Page 28 2 Installation Connexion des périphériques externes La connexion entre ce produit et des périphériques externes tels qu'un PC ou un PLC (contrôleur logique programmable) s'effectue par connexion USB ou par raccordement au réseau CC-Link. 2.2.1 Connexion USB Utilisez un câble USB pour connecter le connecteur USB (Type-C) situé sur le panneau avant du produit à...
  • Page 29 2 Installation 2.2.2 Raccordement au réseau CC-Link ■ Raccordement au réseau CC-Link Raccordez le câble CC-Link au connecteur fourni. Pour raccorder le câble, desserrez les vis du connecteur avec un tournevis standard pour ouvrir les bornes, insérez les fils du câble au maximum dans les bornes et resserrez les vis pour maintenir les fils du câble en place.
  • Page 30 2 Installation Installez le filtre de serrage Le filtre de serrage doit être installé le plus près possible du connecteur du câble du périphérique maître. Si ce produit est le périphérique terminal du réseau CC-Link, raccordez la résistance terminale fournie pour les communications CC-Link (110 Ω, 1/2 W, J) entre les bornes DA et DB du connecteur.
  • Page 31 2 Installation ■ Paramètres de communication CC-Link Sélectionnez le numéro de station du produit sur le réseau CC-Link, le numéro de version CC-Link et le débit. Conseils • Les modifications du numéro de station, de version et du débit deviennent effectives à la mise sous tension successive.
  • Page 32 2 Installation ● Sélection du numéro de version CC-Link et du débit Le numéro de version CC-Link et le débit sont sélectionnables à l'aide du sélecteur [B.RATE]. Chaque position du sélecteur [B.RATE] correspond à une version CC-Link et à un débit. Sélectionnez le numéro souhaité...
  • Page 33 2 Installation Raccordement de l'alimentation électrique Cette section décrit la procédure de raccordement de l'alimentation électrique. IMPORTANT Prévoyez une alimentation électrique d'une capacité suffisante pour supporter les surtensions de démarrage. Conseils • Préparez la communication CC-Link en établissant les connexions et en configurant les paramètres correspondants.
  • Page 34 2 Installation Desserrez la vis de borne de terre sur le compteur EJ adjacent, puis glissez la cosse en fourche sous la tête de la vis. Serrez fermement les vis des bornes de terre sur le produit et sur le compteur EJ. Connectez le fil de terre du compteur EJ.
  • Page 35 3 Communication USB Communication USB 3.1 Caractéristiques ……………………………………………………………… 22 3.2 Format de communication USB ……………………………………………… 23 3.3 Liste des erreurs de communication USB…………………………………… 30 3.4 Résultat de l'analyse de tolérance …………………………………………… 34 Réf. 99MBC141F...
  • Page 36 Il convient de noter que le logiciel peut ne pas être utilisable dans tous les environnements. De plus, Mitutoyo n'offre aucune garantie ni ne formule aucune déclaration de quelque nature que ce soit concernant l'utilisabilité du logiciel ou son adéquation à l'usage envisagé. Si l'application est disponible gratuitement, l'utilisateur doit supporter des coûts de communication lors de son téléchargement.
  • Page 37 3 Communication USB Format de communication USB 3.2.1 Attribution du numéro ID pendant la communication USB Pendant la communication USB, les numéros ID de 01 à 08 sont automatiquement attribués aux compteurs EJ dans l'ordre, en commençant par celui qui est le plus près du produit. Cependant, si des numéros ID arbitraires (50 à...
  • Page 38 3 Communication USB 3.2.2 Format d'exportation et de réception des données ■ Format de transmission des données (du PC vers ce produit) Conseils Les données sont exportées sous forme de codes ASCII. ● Commandes Les commandes sont constituées de trois caractères alphanumériques. Exemple : La commande de lecture de la valeur active est «...
  • Page 39 3 Communication USB ■ Format des données reçues (sur PC depuis ce produit) Conseils Les données sont reçues sous forme de codes ASCII. ● Commandes Les commandes sont constituées de trois caractères alphanumériques. Le format est le même que pour l'exportation (sauf pour les commandes qui ne sont pas définies). ●...
  • Page 40 3 Communication USB 3.2.3 Liste des commandes Les commandes envoyées depuis le PC et le contenu correspondant émis par ce produit sont expliquées ci-dessous. ■ Commandes d'affichage Ces commandes sont utilisées pour vérifier les paramètres des compteurs EJ. Elles n'ont pas d'effet sur les paramètres ou l'affichage du compteur EJ.
  • Page 41 3 Communication USB *5 « D-1 » indique l'état de l'affichage. « 00 » indique le mode veille, « 01 » indique l'affichage du comptage et « 02 » indique qu'une valeur de présélection ou de tolérance est en cours de définition. «...
  • Page 42 3 Communication USB ■ Commandes de paramétrage et de contrôle Ces commandes sont utilisées pour modifier les paramètres des compteurs EJ et contrôler leur fonctionnement. IMPORTANT N'envoyez pas ces commandes pendant la communication avec un PLC. Cela pourrait entraîner une erreur de mesure.
  • Page 43 3 Communication USB Pour une analyse de tolérance à 3 niveaux, définissez les valeurs de tolérance S1 et S4. La définition de S2 et S3 et la lecture ne sont pas possibles. Toute tentative de définition de S2/S3 ou de lecture entraînera l'émission d'un indicateur d'erreur (bit 0 de DataER-2) et la transmission de la sortie d'erreur «...
  • Page 44 3 Communication USB Liste des erreurs de communication USB 3.3.1 Indicateurs d'erreurs de communication de l'interface Lorsqu'une erreur de communication est détectée par ce produit, il émet l'indicateur d'erreur de communication (Err-1). ■ Indicateurs d'erreur de communication (Err-1) Err-1 Description Les commandes ne peuvent pas être exécutées dans cet état.
  • Page 45 3 Communication USB 3.3.2 Indicateurs d'erreur de compteur EJ Ces indicateurs d'erreur sont émis lorsqu'un compteur EJ détecte une erreur. ■ Indicateurs d'erreur (DataER-2) Cet indicateur d'erreur (DataER-2) est constitué de données en notation hexadécimale. Les bits sur « 1 » indiquent la localisation de l'alarme ou de l'erreur. Data Évaluation Description...
  • Page 46 3 Communication USB ■ Détails de l'indicateur d'erreur (DataC-8) Les détails de l'indicateur d'erreur (DataC-8) sont constitués de données en notation hexadécimale. Les bits sur « 1 » indiquent la localisation de l'alarme ou de l'erreur. Data Évaluation Description bit 0 0 : Normal Alarme : État occupé...
  • Page 47 3 Communication USB Data Évaluation Description bit 22 0 : Normal Erreur Pas de signal d'origine de l'axe A. 1 : État matérielle Si vous utilisez un Linear Gage avec marquage de l'origine, d'alarme vérifiez que le signal de l'origine n'est pas déconnecté. Si vous utilisez un Linear Gage sans marquage de l'origine, d'erreur définissez le paramètre numéro 05 sur 0.
  • Page 48 3 Communication USB Résultat de l'analyse de tolérance ■ Sortie de l'analyse de tolérance ● Analyse de tolérance à 3 niveaux Données de mesure 10 ms max. 10 ms max. Sortie de l'analyse de * Dans le cas d'une analyse de tolérance à 3 niveaux, tolérance (L1 à...
  • Page 49 4 Communication CC-Link USB Communication CC-Link USB 4.1 Description générale de la communication CC-Link ……………………… 36 4.2 Paramètres de communication CC-Link …………………………………… 37 4.3 Format de communication CC-Link ………………………………………… 39 4.4 Erreurs de communication CC-Link ………………………………………… 55 4.5 Résultat de l'analyse de tolérance …………………………………………… 56 4.6 Temps de réponse ……………………………………………………………...
  • Page 50 4 Communication CC-Link USB Description générale de la communication CC-Link Ce produit fonctionne comme un périphérique CC-Link esclave et communique avec un périphérique CC-Link maître (tel qu'un PLC). Il est compatible avec les versions CC-Link 1.10 et 2.00. Fonctionnalité CC-Link Ver. 1.10 CC-Link Ver.
  • Page 51 • Pour plus de détails sur le fonctionnement de GX Works, consultez le manuel d'utilisation GX Works de Mitsubishi Electric. • Le paramétrage de CC-Link est facilement réalisable avec CSP+ (CC-Link System Profile). CSP+ peut être téléchargé depuis le site CC-Link Association ou celui de Mitutoyo. 4.2.2 Vérification de la communication Vérifiez que tous les périphériques sont correctement connectés et configurés, et que les données d'E/S...
  • Page 52 4 Communication CC-Link USB ■ Vérification des données Lisez les données entrantes et sortantes du périphérique CC-Link maître et vérifiez que les données E/S sont correctement lues et écrites. Si les signaux E/S ne peuvent être lus ou écrits, vérifiez que l'indicateur distant READY est activé. Conseils Pour activer l'indicateur distant READY, effectuez le paramétrage initial depuis GX-Works ou un autre outil d'ingénierie.
  • Page 53 4 Communication CC-Link USB Format de communication CC-Link 4.3.1 Attribution des numéros d'identification pendant la communication CC-Link Les numéros d'identification utilisés lors de la communication CC-Link sont attribués en fonction de la combinaison des axes connectés à chacun des compteurs EJ utilisés. Les numéros d'identification sont attribués dans l'ordre EJ01 à...
  • Page 54 4 Communication CC-Link USB 4.3.2 Affectation des entrées/sorties Les éléments suivants sont affectés par ce produit en fonction de la version CC-Link utilisée. Conseils Pour plus de détails sur l'affectation des numéros, consultez le manuel d'utilisation du périphérique CC-Link maître. ■...
  • Page 55 4 Communication CC-Link USB ● Du périphérique maître vers ce produit Adresse Remarques MAINTIEN interne de la valeur 1 : MAINTIEN interne activé RYn0 active 0 : MAINTIEN interne annulé RYn1 … Non utilisé RY(n+1)3 Indicateur de demande de RY(n+1)4 commande RY(n+1)5 …...
  • Page 56 4 Communication CC-Link USB ● Écriture des registres Adresse Remarques Les numéros d'identification allant de 0x01 à Données de sélection de l'unité 0x08 sont attribués aux compteurs EJ dans RWwn cible de la commande l'ordre, en commençant par l'appareil situé le plus près de ce produit.
  • Page 57 4 Communication CC-Link USB Adresse Remarques « 1 » est émis si le résultat d'évaluation de tolérance est OK pour tous les Détermination de l'analyse de tolérance axes (chaque axe est disponible et le RX(n+1)0 ALLGO résultat de l'évaluation de tolérance est OK) ;...
  • Page 58 4 Communication CC-Link USB Adresse Remarques RX(n+2)0 EJ01-Ch.1 analyse de tolérance (L1) RX(n+2)1 EJ01-Ch.2 analyse de tolérance (L1) RX(n+2)2 EJ02-Ch.1 analyse de tolérance (L1) RX(n+2)3 EJ02-Ch.2 analyse de tolérance (L1) RX(n+2)4 EJ03-Ch.1 analyse de tolérance (L1) RX(n+2)5 EJ03-Ch.2 analyse de tolérance (L1) RX(n+2)6 EJ04-Ch.1 analyse de tolérance (L1) RX(n+2)7...
  • Page 59 4 Communication CC-Link USB Adresse Remarques RX(n+4)4 EJ03-Ch.1 analyse de tolérance (L4) RX(n+4)5 EJ03-Ch.2 analyse de tolérance (L4) RX(n+4)6 EJ04-Ch.1 analyse de tolérance (L4) RX(n+4)7 EJ04-Ch.2 analyse de tolérance (L4) RX(n+4)8 EJ05-Ch.1 analyse de tolérance (L4) RX(n+4)9 EJ05-Ch.2 analyse de tolérance (L4) RX(n+4)A EJ06-Ch.1 analyse de tolérance (L4) RX(n+4)B...
  • Page 60 4 Communication CC-Link USB Adresse Remarques RX(n+7)0 EJ01-Ch.1 analyse de tolérance (LT2) RX(n+7)1 EJ01-Ch.2 analyse de tolérance (LT2) RX(n+7)2 EJ02-Ch.1 analyse de tolérance (LT2) RX(n+7)3 EJ02-Ch.2 analyse de tolérance (LT2) RX(n+7)4 EJ03-Ch.1 analyse de tolérance (LT2) RX(n+7)5 EJ03-Ch.2 analyse de tolérance (LT2) RX(n+7)6 EJ04-Ch.1 analyse de tolérance (LT2) RX(n+7)7...
  • Page 61 4 Communication CC-Link USB ● Du périphérique maître vers ce produit Adresse Remarques 1 : MAINTIEN interne activé RYn0 MAINTIEN interne de la valeur active 0 : MAINTIEN interne annulé RYn1 … Non utilisé RY(n+1)3 RY(n+1)4 Indicateur de demande de commande RY(n+1)5 …...
  • Page 62 4 Communication CC-Link USB Adresse Remarques EJ02-Ch.2 Données de valeur RWrn+E active (partie supérieure) EJ02-Ch.2 Données de valeur RWrn+F active (partie inférieure) EJ03-Ch.1 Données de valeur RWrn+1 0 active (partie supérieure) EJ03-Ch.1 Données de valeur RWrn+1 1 active (partie inférieure) EJ03-Ch.2 Données de valeur RWrn+1 2 active (partie supérieure)
  • Page 63 4 Communication CC-Link USB Adresse Remarques RWrn+2 8 … Non utilisé RWrn+3 F n : Adresse affectée par le périphérique maître en fonction du numéro de station Les compteurs EJ et les canaux sont affectés aux bits comme suit. bit 0 : EJ01-Ch.1 bit 1 : EJ01-Ch.2 bit 2 : EJ02-Ch.1 bit 3 : EJ02-Ch.2...
  • Page 64 4 Communication CC-Link USB 4.3.3 Liste des commandes Vous pouvez lire/écrire des paramètres et des états de ce produit et des compteurs EJ par communica- tion de commandes en utilisant le registre de lecture ou le registre d'écriture. Conseils Pour vérifier les résultats de l'analyse de tolérance, vérifiez-les comme un ensemble avec l'indicateur d'état de sortie de valeur active/d'analyse de tolérance (RWrn+2).
  • Page 65 4 Communication CC-Link USB ■ Commandes de lecture Données Données de sé- Données de sélec- lection Données Données Données de para- tion de Données Données Données Com- de l'ins- envoyées envoyées envoyées mètres de l'unité reçues 1 reçues 2 reçues 3 mandes trument commande...
  • Page 66 4 Communication CC-Link USB Données Données de sé- Données de sélec- lection Données Données Données de para- tion de Données Données Données Com- de l'ins- envoyées envoyées envoyées mètres de l'unité reçues 1 reçues 2 reçues 3 mandes trument commande cible de la (16 bits) (16 bits)
  • Page 67 4 Communication CC-Link USB ■ Commandes de paramétrage et d'écriture Données Données de sé- Données de sélec- lection Données Données Données de para- tion de Données Données Données Com- de l'ins- envoyées envoyées envoyées mètres de l'unité reçues 1 reçues 2 reçues 3 mandes trument...
  • Page 68 4 Communication CC-Link USB Données Données de sé- Données de sélec- lection Données Données Données de para- tion de Données Données Données Com- de l'ins- envoyées envoyées envoyées mètres de l'unité reçues 1 reçues 2 reçues 3 mandes trument commande cible de la (16 bits) (16 bits)
  • Page 69 4 Communication CC-Link USB Erreurs de communication CC-Link 4.4.1 Indicateurs d'erreur de compteur EJ Les indicateurs d'erreur sont constitués de données en notation hexadécimale. Les bits sur « 1 » indiquent la localisation de l'alarme ou de l'erreur. Évaluation Description bit 0 0 : Normal Indique une erreur de communication entre l'interface et les compteurs EJ.
  • Page 70 4 Communication CC-Link USB Résultat de l'analyse de tolérance ■ Sortie de l'analyse de tolérance ● Avec une tolérance à 3 niveaux Valeur d'analyse de tolérance Données de mesure 10 ms max. 10 ms max. < ≦ ≦ S4< x (L3) (L1) (L5)
  • Page 71 4 Communication CC-Link USB Temps de réponse Les données de valeur active du ou des compteurs EJ raccordés à ce produit sont transmises à l'UC par communication cyclique CC-Link. Le temps nécessaire à la mise à jour les données au niveau de l'UC est le suivant. Conseils Les temps de mise à...
  • Page 72 4 Communication CC-Link USB MÉMO Réf. 99MBC141F...
  • Page 73 5 Paramétrage du compteur EJ Paramétrage du compteur EJ Valeur Valeur du Paramétrage Valeur définie : N° Description paramètre par axe opération défaut Il est possible de désactiver les touches qui ne sont pas utilisées pour le paramétrage afin d'empêcher toute 00 : Verrouillage des opération indésirable.
  • Page 74 5 Paramétrage du compteur EJ Valeur Valeur du Paramétrage Valeur définie : N° Description paramètre par axe opération défaut Réglez la lecture minimale en fonction de la résolution du Linear Gage connecté. Effectuez les réglages 00 : 0,005 mm (5 μm), individuellement pour l'axe A et 0.0002 in l'axe B.
  • Page 75 5 Paramétrage du compteur EJ Valeur Valeur du Paramétrage Valeur définie : N° Description paramètre par axe opération défaut Détermine si la fonction d'analyse de tolérance est activée ou non. Si l'analyse de tolérance est activée, ce paramètre détermine le nombre de niveaux de l'analyse de tolérance.
  • Page 76 5 Paramétrage du compteur EJ Valeur Valeur du Paramétrage Valeur définie : N° Description paramètre par axe opération défaut Lorsque ce paramètre est sélectionné, la re-détection de l'origine passe en veille en cas de signal HOLD (entrée E/S) ascendant. Si le signal HOLD augmente à...
  • Page 77 5 Paramétrage du compteur EJ Valeur Valeur du Paramétrage Valeur définie : N° Description paramètre par axe opération défaut 00 : Tous les chiffres sont Le chiffre Le chiffre le moins significatif est affichés. le moins masqué. Cependant, lors de la sortie significatif est des données vers l'interface en 01 : Le chiffre le moins...
  • Page 78 5 Paramétrage du compteur EJ Valeur Valeur du Paramétrage Valeur définie : N° Description paramètre par axe opération défaut L'unité de longueur des valeurs affichées peut être réglée sur « mm » ou « in ». Conseils Sélection • La modification de ce paramètre de l'unité...
  • Page 79 6 Résolution de problèmes Résolution de problèmes Si le produit ne fonctionne pas comme prévu, reportez-vous à la cause du problème et aux solutions indiquées ci-dessous : ■ Global Problème Causes possibles Solution L'interface est alimentée par le biais d'un compteur EJ.
  • Page 80 6 Résolution de problèmes Problème Causes possibles Solution Le voyant [EJ- Lors de la définition d'ID arbitraires, Procédez au paramétrage à l'aide des CONNECT] le même ID a été attribué à plusieurs touches, en veillant à attribuer un ID unique à clignote. compteurs EJ. chaque compteur EJ. Fixez l'interface et le(s) compteur(s) EJ à l'aide du support de fixation sur rail DIN. Connexion perdue Le support de fixation sur rail DIN Conseils entre les unités. n'est pas installé.
  • Page 81 6 Résolution de problèmes ■ Communication CC-Link Problème Causes possibles Solution Câblez correctement le connecteur. Conseils Le connecteur n'est pas Pour plus de détails, consultez la section correctement câblé. « 2.2.2 Raccordement au réseau CC-Link » à la page 25. Installez la résistance terminale de communication CC-Link.
  • Page 82 6 Résolution de problèmes Problème Causes possibles Solution Ce produit transfère uniquement des données numériques qui n'incluent pas l'unité de longueur. Vérifiez le paramétrage de l'unité sur le compteur EJ. L'unité utilisée (mm/in) est peut-être incorrecte. Conseils Pour plus de détails, consultez le « Manuel d'utilisation de l'unité d'affichage compacte pour compteur Linear Gage EJ ».
  • Page 83 7 Caractéristiques Caractéristiques Caractéristiques de base Référence 21HZA186 Désignation Interface CC-Link USB 2.0 Full-Speed Interfaces prises en charge CC-Link Ver. 1.10 CC-Link Ver. 2.00 Affichage POWER (vert), RUN (vert), ERROR (rouge), EJ-CONNECT (vert) Interface 3 sélecteurs rotatifs Sélec- utilisateur teurs (2 sélecteurs du numéro de station, 1 sélecteur de débit) Protocole commun pour USB et CC-Link Lecture de la valeur active*...
  • Page 84 7 Caractéristiques Caractéristiques de communication 7.2.1 Communication USB Fonctionnalité Caractéristiques Débit Full Speed (12 Mbps) Port utilisé Port COM virtuel USB 2.0 Type de Type C connecteur *1 Le temps de communication est de 5 à 10 ms lors de l'acquisition des valeurs actives et de 20 à 30 ms lors du paramétrage du compteur EJ (valeurs de référence).
  • Page 85 7 Caractéristiques Fonctionnalité Caractéristiques Type de périphérique Périphérique générique (0x7F) 4 stations Nombre de stations RX/RY: 448 chacune occupées RWw/RWr: 64 mots chacune Paramètre cycle étendu Ver. 2.00 1-61 Sélection du numéro de station (sélection par sélecteur rotatif) 156 Kbps, 625 Kbps, 2.5 Mbps, 5 Mbps, 10 Mbps Débit (sélection par sélecteur rotatif) Résultat de l'analyse de tolérance...
  • Page 86 7 Caractéristiques Schéma d'encombrement ■ Dimensions de l'unité principale Unité de mesure : mm (97.6) 31.7 69.7 Réf. 99MBC141F...
  • Page 87 7 Caractéristiques ■ Schéma dimensionnel de l'installation sur rail DIN et du connecteur Unité de mesure : mm Connecteur de communication CC-Link (fourni) PHOENIX CONTACT TMSTBP 2,5/ 5-STF-5,08 AU (1908732) Rail DIN 69.7 (profilé chapeau de 35 mm) 13.7 ■ Schéma dimensionnel de la configuration maximale Unité...
  • Page 88 Am Längenbühl 3, 71229 Leonberg, GERMANY M³ Solution Center TOULOUSE TEL: 49 (0)7152 6080-0 FAX: 49 (0)7152 608060 Aeroparc Saint Martin Cellule B08 ZAC de Saint Mitutoyo Deutschland GmbH - Small Tool Martin du Touch 12 rue de Caulet 31300 Sales Division Toulouse, FRANCE...
  • Page 89 Italy Mitutoyo Scandinavia AB / M³ Solution Cen- ter Värnamo Mitutoyo Italiana S.r.l. Kalkstensvägen 7, 331 44 Värnamo, SWEDEN Corso Europa, 7 - 20045 Lainate (Ml), ITALY TEL: 46 (0)8 594 109 50 TEL: 39 02 935781 FAX: 39 02 93578255 Switzerland M³...
  • Page 90 Bangkok Head Office / M³ Solution Center 76/3-5, Chaengwattana Road, Kwaeng Anusaowaree, India Khet Bangkaen, Bangkok 10220, THAILAND Mitutoyo South Asia Pvt. Ltd. Head Office TEL:(66)2080 3500 FAX:(66)2521 6136 C-122, Okhla Industrial Area, Phase-l, New Delhi-110 020, INDIA Chonburi Branch / M³ Solution Center...
  • Page 91 TEL: (91) 33-22267088/40060635/22266817 Hangzhou Office Taiwan Room 804, Eastern International Business Cen- Mitutoyo Taiwan Co., Ltd. / M³ Solution Center Taipei ter Building 1, No.600 Jinsha Road of 4F., No.71, Zhouzi St., Neihu Dist.,Taipei City 114, Hangzhou Economic and Technological...
  • Page 92 Qingdao Office Mitutoyo Measuring Technology (Suzhou) Co., Ltd. Room 638, 6F, No.192 Zhengyang Road, Chengyang 1/2 Floor, Building 4, No.175 Songbei Road, District, Qingdao, Shandong, 266109, CHINA Suzhou Free Trade Zone, Suzhou City, Jiangsu 215000, CHINA TEL:86(532)8096-1936 FAX:86(532)8096-1937 TEL:86(512)6252-2660 FAX:86(512)6252-2580 Xi’an Office...
  • Page 93 TEL: 52 (01-442) 340-8018, 340-8019 and 340-8020 Brazil FAX: 52 (01-442) 340-8017 Mitutoyo Sul Americana Ltda. Mitutoyo Mexicana, S.A. de C.V. Querétaro Head office / M³ Solution Center Calibration Laboratory Avenida Mimes nº 25 – Loteamento Multivias II, Av. Cerro Blanco 500 30 Centro Sur, Jardim Ermida I, CEP 13212-216 Jundiaí...
  • Page 94 Réf. 99MBC141F...
  • Page 95 Historique des révisions Date de publication État de la révision Détails de la révision octobre 2020 Première édition Publication décembre 2021 Première édition révisée Corrections orthographiques et d'expressions Ajouts et modifications dus à l'application du marquage UKCA (Évaluation de la conformité...
  • Page 96 Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Tel: +81 (0)44 813-8230 Fax: +81 (0)44 813-8231 Home page: https://www.mitutoyo.co.jp/global.html For the EU Directive, Authorized representative and importer in the EU: Mitutoyo Europe GmbH Borsigstrasse 8-10, 41469 Neuss, Germany For the UK Regulation, Authorized representative and importer in the UK: Mitutoyo (UK) Ltd.