Page 1
Lave–vaisselle SN23EW14CE Manuel d'utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
Table des matières Sécurité.......... 4 Tiroir à couverts ...... 22 Indications générales ....... 4 Étagère ........... 23 Utilisation conforme...... 4 Tiges rabattables...... 23 Restrictions du périmètre utilisa- Hauteur des paniers à vaisselle.. 24 teurs.......... 4 Avant la première utilisation .. 24 Installation sécuritaire....... 5 Première mise en service.... 24 Utilisation sûre ........ 6 Appareil endommagé....... 8 Adoucisseur ........
Page 3
Transport, stockage et élimina- Activer le verrouillage des tion .......... 60 touches........... 35 Démonter l’appareil ...... 60 Désactiver le verrouillage des touches........... 35 Protéger l’appareil du gel.... 61 Interrompre le programme ..... 35 Transporter l’appareil ..... 61 Mettre au rebut un appareil usa- Interruption de programme .... 36 gé...
Page 4
fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
Page 6
fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
Page 7
Sécurité fr ¡ Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pour- raient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de net- toyage de l’appareil. ▶ N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industriel (p. ex.
Page 8
fr Sécurité ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. ¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- tection est endommagée. ▶...
Page 9
Sécurité fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est en- dommagé, il doit être remplacé par un câble de raccorde- ment spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. Risques pour les enfants AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! ¡...
Page 10
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux. ▶ Gardez les produits de rinçage et les détergents à l’abri des enfants. ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou couper les tuyaux d’eau.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le détergent peut endommager Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, Rempissez le réservoir de ▶ votre appareil consommera moins de l’adoucisseur uniquement avec courant et d’eau. du sel spécial pour lave-vais- selle.
Page 13
Installation et branchement fr La livraison comprend : autoOpen Dry ¡ Lave-vaisselle La porte de l’appareil s’ouvre auto- ¡ Notice d’utilisation matiquement pendant la phase de ¡ Instructions de montage séchage. Ceci permet d’obtenir un ¡ Autres documents d’information séchage particulièrement écono- ¡...
Page 14
fr Installation et branchement Raccordement de l’eau usée Raccordement électrique Raccordez votre appareil à une Branchez l’appareil au réseau élec- bouche d’évacuation de l’eau usée trique. afin de pouvoir évacuer l’eau salie Raccordement électrique de par le nettoyage. l’appareil Poser le raccord d’évacuation de Remarques l’eau usée ¡...
Page 15
Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 62. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
Page 16
fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 29. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 22 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 24 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
Page 17
Description de l'appareil fr 3 4 5 6 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 34 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 36 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 36 "Programmes" → Page 18 Touches de programmation Écran L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base.
Page 18
fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
Page 19
Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles → "Fonctions ad- Vaisselle : Durée optimisée : ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C ditionnelles", Speed 65° mixte et les couverts. Page 20 ¡ Rinçage intermédiaire Degré de souillure : ¡ Rinçage 69 °C ¡ Éliminer les résidus ali- ¡...
Page 20
fr Fonctions additionnelles Pour les programmes téléchargés et additionnelles sont à votre disposi- à l'état de livraison, le nom du pro- tion sur le bandeau de commande gramme est affiché dans l'appli. de votre appareil. L’écran affiche en alternance "APP" Fonction addi- Utilisation et le temps restant.
Page 21
Équipement fr Faites de la place à la vaisselle volu- Fonction addi- Utilisation mineuse en remontant le panier su- tionnelle périeur. sales dans le panier in- férieur et la vaisselle à Ajuster le panier à vaisselle souillure normale dans supérieur avec les leviers latéraux le panier supérieur.
Page 22
fr Équipement Abaissez ou remontez uniformé- ment le panier à vaisselle à la hau- teur souhaitée. → "Hauteur des paniers à vais- selle", Page 24 Tiroir à couverts Rangez les couverts dans le tiroir à couverts. Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à la même hauteur des deux côtés.
Page 23
Équipement fr Rabattez les tiges Étagère Si vous n’avez pas besoin des tiges, Utilisez l’étagère et l’espace au-des- rabattez-les. sous pour ranger les petites tasses Poussez le levier vers l’avant et les verres ou les grands couverts, rabattez les tiges . p. ex.
Page 24
fr Avant la première utilisation Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec tiroir à couverts Puissance Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 16 cm 31 cm 2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm 3 max.
Page 25
Adoucisseur fr Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau dispo- nibles. Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la dureté de ’eau. Dureté...
Page 26
fr Adoucisseur ¡ Le sel spécial pour lave-vaisselle Éteindre l’adoucisseur peut entraîner de la corrosion dans Vous pouvez éteindre l’indicateur de la cuve. manque de sel s’il vous dérange Afin de rincer le sel spécial qui ▶ (p. ex. si vous utilisez un détergent déborde de la cuve, versez le mixte avec des succédanés de sel).
Page 27
Distributeur de liquide de rinçage fr Régénérer l’adoucisseur Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de Pour garantir le bon fonctionnement rinçage de l’adoucisseur, l’appareil effectue une régénération de celui-ci à inter- Distributeur de liquide de rinçage valles réguliers. Liquide de rinçage La régénération est effectuée dans Pour obtenir un résultat de séchage tous les programmes avant la fin du...
Page 28
fr Distributeur de liquide de rinçage Si le réservoir déborde, retirez l’ex- Éteindre le distributeur de li- cédent de la cuve. quide de rinçage Le liquide de rinçage excédentaire Vous pouvez éteindre l’indicateur de peut entraîner la formation exces- manque de liquide de rinçage s’il sive de mousse lors du rinçage.
Page 29
Détergent fr Détergent Description Détergent Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour Détergent Détergents appropriés les "programmes" → Page 18 de moins Utilisez uniquement des détergents longue durée. qui conviennent à votre lave-vaisselle. Le dosage peut être ajusté Les détergents et les détergents selon le degré...
Page 30
fr Détergent détergent simple Utilisation de détergents inap- Les détergents seuls sont des pro- propriés duits qui ne contiennent que le déter- N’utilisez pas de détergents risquant gent sans autres composants, d’endommager votre appareil ou de comme les détergents en poudre ou nuire à...
Page 31
Détergent fr ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Versez le détergent dans le com- saisissez les détergents munis partiment à détergent sec. d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et 50 ml versez-les uniquement dans un 25 ml compartiment à détergent sec. 15 ml ¡...
Page 32
fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. Dommages aux verres et à la vaisselle Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante Ne mettez dans votre ne convient pas au appareil que de la lave-vaisselle :...
Page 33
Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
Page 34
fr Utilisation selle afin de ne pas bloquer le Le programme Eco 50° est un couvercle du compartiment à programme particulièrement écolo- détergent. gique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation d’éner- gie et d’eau pour ce type de vais- selle et est conforme au règlement UE relatif à...
Page 35
Utilisation fr Régler le départ différé Activer le verrouillage des touches Vous pouvez différer le démarrage du programme de 24 heures maxi- Le verrouillage des touches permet mum. de prévenir l’opération involotaire ou inappropriée de l’appareil pendant Appuyer sur . qu’il fonctionne.
Page 36
fr Utilisation Interruption de programme Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre. Maintenez enfoncé ▶ pendant environ 4 secondes. a Tous les affichages s’allument. a Dès que les affichages sont éteints, l’écran affiche "0h:01m" et l’eau résiduelle est pompée. a Le programme est interrompu et se termine après 1 minute.
Page 37
Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
Page 38
fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Choix Description autoOpen Dry o00 - o02 Activer ou désactiver l’ouverture au- tomatique de la porte de l’appareil pendant le séchage. Lorsque la fonction est activée, la du- rée de marche peut augmenter. Les réglages suivants sont dispo- nibles : ¡...
Page 39
Home Connect fr Réglage de base Texte affiché Choix Description Remote Start rc0 - rc2 Activer ou désactiver → "Remote Start ", Page 41. Les réglages suivants sont dispo- nibles : ¡ Le réglage "rc0" permet de désactiver durablement la fonc- tion. ¡ Le réglage "rc1" permet de sélec- tionner la fonction par le biais de la touche .
Page 40
fr Home Connect pays. Vous trouverez de plus amples Démarrer l’appli et configurer l’ac- informations à ce sujet à l’adresse : cès à Home Connect. www.home-connect.com. L’appli Home Connect vous guide Pour utiliser Home Connect, configu- à travers tout le processus d’enre- rez d'abord la connexion à votre ré- gistrement.
Page 41
Home Connect fr Home Connect et si le diagnostic à Remote Start distance est disponible dans le pays L’appli Home Connect vous permet où vous utilisez l'appareil. de démarrer votre appareil avec Conseil : Pour plus d'informations et votre terminal mobile. pour connaître la disponibilité du ser- Conseil : Si vous sélectionnez "rc2"...
Page 42
fr Nettoyage et entretien saire qu’au moment où vous voulez Versez du détergent dans le com- utiliser les fonctions Home Connect partiment prévu à cet effet. pour la première fois. Sélectionnez le programme offrant la température la plus élevée. Remarque : Veuillez noter que les → "Programmes", Page 18 fonctions Home Connect ne sont utili- "Lancer le programme sans vais- sables qu'avec l'application...
Page 43
Nettoyage et entretien fr Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien de la ma- Intérieur de l’appareil, p. ex. chine liquide ou détartrant bouteille accrochée au pa- machine en poudre. nier à couverts ou poudre déposée dans le comparti- ment intérieur.
Page 44
fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Système de filtration dans le sens inverse des aiguilles Le système de filtration empêche les d’une montre , puis retirez le sys- plus grosses impuretés de pénétrer tème de filtration . le circuit de nettoyage.
Page 45
Nettoyage et entretien fr Nettoyer attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assembler le système de filtration. S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés.
Page 46
fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage À la fin du programme, la La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à ▶ porte s’ouvre automatique- ment réglée. l’aide de la notice de montage. ment de manière excessive. Le jeu de la porte doit être compris entre 70 mm et 100 mm.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:32-00 s’allume en alter- Retirez le filtre du flexible d’arrivée nance ou l’indicateur d’arri- d’eau. vée d’eau s’allume. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- nance. faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- Appuyez sur .
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 29. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à...
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent décolorées. en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué...
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches de rouille sur les Les couverts ne pas assez Utilisez de la vaisselle résistante à ▶ couverts. résistants à la rouille. Il est la rouille. fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées. Les couverts rouillent aussi Ne lavez pas de pièces qui rouillent.
Page 57
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Impossible d’exécuter Home Un défaut technique est sur- Observez les instructions de dépan- ▶ Connect correctement. venu. nage de la documentation fournie pour Home Connect. Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Dépannage Ajoutez du "sel spécial" → Page 25. L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial.
Page 58
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Impossible d’allumer l’appa- Des fonctions de l’appareil Débranchez la fiche secteur ou étei- reil ou de l’utiliser. sont défectueuses. gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Allumez l’appareil. L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible Vérifiez le fusible dans le boîtier à...
Page 59
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Impossible de fermer la La porte de l’appareil, ses éléments porte. décoratifs et les pièces de montage ne doivent pas se cogner contre les armoires voisines ou le plan de tra- vail lorsque la porte est fermée. Impossible de fermer le cou- Le compartiment à...
Page 60
fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 61
Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
Page 62
fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- Service après-vente Service après-vente nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente Service après-vente teurs, n'hésitez pas à les recopier si vous avez des questions, si vous ailleurs.
Page 63
Caractéristiques techniques fr Informations concernant les Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- logiciels libres et open source niques Ce produit contient des composants Caractéristiques techniques logiciels mis sous licence, par les dé- Poids Max. : 60 kg tenteurs des droits d’auteur en tant Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou que logiciel libre ou open source.
Page 64
Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + Vous trouverez une déclaration de 5470–5725 MHz) : max. 100 mW conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh- UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Page 68
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001452349* 9001452349 (010715) 650 V1...